前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇大學(xué)英語課建議范文,相信會(huì)為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
【關(guān)鍵詞】構(gòu)建主義 大學(xué)英語 課堂教學(xué)
構(gòu)建主義理論是一門完整系統(tǒng)的認(rèn)知學(xué)習(xí)理論,它認(rèn)為知識(shí)并非是通過教授獲得,而是處于特定情境中的學(xué)習(xí)者在他人的幫助下,輔以必要的學(xué)習(xí)資料,以意義構(gòu)建的方式取得的。在學(xué)習(xí)過程中,“情境”、“協(xié)作”、“交流”、“意義構(gòu)建”是四大主要要素?!扒榫场睆V義上包括學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中所在的所有外部環(huán)境要素,狹義上是指教師為實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)而創(chuàng)設(shè)的情境;“協(xié)作”是指師生之間、學(xué)生之間的互動(dòng)配合;“交流”是協(xié)作過程中采取的基本方式,其要點(diǎn)在于各個(gè)學(xué)習(xí)者之間的思想、信息共享;“意義構(gòu)建”是學(xué)習(xí)的最終目標(biāo),意指學(xué)習(xí)者對(duì)事物的性質(zhì)、規(guī)律以及事物之間的內(nèi)在聯(lián)系形成知識(shí)。由此可見,學(xué)習(xí)質(zhì)量優(yōu)劣的關(guān)鍵在于學(xué)習(xí)者意義構(gòu)建的能力,而非學(xué)習(xí)者再現(xiàn)教師思維過程和教學(xué)內(nèi)容。
我國傳統(tǒng)的大學(xué)英語課堂存在著教學(xué)理念落后,教學(xué)模式僵化,教學(xué)手段單一,教學(xué)評(píng)估機(jī)制不合理等問題,既不利于發(fā)揮教師對(duì)學(xué)生的啟發(fā)、引導(dǎo)作用,也不利于培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和自主學(xué)習(xí)能力,雖然隨著素質(zhì)教育理念下教育改革的逐步深入,大學(xué)英語教學(xué)水平整體上有了很大提高,但仍存在不少問題。因此以構(gòu)建主義理論指導(dǎo)大學(xué)英語教學(xué)體系的建設(shè)具有重大的現(xiàn)實(shí)意義。
一、構(gòu)建主義理論在大學(xué)英語教學(xué)理念上的運(yùn)用
1.充分體現(xiàn)學(xué)生的主體性。構(gòu)建主義理論認(rèn)為學(xué)習(xí)者自身才是學(xué)習(xí)過程中最核心、最關(guān)鍵的因素,教師傳授知識(shí)的要點(diǎn)在于培養(yǎng)學(xué)生的意義構(gòu)建能力,而非灌輸理論知識(shí)和教師自身的思維過程。因此,在大學(xué)英語課堂教學(xué)中,教師應(yīng)轉(zhuǎn)變過去以教師為主導(dǎo),過于注重對(duì)知識(shí)傳授和應(yīng)試能力訓(xùn)練的教學(xué)理念,充分體現(xiàn)學(xué)生在教學(xué)過程中的主體性,把教學(xué)的重點(diǎn)放在啟發(fā)學(xué)生思維,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)適合自身的學(xué)習(xí)方法,開發(fā)學(xué)生的內(nèi)在學(xué)習(xí)動(dòng)力等方面。
2.高度重視學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的培養(yǎng)。意義構(gòu)建能力是一種內(nèi)在、隱性的能力,如果學(xué)習(xí)者自身對(duì)所學(xué)的專業(yè)領(lǐng)域、學(xué)習(xí)內(nèi)容興味索然,心不在焉,不能全身心的投入到資料收集、分析、思考、領(lǐng)悟的學(xué)習(xí)過程中去,是不可能有效地完成意義構(gòu)建的。意義構(gòu)建能力在很多時(shí)候是無法通過應(yīng)試反應(yīng)出來的。因此,大學(xué)英語課堂教學(xué)應(yīng)高度重視對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的培養(yǎng),力求在教學(xué)過程中盡可能地發(fā)揮學(xué)生的主觀能動(dòng)性,這就要求教師在課堂教學(xué)中講究教學(xué)的技巧性、藝術(shù)性,以豐富有趣的教學(xué)內(nèi)容和靈活多樣的教學(xué)方法調(diào)動(dòng)起學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,提高教學(xué)效果和學(xué)生的學(xué)習(xí)效率。
二、構(gòu)建主義理論在大學(xué)英語課堂教學(xué)實(shí)踐中的運(yùn)用
1.創(chuàng)設(shè)學(xué)習(xí)情境。構(gòu)建主義理論非常重視情境對(duì)學(xué)習(xí)者的影響,情境式教學(xué)有利于增強(qiáng)教學(xué)過程的代入感,豐富學(xué)習(xí)者接收信息的渠道,吸引學(xué)習(xí)者的注意力。大學(xué)英語教材中有著豐富的可供情境化的元素,不論是故事性的課文,還是一小段會(huì)話,亦或是有趣的單詞,都可以通過情境化的方式展現(xiàn)。教師可以帶領(lǐng)學(xué)生將課成一部英語情景劇,將班級(jí)的學(xué)生分組,每組自由發(fā)揮,自導(dǎo)自演,最好選取表演最優(yōu)秀的小組給予一定的獎(jiǎng)勵(lì),納入學(xué)生課堂表現(xiàn)考評(píng),不但能起到豐富課堂教學(xué)元素的作用,還有利于學(xué)生全身心投入理解課文,加深對(duì)課文內(nèi)容的印象,一舉多得。
2.加強(qiáng)教學(xué)互動(dòng)。師生之間、學(xué)生之間的協(xié)作、交流對(duì)提升教學(xué)效果有非常重要的作用。在大學(xué)英語課堂教學(xué)中,教師應(yīng)不斷探索創(chuàng)新師生之間、學(xué)生之間的互動(dòng)模式,促進(jìn)學(xué)生之間的協(xié)作學(xué)習(xí)。如教師可以圍繞課堂教學(xué)主題讓學(xué)生分組查閱資料,溝通討論,形成對(duì)課堂內(nèi)容的理解,之后教師提出問題,各組自選學(xué)生代表發(fā)言,不同小組之間還可以進(jìn)行辯論。通過這樣的過程,一方面可以調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,培養(yǎng)其自主學(xué)習(xí)能力和思維能力,一方面可以活躍課堂氛圍,形成有利于學(xué)生思考學(xué)習(xí)的情境。
3.構(gòu)建開放性課堂學(xué)習(xí)平臺(tái)。大學(xué)英語課堂的教學(xué)設(shè)計(jì)應(yīng)注重開放性,采用多元化的教學(xué)素材,充分利用現(xiàn)代技術(shù)手段,不預(yù)設(shè)對(duì)課堂內(nèi)容理解和問題答案的標(biāo)準(zhǔn)化,開放性的課堂學(xué)習(xí)能夠鼓勵(lì)每一個(gè)學(xué)生發(fā)揮自己的想象力,表達(dá)自己的想法,提出自己的意見和建議,是培養(yǎng)學(xué)生意義構(gòu)建能力的重要方式。在具體做法上,教師可以借鑒、利用互聯(lián)網(wǎng)資源,通過下載與教學(xué)內(nèi)容契合網(wǎng)絡(luò)視頻、音頻、動(dòng)畫等資料,充實(shí)教學(xué)素材,同時(shí)鼓勵(lì)學(xué)生尋找較好的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)資源,與師生分享,實(shí)現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)手段的開放性;教師還可以選取質(zhì)量上乘的慕課微課資源,讓學(xué)生觀摩學(xué)習(xí)。
三、結(jié)束語
構(gòu)建主義認(rèn)知理論對(duì)學(xué)習(xí)過程、學(xué)習(xí)者主體性的重視對(duì)我國現(xiàn)階段的高等教育有著重要的啟發(fā)意義。普通高校的教學(xué)管理人員和教師應(yīng)努力學(xué)習(xí),加強(qiáng)研究,不斷從構(gòu)建主義認(rèn)知理論體系中汲取營養(yǎng),優(yōu)化教學(xué)模式,為提高我國高等教育質(zhì)量貢獻(xiàn)力量。
參考文獻(xiàn):
[1]柏杰,楊連瑞.基于建構(gòu)主義的大學(xué)英語多模塊核心課程體系的構(gòu)建[J].中國外語教育,2015,04:26-32+105-106.
關(guān)鍵詞:以學(xué)生為中心;英語教學(xué);教學(xué)模式
中圖分類號(hào):G424.29 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-3198(2007)07-0164-02
0 前言
在我國的外語教學(xué)界“以教師為主導(dǎo)的”(teacher-fronted)教學(xué)模式正在被“以學(xué)生為中心的”(student-centered)教學(xué)理念所取代。與此相適應(yīng),如何樹立以學(xué)生為中心的教學(xué)思想,探索出具有真正意義的實(shí)踐方法以及如何調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者的積極性成為教師所面臨的首要任務(wù)。
1 傳統(tǒng)教學(xué)模式之反思
我國大學(xué)英語教學(xué)長期以來一直沿用的教學(xué)模式是以教師為中心(teacher-centred)傳統(tǒng)模式。學(xué)生在這種模式中往往是消極被動(dòng)的,幾乎沒有什么機(jī)會(huì)參與課堂教學(xué)活動(dòng),自始自終有老師在講臺(tái)上唱獨(dú)角戲,久而久之,學(xué)生便失去了學(xué)習(xí)的主動(dòng)性,進(jìn)而也失去了興趣和信心。由此看來,教師面臨的首要任務(wù)是:如何樹立以“學(xué)生為中心”的教學(xué)思想,探索出具有真正意義的實(shí)踐方法,如何調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者的積極性,使他們名副其實(shí)地充當(dāng)課堂的“主人公”。
2 “以學(xué)生為中心”的課堂教學(xué)中教師角色的轉(zhuǎn)變
以學(xué)生為中心的課堂教學(xué)反對(duì)教師在課堂中掌握絕對(duì)的控制權(quán),但并不否定教師的作用,相反教師的角色更多樣、作用更重要,因?yàn)榻處煴仨毘浞终{(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,組織好豐富多彩的課堂活動(dòng),對(duì)學(xué)生的困難提供必要、及時(shí)、有效的幫助,對(duì)學(xué)生的表現(xiàn)給予恰當(dāng)?shù)脑u(píng)價(jià),既指出不足,又鼓勵(lì)其不斷進(jìn)步,根據(jù)不同的教學(xué)情況,教師能夠以組織者、管理者、控制者、觀察者、鼓勵(lì)者、參與者、評(píng)估者和排難者等身份組織課堂教學(xué),有效地發(fā)揮各種角色的不同作用,引導(dǎo)學(xué)習(xí)者走向知識(shí)的彼岸。
2.1 學(xué)生的領(lǐng)路人
要做好學(xué)生的領(lǐng)路人,教師本人必須具備正確的教學(xué)觀念、明確的教學(xué)方向和目標(biāo)。這就要求教師全面透徹地了解學(xué)生的需求,要做到這一點(diǎn)必須了解語言實(shí)質(zhì)、語言學(xué)習(xí)和習(xí)得的客觀規(guī)律。只有這樣,才能徹底改變以教師為中心的知識(shí)傳授型的課堂教學(xué)模式,取而代之的是以學(xué)生為中心的能力培養(yǎng)型教學(xué)模式。
2.2 學(xué)生的顧問
在“以學(xué)生為中心”的外語教學(xué)中,教師必須首先使學(xué)生明白自己是語言學(xué)習(xí)者,要學(xué)生明確自己的學(xué)習(xí)目標(biāo),要自己進(jìn)行學(xué)習(xí)選擇。因此,教師應(yīng)不斷地給學(xué)生提出建議,提供各種信息與資料。這就要求教師具有良好的理論知識(shí)和技巧,以此來開發(fā)學(xué)生的理解力和潛在力,幫助他們以開放性和建設(shè)性的方法看待自己的語言學(xué)習(xí)。另外,教師應(yīng)充分的分析學(xué)生的需要。實(shí)際上教師可以在兩個(gè)方面發(fā)揮作用。首先是評(píng)估每一位學(xué)生的不同需要,因?yàn)橹挥袦?zhǔn)確的分析學(xué)生的需要才能明確地確定學(xué)生的學(xué)習(xí)目標(biāo)。其次,是幫助學(xué)生將自己的學(xué)習(xí)需要進(jìn)行準(zhǔn)確而有效的分類,從而明確自己的學(xué)習(xí)目標(biāo)。
2.3 學(xué)生活動(dòng)的組織者
在“以學(xué)生為中心”的教學(xué)模式中,如何使學(xué)生語言機(jī)能綜合應(yīng)用能力與交際能力的培養(yǎng)有機(jī)地結(jié)合在一起,如何積極有效地開展課堂教學(xué)內(nèi)容,如何安排各種形式的語言實(shí)踐活動(dòng)(包括辯論、演講、小組討論、模擬對(duì)話、短劇表演等),如何安排具有指導(dǎo)性的課外活動(dòng)(如英語角、組織觀看英語教學(xué)片等)教師都應(yīng)充當(dāng)好組織者和參與者的角色,正確引導(dǎo)同時(shí)起到語言方面的示范作用,從而提高學(xué)生的語言交際水平。
2.4 學(xué)生學(xué)習(xí)的鼓勵(lì)者
學(xué)生學(xué)習(xí)語言的積極性不可能總是處于尤其是一些語言表達(dá)能力較差的學(xué)生,他們?nèi)狈φZ言實(shí)踐的機(jī)會(huì),常怕出錯(cuò)誤而被別人嘲笑,這樣就需要教師不斷地調(diào)動(dòng)、激勵(lì)、培養(yǎng)學(xué)生的主動(dòng)性和自覺性,幫助他們克服不自信的情緒,讓他們積極參與到各項(xiàng)課堂活動(dòng)中來,諸如教學(xué)方法的選擇,活動(dòng)選擇與組織,主題的選擇,學(xué)習(xí)材料的選擇等。通過讓學(xué)生積極參與這些活動(dòng),學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣將會(huì)大大提高,從而加快語言學(xué)習(xí)的進(jìn)程,不斷提高其語言表達(dá)能力。
3 采取靈活多樣的教學(xué)方法和手段不斷提高學(xué)生的語言交際能力
愛因斯坦說過:“興趣是最好的老師?!睗夂竦呐d趣是提高學(xué)習(xí)效率的關(guān)鍵。為了在課堂教學(xué)中激發(fā)學(xué)生的好奇心和求知欲,使學(xué)生主動(dòng)積極地學(xué)習(xí), 教師在講課前的準(zhǔn)備要緊緊圍繞如何能調(diào)動(dòng)起學(xué)生的積極性、興趣,活躍其思維來展開;應(yīng)切實(shí)針對(duì)學(xué)生的需要來展開;在備課中應(yīng)時(shí)時(shí)刻刻把滿足學(xué)生的求知欲放在第一位。
(1)設(shè)計(jì)靈活多樣、交際互動(dòng)的課程學(xué)習(xí)任務(wù)(Communicative-oriented Tasks)。讓學(xué)生“l(fā)earning by doing”,提高學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力和參與能力,使教師成為學(xué)生學(xué)習(xí)的促進(jìn)者(Facilitator)、組織者(Organizer)、指導(dǎo)者(Supervisor)、合作者(Collaborator)和參謀者(Councilor)。在教學(xué)中,教師應(yīng)該多用提問方式活躍課堂氣氛,使課堂中的教與學(xué)能夠和諧發(fā)展。教師在課堂上應(yīng)該不斷創(chuàng)造問題,培養(yǎng)學(xué)生分析和解決問題的能力。在教授新的知識(shí)點(diǎn),難的知識(shí)點(diǎn)之前先就有關(guān)背景提出要求,幫助學(xué)生掃清學(xué)習(xí)障礙,使其做好充分的準(zhǔn)備,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣。
(2)組織課堂小組活動(dòng)教師向?qū)W生講述清楚組織這次小組學(xué)習(xí)的目的,布置清楚學(xué)習(xí)任務(wù),要讓學(xué)生明白教師的意圖。否則,學(xué)生將感到困惑、無所適從、浪費(fèi)時(shí)間,導(dǎo)致訓(xùn)練無效,甚至場面失控。教師應(yīng)事先對(duì)活動(dòng)主題所需要使用的語言知識(shí)有所準(zhǔn)備,準(zhǔn)備一些會(huì)使用到的語法和詞匯。然后,規(guī)定好活動(dòng)時(shí)間限制。在課堂小組活動(dòng)中,學(xué)生通過小組互動(dòng)完成一項(xiàng)學(xué)習(xí)任務(wù)。
(3)開展外語第二課堂活動(dòng),為外語教學(xué)開辟更廣闊的天地,創(chuàng)設(shè)更多的情景和語境。教師在著眼于課堂教學(xué)的同時(shí),要組織、引導(dǎo)、關(guān)心學(xué)生的課余學(xué)習(xí),讓學(xué)生在娛樂中學(xué)到知識(shí),陶冶情操.比如,外語智力競賽、晚會(huì)、短劇、外語角等都可以幫助學(xué)生鞏固、擴(kuò)大、加強(qiáng)課堂上所學(xué)的知識(shí)。
(4)利用現(xiàn)代化的教育技術(shù)手段,創(chuàng)造真實(shí)語境,提高學(xué)生應(yīng)用語言的能力。
教學(xué)中可廣泛應(yīng)用多功能語言實(shí)驗(yàn)室和多媒體教室等現(xiàn)代化教學(xué)設(shè)備,還可以利用現(xiàn)代化多媒體手段制作課件,能有效減少教師板書時(shí)間,大大提高課堂時(shí)間的使用效率,可以將豐富的教學(xué)資源呈現(xiàn)給學(xué)生,彌補(bǔ)傳統(tǒng)教學(xué)資源的不足。
(5)指導(dǎo)學(xué)生利用豐富的網(wǎng)絡(luò)資源進(jìn)行自主學(xué)習(xí)。利用網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)開闊視野,了解本專業(yè)和學(xué)科發(fā)展的動(dòng)態(tài)和知識(shí)前沿,并在對(duì)信息的處理過程中不知不覺地學(xué)習(xí)地道的英語,以達(dá)到運(yùn)用真實(shí)的語言來完成交際的目的,真正實(shí)現(xiàn)以學(xué)生為中心的英語學(xué)習(xí)。
參考文獻(xiàn)
[1]惠亞玲.外語教學(xué)中自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2003,(4):20-22.
關(guān)鍵字:和諧課堂 建構(gòu)主義 大學(xué)英語教學(xué)
建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論認(rèn)為,學(xué)習(xí)者的知識(shí)獲得不是外力強(qiáng)加、灌輸?shù)脕淼模峭ㄟ^學(xué)習(xí)者自身努力,在一定的情境下充分利用周圍的學(xué)習(xí)材料,通過一定的外界幫助(包括教師和學(xué)生),在與環(huán)境的相互作用過程中主動(dòng)構(gòu)建的。構(gòu)建主義認(rèn)為,“情境”、“協(xié)作”、“會(huì)話”、“意義建構(gòu)”是學(xué)習(xí)環(huán)境的四大要素。學(xué)習(xí)情境的建構(gòu)必須有利于學(xué)習(xí)者放開深信,用平和的心態(tài)去積極、主動(dòng)的任職;學(xué)習(xí)者間的協(xié)作是深化和內(nèi)化學(xué)習(xí)內(nèi)容、延伸認(rèn)知外延的有效途徑;學(xué)習(xí)者運(yùn)用語言和文字向他人進(jìn)行表述,讓每個(gè)學(xué)習(xí)者的思維智慧為整個(gè)學(xué)習(xí)群體所共享,從而實(shí)現(xiàn)意義建構(gòu)的最終目標(biāo),對(duì)學(xué)習(xí)內(nèi)容深刻而全面地理解和掌握。
現(xiàn)在的大學(xué)英語課堂教學(xué)模式基本“以教師為中心”:重教師對(duì)學(xué)生的單向知識(shí)灌輸,輕學(xué)生的主體地位和主動(dòng)參與。課堂教學(xué)“以教師為中心”是我國教育教學(xué)領(lǐng)域普遍存在的問題,主要原因是教師還沒有從根本上擺脫傳統(tǒng)教學(xué)思想觀念的束縛。高等學(xué)校擴(kuò)招以后,一些學(xué)校的英語教學(xué)資源難以滿足教學(xué)需求,“滿堂灌”更是成為個(gè)別學(xué)校的主要課堂教學(xué)模式,這與語言教學(xué)規(guī)律是相悖的。因而,如何構(gòu)建和諧的英語課堂教學(xué)模式、實(shí)現(xiàn)教學(xué)相長,已成為英語教學(xué)改革一項(xiàng)重要任務(wù)。
一、教師應(yīng)成為愉悅教學(xué)情境的創(chuàng)建者
建構(gòu)主義認(rèn)為,學(xué)習(xí)者應(yīng)成為學(xué)習(xí)的中心,但教師的主導(dǎo)作用依然不可忽視。在實(shí)現(xiàn)和諧英語課堂的目標(biāo)下,教師應(yīng)積極主動(dòng)地為學(xué)生創(chuàng)建利于學(xué)生發(fā)揮學(xué)習(xí)主體作用的學(xué)習(xí)情境,營造民主、平等、和諧的學(xué)習(xí)氛圍。教學(xué)情境的設(shè)立應(yīng)根據(jù)教學(xué)內(nèi)容的需要,或有問題使人困惑、或有刺激令人興奮、或有場景引人入勝、或有懸念引人深思,多種教學(xué)情境的結(jié)合并輔以必要的教學(xué)手段,諸如:影視欣賞、網(wǎng)絡(luò)資源鏈接、多媒體下人機(jī)互動(dòng)等,激發(fā)學(xué)生的聯(lián)想思維,使學(xué)生能利用自己原有認(rèn)知結(jié)構(gòu)中的有關(guān)經(jīng)驗(yàn)去同化和索引當(dāng)前學(xué)習(xí)到的新知識(shí),從而在新舊知識(shí)體系之間建立起某種聯(lián)系,并賦予新知識(shí)以某種意義。
為實(shí)現(xiàn)愉悅教學(xué)情境的創(chuàng)建,教師除具備必要的專業(yè)技術(shù)能力,還應(yīng)有較強(qiáng)的課堂組織能力,要淡化教師權(quán)威形象、拋棄教材權(quán)威理念,發(fā)揚(yáng)課堂民主和教師適當(dāng)集中的特點(diǎn)。步入大學(xué)校門的大學(xué)生已經(jīng)具備成人的思維能力和水平,有張揚(yáng)個(gè)性、展示自我的欲望,渴望得到尊重和理解,因此,教師在創(chuàng)建教學(xué)情境時(shí)應(yīng)考慮到大學(xué)生的心理特點(diǎn),給學(xué)生發(fā)表自由言論的時(shí)間和空間,使其在教師指導(dǎo)下完成創(chuàng)新式的學(xué)習(xí)任務(wù),是知識(shí)和能力實(shí)現(xiàn)內(nèi)化。
二、以學(xué)生為中心進(jìn)行協(xié)作式學(xué)習(xí)
在學(xué)習(xí)過程中,學(xué)習(xí)者間的交流與合作對(duì)于理論學(xué)習(xí)內(nèi)化為應(yīng)用能力并使知識(shí)和能力實(shí)現(xiàn)創(chuàng)新式鏈接有著至關(guān)重要的作用。在教師引導(dǎo)和組織下,學(xué)習(xí)者通過交流與協(xié)作,在互相幫助、互相鼓勵(lì)中實(shí)現(xiàn)原有知識(shí)和新學(xué)知識(shí)的重新構(gòu)建,由單一的個(gè)體式重點(diǎn)學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)變?yōu)閰f(xié)作型創(chuàng)新式的全面學(xué)習(xí),通過討論來取長補(bǔ)短,既固化了原有知識(shí),又增進(jìn)了對(duì)新學(xué)知識(shí)的理解。同時(shí),學(xué)習(xí)者通過相互協(xié)作,又可以實(shí)現(xiàn)對(duì)所學(xué)知識(shí)和能力外延的延伸,有利于實(shí)現(xiàn)知識(shí)的創(chuàng)新,是對(duì)未來學(xué)習(xí)的一種心理暗示。
協(xié)作式學(xué)習(xí)模式是對(duì)學(xué)生個(gè)性解放和個(gè)性結(jié)合的鍛煉,是培養(yǎng)學(xué)生自信、自立、自強(qiáng)能力和團(tuán)結(jié)合作、集體主義理念有益嘗試。大學(xué)生有自我表現(xiàn)的欲望,渴望在一定集體生活中張揚(yáng)個(gè)性,民主的協(xié)作式學(xué)習(xí)為其提供了展示個(gè)性、揮灑青春的舞臺(tái),有利于培養(yǎng)學(xué)生的自信心。在團(tuán)結(jié)協(xié)作中,學(xué)習(xí)者可以體驗(yàn)個(gè)體智慧和群體力量相結(jié)合的樂趣,有利于培養(yǎng)學(xué)生團(tuán)隊(duì)精神和集體責(zé)任感。因此,協(xié)作式學(xué)習(xí)模式是以教師為主導(dǎo)的課堂教學(xué)的有利補(bǔ)充,是學(xué)生內(nèi)化所學(xué)知識(shí)、培養(yǎng)能力的另一重要陣地。
三、情感交流和語言會(huì)話貫穿課堂教學(xué)
情感,是人與人交流的橋梁,是心靈碰撞之后產(chǎn)生的火花;教育,是要“傳道、授業(yè)、解惑”,是對(duì)受教者靈魂的滌洗、精神世界的凈化。教化萬方、教書育人,某種程度上說,就是要實(shí)現(xiàn)人情感上的一種認(rèn)知和認(rèn)同,從而達(dá)到“通”的目的和意義。因此,教學(xué)活動(dòng)中的情感交流是實(shí)現(xiàn)教學(xué)目的一座橋,缺乏情感互動(dòng)的課堂形同一潭死水,成了簡單的“教”與“學(xué)”的關(guān)系。自古以來,我國教育就強(qiáng)調(diào):言傳莫過于身教。如果教學(xué)者能夠時(shí)時(shí)處處堂堂正正做人、勤勤懇懇做事,用高尚的情操和正直的人格感化學(xué)生,事事以身作則,那么就有可能達(dá)到言語難以達(dá)到的教學(xué)效果,正所謂“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從”。只有做到知識(shí)傳授、情感感化雙管齊下,兩者和諧并進(jìn),才能和諧課堂教學(xué),實(shí)現(xiàn)教書、育人的雙重效果。
情感和思想的傳遞要通過一定的言語交流實(shí)現(xiàn),而大學(xué)英語教學(xué)最終目的是要培養(yǎng)學(xué)生的英語實(shí)際運(yùn)用能力,因此,在課堂教學(xué)中,充分發(fā)揮學(xué)生的學(xué)習(xí)主體作用,讓學(xué)生積極踴躍地進(jìn)行語言會(huì)話,是我們大學(xué)英語教學(xué)改革能否成功的關(guān)鍵。教師要因時(shí)因地的就當(dāng)前所學(xué)概念、理論、方法和過程同學(xué)生展開交流與討論,還要組織學(xué)生自覺地進(jìn)行發(fā)現(xiàn)問題、提出問題、思考問題、解決問題的嘗試,鼓勵(lì)學(xué)生積極主動(dòng)地發(fā)表個(gè)人見解和進(jìn)行小組討論,在實(shí)際運(yùn)用中實(shí)現(xiàn)語言、交際能力的共同提高。
四、以創(chuàng)新意識(shí)指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行“意義建構(gòu)”
建構(gòu)主義的核心內(nèi)容是要讓學(xué)生成為學(xué)習(xí)的中心,以積極主動(dòng)的精神去建構(gòu)知識(shí)和能力。英語語言本身是在遵循一定語言法則的前提下,靈活、自主的根據(jù)使用者的個(gè)性、習(xí)慣、興趣、心情等因素自由組合而成的。換句話說,英語語言本身沒有對(duì)與錯(cuò)的區(qū)分,只有是否適合一定情境的要求。因此,在大學(xué)英語的課堂教學(xué)中,教師應(yīng)尊重學(xué)生的個(gè)性和創(chuàng)造性的思維,鼓勵(lì)學(xué)生按照自己的所思所感進(jìn)行對(duì)英語語言的“意義構(gòu)建”,而不應(yīng)人為的將其改為同一模式,這樣不但扼殺了學(xué)生的創(chuàng)造性和主動(dòng)性,也不利于和諧師生關(guān)系的建立,最終會(huì)影響到英語課堂教學(xué)的效果。同時(shí),我們還應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生綜合運(yùn)用各種學(xué)習(xí)條件,包括多媒體技術(shù)和第二課堂,領(lǐng)悟所學(xué)內(nèi)容主題的情感基調(diào)及基本內(nèi)涵,然后再圍繞這個(gè)主題進(jìn)行意義建構(gòu)。要讓學(xué)生學(xué)會(huì)自己把握自己的教育,創(chuàng)造性運(yùn)用自己已有的知識(shí)和能力,大膽的擴(kuò)展英語語言的外延,用自己的創(chuàng)造力向他人表達(dá)自己的信息和感情,在實(shí)際應(yīng)用中實(shí)現(xiàn)英語語言的價(jià)值。
總之,要適應(yīng)當(dāng)前教育教學(xué)改革的新形勢,提高英語教學(xué)課堂效率,有效提高英語課堂教學(xué)的質(zhì)量,必須更新觀念,采用現(xiàn)代教育教學(xué)模式,加強(qiáng)師生合作,創(chuàng)建和諧課堂,充分發(fā)揮學(xué)生的學(xué)習(xí)主體作用。同時(shí),也對(duì)教師提出了更高的要求。在英語課堂教學(xué)的實(shí)施中,教師應(yīng)成為學(xué)生學(xué)習(xí)的組織者、指導(dǎo)者和幫助者,為學(xué)生學(xué)習(xí)創(chuàng)設(shè)真實(shí)的學(xué)習(xí)環(huán)境,讓學(xué)生帶著真實(shí)的任務(wù)進(jìn)行學(xué)習(xí),展開學(xué)習(xí)協(xié)作,在師生互動(dòng)、學(xué)生互動(dòng)、文本與人本的互動(dòng)中尋找學(xué)習(xí)的切入點(diǎn),在愉悅中實(shí)現(xiàn)教學(xué)相長。教師只有轉(zhuǎn)變思想,加強(qiáng)學(xué)習(xí),摸索經(jīng)驗(yàn),進(jìn)一步提高自身的業(yè)務(wù)素質(zhì)和教學(xué)能力,才能真正發(fā)揮好教學(xué)主導(dǎo)作用,才能適應(yīng)新的教育教學(xué)形勢的要求。
參考文獻(xiàn):
[1].高 峽:《活動(dòng)課的理論與實(shí)踐初探》,1996.2。
[2].孔子等:《論語?子路篇》,文致出版社,1980。
[3].沈彩芬、程?hào)|元:《多元智能與外語教學(xué)》,外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2004.7。
[4].《高職高專教育英語課程教學(xué)基本要求(試行)》,中國外語網(wǎng),2002.4。
關(guān)鍵詞:高校藝體生大學(xué)英語課堂建設(shè)
高校藝體生生源特殊,他們專業(yè)學(xué)科技能較強(qiáng),但通識(shí)學(xué)科知識(shí)稍弱,英語知識(shí)基礎(chǔ)尤其薄弱,這給大學(xué)英語教學(xué)帶來了一定的困難,成為亟待解決的問題。眾多學(xué)者對(duì)大學(xué)英語教學(xué)提出了很多可借鑒的理論,為大學(xué)英語聽說讀寫課堂的建設(shè)提供了有益的指導(dǎo)。
一、發(fā)揮多元智能理論,創(chuàng)設(shè)多樣化課堂
美國著名的心理學(xué)家Howard Gardner(1993)的多元智能理論認(rèn)為:每個(gè)人都有八種基本的智能,分別是語言智能、邏輯-數(shù)學(xué)智能、視覺-空間智能、身體-動(dòng)覺智能、音樂智能、人際關(guān)系智能、自我認(rèn)識(shí)智能和自然觀察智能,這些智能是人類潛能不斷得到發(fā)揮的基礎(chǔ)。
(一)新穎、開放的課內(nèi)課堂
根據(jù)藝體生活潑好動(dòng)、敢說敢做的心理特點(diǎn),設(shè)計(jì)新穎、有趣的課堂教學(xué)活動(dòng),刪減部分教學(xué)內(nèi)容,開放課堂,從而以玩促學(xué)、以放促思。 例如,通過小組對(duì)抗表演猜詞游戲和對(duì)話情景表演復(fù)習(xí)學(xué)過的單詞和對(duì)話,提高身體-動(dòng)覺智能和語言智能;通過小組英語朗讀比賽開發(fā)他們的語言智能;通過搶答加分的形式完成閱讀課中根據(jù)語篇語境猜詞義、聽寫訓(xùn)練、速讀尋找答案等,來發(fā)展他們的邏輯-數(shù)學(xué)能力;通過流程圖和結(jié)構(gòu)圖說明課文的語篇結(jié)構(gòu)和復(fù)雜句的結(jié)構(gòu)劃分,來激活他們的視覺-空間智能,從而使他們有效地吸收教師欲傳遞的語言信息;通過唱和教英文歌和我愛記(猜)英文歌詞活動(dòng)來激發(fā)學(xué)生的音樂智能和逐步培養(yǎng)語言智能;通過團(tuán)隊(duì)合作、團(tuán)隊(duì)成員輪流發(fā)言來完成課文背景知識(shí)PPT講解、電影介紹和影評(píng),來營造輕松的學(xué)習(xí)氣氛,降低學(xué)生的焦慮感,從而培養(yǎng)他們的人際關(guān)系智能和語言智能;通過點(diǎn)評(píng)時(shí)事要聞(用3-5句話發(fā)表自己的看法),培養(yǎng)學(xué)生的自我約束、自我了解的自我認(rèn)識(shí)智能,同時(shí),滲透實(shí)施素質(zhì)教育,因?yàn)榻虝蟮呢?zé)任是育人,這樣才能從根本上改善遲到、接電話、考試作弊等現(xiàn)象,另一方面也能夠引導(dǎo)學(xué)生對(duì)自我和社會(huì)有正確的認(rèn)識(shí),這樣教學(xué)才能真正做到實(shí)用和實(shí)際。
(二)自主、有效的課外課堂
如何讓集強(qiáng)烈求知欲與厭學(xué)矛盾于一身的藝體生能自主地去學(xué)習(xí),需要教師尋求有益的方法和鼓勵(lì)措施。上文提及的有些課內(nèi)活動(dòng)需要課外自主學(xué)習(xí)的輔助,教師首先對(duì)小組的劃分要做到細(xì)致、體貼,使具備不同智能優(yōu)勢的學(xué)生在小組中取長補(bǔ)短。其次對(duì)布置的任務(wù)要具體、到位,比如查看何書、何網(wǎng)址、何電影、何背景知識(shí)、何新聞等等,對(duì)完成任務(wù)的小組和個(gè)人報(bào)以不同的分?jǐn)?shù)肯定。
選擇合適的主題走出教室,以觀察、體驗(yàn)自然(教師準(zhǔn)備教具、大圖片和英文大卡片等,邊觀察邊講解,學(xué)生記錄)的方式,培養(yǎng)學(xué)生的自然智能。還可讓音樂的學(xué)生描述和介紹一場親身參與的演出,讓體育的學(xué)生描述和介紹體育比賽,讓美術(shù)的學(xué)生描述和介紹畫展或拍賣會(huì)等,同樣以小組的形式向助教匯報(bào)并記錄成績。
此外,也可實(shí)施課內(nèi)到課外延伸的教學(xué)方式。如,在講解和地震相關(guān)的主題單元時(shí),除了可以要求學(xué)生在課外搜集有關(guān)于緊急情況急救和自救辦法的英文材料,在條件允許的情況下,走出教室實(shí)地演練,進(jìn)行中教師發(fā)出英文指令,學(xué)生演練并重復(fù)英文指令等,以實(shí)踐促教學(xué)。
綜上所述,在多元智能的開發(fā)中教師應(yīng)善于發(fā)現(xiàn)和利用學(xué)生的優(yōu)勢智能,在培養(yǎng)優(yōu)勢智能的同時(shí),要兼顧他們?nèi)鮿葜悄艿拈_發(fā)和互補(bǔ)。另外,教師在設(shè)計(jì)評(píng)價(jià)活動(dòng)時(shí),要注重學(xué)生個(gè)體之間的智能差異,尋求最佳智能組合,根據(jù)學(xué)生的智能和表現(xiàn)特征,尋求多樣和開放的評(píng)價(jià)方法,使評(píng)價(jià)效度最優(yōu)化,使學(xué)生最大限度地獲益和發(fā)展。
二、關(guān)注課堂教學(xué)心理環(huán)境,營建和諧課堂
劉福(1999)認(rèn)為課堂心理環(huán)境包括:教師的教學(xué)行為、學(xué)生的心理狀態(tài)和學(xué)習(xí)行為及學(xué)生的個(gè)性心理。候秀麗(2006)的研究表明低分者比高分者更易受心理環(huán)境的影響。因此我們有理由也有希望積極地為分?jǐn)?shù)都不高的藝體生,尤其是C級(jí)學(xué)生營建和諧大學(xué)英語課堂。
首先,合理設(shè)計(jì)教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)活動(dòng),鼓勵(lì)學(xué)生積極參與和探索。多采用啟發(fā)式教學(xué)方法,引導(dǎo)學(xué)生完成教學(xué)任務(wù)。其次,接納藝體生個(gè)性心理特點(diǎn),打造良好師生關(guān)系。藝體生總體來講性格外向、比較活躍,在不影響教學(xué)的情況下,在課內(nèi)和課下,教師要放下師之尊,想學(xué)生之所想,了解和交流學(xué)生感興趣的話題,從而達(dá)到去除隔閡、有效溝通的目的。再次,照顧弱勢群體的心理和被認(rèn)可心理。有研究表明當(dāng)教師對(duì)學(xué)生抱有高期待時(shí),同一水平上的學(xué)生學(xué)習(xí)成績會(huì)表現(xiàn)出一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)差的上浮動(dòng),這啟發(fā)我們要更多地關(guān)注課堂上弱勢全體,盡量降低他們的自卑感和焦慮心理。當(dāng)面對(duì)內(nèi)向、自信不足的學(xué)生時(shí),可以悄悄將一些適合他們的任務(wù)或問題提前布置給他們,上課時(shí)給他們以自我表現(xiàn)的機(jī)會(huì)。另外,人人都有被認(rèn)可的心理,獲得認(rèn)可可以促人上進(jìn)。表揚(yáng)是最好的鼓舞方式,表揚(yáng)要做到點(diǎn)評(píng)到位和簡潔。最后,要通過群組討論的方式增進(jìn)學(xué)生之間的團(tuán)結(jié)合作、互幫互助。
總之,教師作為課堂教學(xué)的主導(dǎo)者,應(yīng)具有平易近人之心、洞察秋毫之感、高尚的心理品質(zhì),以自己的一言一行帶動(dòng)和營造一個(gè)和諧健康的課堂教學(xué)心理環(huán)境。
三、結(jié)論
隨著大學(xué)英語教學(xué)改革的不斷推進(jìn),大學(xué)英語教學(xué)正在逐步擺脫按綱講授、教師主導(dǎo)課堂、評(píng)價(jià)方式單一的情況。然而良好的課堂建設(shè)并非朝夕而就,是需要一線教師以極大的愛心、熱心和敬業(yè)之心去琢磨課程和學(xué)生、認(rèn)真設(shè)計(jì)課堂內(nèi)容和活動(dòng)、不斷開放課堂,全面了解學(xué)生的心理特點(diǎn),開發(fā)、培養(yǎng)和利用學(xué)生的優(yōu)勢和弱勢智能,努力實(shí)現(xiàn)師生在教學(xué)活動(dòng)中雙贏的局面。
參考文獻(xiàn):
[1]Gardner, H. Multiple Intelligences: The Theory in Practice [M]. New York: Basic Books Inc., 1993.
[2]侯秀麗. 大學(xué)英語課堂教學(xué)心理環(huán)境的調(diào)查[J]. 外語與外語教學(xué),2006,(5):8.
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語;翻譯教學(xué);課程資源;教學(xué)方法
隨著經(jīng)濟(jì)全球化,英語作為世界通用語言,在日益頻繁的國際交流中起著至關(guān)重要的作用。目前,中國已經(jīng)超越日本成為世界第二大經(jīng)濟(jì)體,但是中國仍屬發(fā)展中國家,仍需加強(qiáng)同世界各國的政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流。通過使用英語,中國能夠掌握世界科技發(fā)展的前沿、學(xué)習(xí)先進(jìn)的企業(yè)管理經(jīng)驗(yàn),在不斷增強(qiáng)中國國力的同時(shí),輸出中國的優(yōu)秀文化。據(jù)統(tǒng)計(jì),全國90%以上的大學(xué)生是非外語專業(yè),就渤海大學(xué)而言,非外語專業(yè)學(xué)生涉及數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、生物食品、自動(dòng)化、新能源、計(jì)算機(jī)科學(xué)、軟件服務(wù)與外包、歷史、政治、會(huì)計(jì)學(xué)、工商管理、營銷學(xué)專業(yè)。這些專業(yè)中,將有相當(dāng)多的專業(yè)知識(shí)扎實(shí)、翻譯能力較強(qiáng)的學(xué)生從事與本專業(yè)相關(guān)的對(duì)外交流或?qū)W術(shù)研究工作,也會(huì)有大量的科技、文化翻譯人才出自非外語專業(yè),為國家的政治、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展做出貢獻(xiàn)。因此,兼具工具性與人文性的大學(xué)英語課程,特別是翻譯課程,肩負(fù)著為國家培養(yǎng)高質(zhì)量國際化人才的重任。培養(yǎng)學(xué)生的英語應(yīng)用能力(學(xué)習(xí)、生活、工作中熟練使用英語交流的能力,學(xué)術(shù)英語交流能力)是大學(xué)英語翻譯教學(xué)的重要目標(biāo)。大學(xué)英語翻譯教學(xué)的課程設(shè)置、教學(xué)資源、教學(xué)方法、教學(xué)手段應(yīng)滿足個(gè)體發(fā)展需求及國家戰(zhàn)略發(fā)展需求。
一、大學(xué)英語翻譯教學(xué)目標(biāo)的提出
教育部最新頒布的《大學(xué)英語教學(xué)指南》將翻譯教學(xué)目標(biāo)分為基礎(chǔ)目標(biāo)、提高目標(biāo)、發(fā)展目標(biāo)三個(gè)等級(jí):基礎(chǔ)目標(biāo)要求學(xué)生能借助詞典對(duì)題材熟悉、結(jié)構(gòu)清晰、語言難度較低的文章進(jìn)行英漢互譯,譯文基本準(zhǔn)確,無重大的理解和語言表達(dá)錯(cuò)誤;能有限地運(yùn)用翻譯技巧。[1]提高目標(biāo)要求學(xué)生能摘譯與題材熟悉、與所學(xué)專業(yè)或未來所從事工作崗位有關(guān)、語言難度一般的文獻(xiàn)資料;能借助詞典翻譯體裁較為正式、題材熟悉的文章。理解正確,譯文基本達(dá)意,語言表達(dá)清晰;能運(yùn)用較常用的翻譯技巧。[1]發(fā)展目標(biāo)要求學(xué)生能翻譯較為正式的議論性或不同話題的口頭或書面材料,能借助詞典翻譯有一定深度的介紹中外國情或文化的文字資料,譯文內(nèi)容準(zhǔn)確,基本無錯(cuò)譯、漏譯,文字基本通順達(dá)意,語言表達(dá)錯(cuò)誤較少;能借助詞典翻譯所學(xué)專業(yè)或所從事職業(yè)的文獻(xiàn)資料,對(duì)原文理解準(zhǔn)確,譯文語言通順,結(jié)構(gòu)清晰,基本滿足專業(yè)研究和業(yè)務(wù)工作的需要;能恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用翻譯技巧。[1]三個(gè)等級(jí)的目標(biāo)中,基礎(chǔ)目標(biāo)是大部分學(xué)生本科畢業(yè)時(shí)應(yīng)達(dá)到的基本要求;提高目標(biāo)和發(fā)展目標(biāo)是對(duì)學(xué)生英語應(yīng)用能力要求較高的專業(yè)所選擇的要求。全國碩士研究生招生英語考試是為高等院校和科研院所招收碩士研究生而設(shè)置的具有選拔性質(zhì)的招生考試科目。根據(jù)《2017年全國碩士研究生招生考試英語(一)考試大綱(非英語專業(yè))》(以下簡稱《英語(一)大綱》),翻譯試題設(shè)置在閱讀理解的C節(jié),其目的是測試考生根據(jù)上下文準(zhǔn)確理解概念或復(fù)雜結(jié)構(gòu)并用漢語正確予以表達(dá)的能力,譯文準(zhǔn)確、完整、通順。[2]測試部分的句子一般結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜,與全文之間是部分與整體的關(guān)系,考生把握文章整體內(nèi)容、掌握翻譯的基本方法和技能(如詞性的轉(zhuǎn)換、分譯、合譯、語序的調(diào)整等)有助于對(duì)測試部分的理解。根據(jù)《大學(xué)英語教學(xué)指南》對(duì)翻譯教學(xué)目標(biāo)的分級(jí)、《英語(一)大綱》對(duì)翻譯技能的要求,以及學(xué)校的人才培養(yǎng)目標(biāo),特別是針對(duì)英語起點(diǎn)水平較高、有志于進(jìn)入碩士研究生階段學(xué)習(xí)的學(xué)生,大學(xué)英語翻譯教學(xué)應(yīng)以提高目標(biāo)和發(fā)展目標(biāo)為標(biāo)準(zhǔn)。
二、大學(xué)英語翻譯教學(xué)存在的問題
(一)課程設(shè)置問題
傳統(tǒng)的大學(xué)英語課程只設(shè)置讀寫課、視聽說課,不設(shè)置翻譯課。大學(xué)英語學(xué)習(xí)階段的各級(jí)別考試中,翻譯占比為:大學(xué)英語四、六級(jí)考試漢譯英15%,碩士研究生入學(xué)考試英語(一)英譯漢10%、英語(二)英譯漢15%。翻譯課程缺失與各級(jí)別考試中對(duì)翻譯的考查相脫節(jié)。
(二)課程資源問題
教材是實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)的基本保證。然而,大學(xué)英語國家級(jí)規(guī)劃教材中只有讀寫教程、視聽說教程、快速閱讀教材,缺乏翻譯教材。雖然《新視野大學(xué)英語讀寫教程》第一、二版涉及翻譯內(nèi)容,但編寫者也僅在讀寫教程的課后練習(xí)部分設(shè)置單句翻譯練習(xí),沒有常用翻譯方法介紹與相應(yīng)練習(xí)。這些單句之間毫無關(guān)聯(lián),缺乏整體翻譯語境,更較少涉及自然科學(xué)、醫(yī)學(xué)、新聞傳播、倫理等題材,其目的也僅僅使學(xué)生鞏固課文中的核心詞匯與語法結(jié)構(gòu)。日常學(xué)習(xí)中翻譯練習(xí)形式與題材的局限性使非英語專業(yè)學(xué)生缺乏系統(tǒng)的翻譯訓(xùn)練,不了解漢英兩種語言表達(dá)與文化的差異。就應(yīng)試而言,大學(xué)英語四六級(jí)考試的翻譯試題為段落漢譯英,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等(與《大學(xué)英語教學(xué)指南》的“發(fā)展目標(biāo)”一致),相當(dāng)多的學(xué)生無法順利完成段落翻譯任務(wù);對(duì)于有志于從事本專業(yè)學(xué)術(shù)研究的學(xué)生而言,沒有經(jīng)過系統(tǒng)的翻譯訓(xùn)練,未來更無法翻譯所學(xué)專業(yè)的文獻(xiàn)資料,不能滿足專業(yè)研究與工作需要。
(三)課程建設(shè)與教學(xué)方法問題
受課程設(shè)置的限制,翻譯課缺失,大部分大學(xué)英語教師長期教授讀寫課、視聽說課,沒有形成翻譯課程建設(shè)意識(shí),未能掌握足夠的翻譯專業(yè)理論知識(shí),甚至從未研究翻譯教學(xué)方法。缺乏與時(shí)俱進(jìn)的教學(xué)理念與行之有效的教學(xué)方法,使大學(xué)英語教師普遍無法適應(yīng)大學(xué)英語教學(xué)的新發(fā)展和課程體系的新要求(例如開設(shè)翻譯、跨文化交際等選修課),更無法滿足學(xué)生個(gè)體發(fā)展需求及社會(huì)對(duì)復(fù)合型人才的需求。
三、提高大學(xué)英語翻譯教學(xué)有效性的方法
(一)開設(shè)選修課,設(shè)置翻譯課時(shí)
《大學(xué)英語教學(xué)指南》課程總體框架要求:大學(xué)英語課程由必修課、限定選修課和任意選修課組成。各高校應(yīng)根據(jù)學(xué)校類型、層次、生源、辦學(xué)定位、人才培養(yǎng)目標(biāo)等,遵循語言教學(xué)和學(xué)習(xí)規(guī)律,合理安排相應(yīng)的教學(xué)內(nèi)容和課時(shí),形成反映本校特色、動(dòng)態(tài)開放、科學(xué)合理的大學(xué)英語課程體系。[1]自2011年起,大學(xué)外語教研部開設(shè)英語(五)、(六)、(七)選修課,為大學(xué)英語翻譯教學(xué)發(fā)展提供了契機(jī)。三個(gè)學(xué)期的選修課采用模塊化授課方式,每學(xué)期的課程模塊由翻譯、閱讀、寫作構(gòu)成,其中翻譯課共60學(xué)時(shí),為系統(tǒng)培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力提供了保障。2015年,學(xué)校實(shí)行轉(zhuǎn)動(dòng)課堂教學(xué)模式,(五)、(六)、(七)學(xué)期的翻譯總學(xué)時(shí)縮減為45。轉(zhuǎn)動(dòng)課堂的課時(shí)分為課內(nèi)課時(shí)與課外課時(shí),課內(nèi)課時(shí)占60%,用于精講、互動(dòng)、多練;課外課時(shí)占20%,用于集中答疑和課外輔導(dǎo)。翻譯轉(zhuǎn)動(dòng)課堂兼顧了課堂教學(xué)與自主學(xué)習(xí),有利于促進(jìn)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的提升。自2016年起,大學(xué)英語(三)、(四)為選修課,每學(xué)期51學(xué)時(shí),教師可以充分選擇適合學(xué)生需求的大學(xué)英語翻譯學(xué)習(xí)資源。
(二)制定翻譯課教學(xué)大綱、教學(xué)進(jìn)度表
根據(jù)《大學(xué)英語教學(xué)指南》及學(xué)生的實(shí)際水平與不同需求,把非英語專業(yè)學(xué)生分為非藝體類和藝體類,分別制定相應(yīng)的翻譯教學(xué)大綱。非藝體類學(xué)生經(jīng)過第五學(xué)期的學(xué)習(xí),應(yīng)達(dá)到翻譯能力的基礎(chǔ)目標(biāo);經(jīng)過第六學(xué)期的學(xué)習(xí),應(yīng)達(dá)到翻譯能力的提高目標(biāo);經(jīng)過第七學(xué)期的學(xué)習(xí),應(yīng)達(dá)到翻譯能力的發(fā)展目標(biāo)。藝體類學(xué)生經(jīng)過第五學(xué)期的學(xué)習(xí),應(yīng)達(dá)到翻譯能力的基礎(chǔ)目標(biāo);經(jīng)過第六、七學(xué)期的學(xué)習(xí),應(yīng)達(dá)到翻譯能力的提高目標(biāo)。任課教師根據(jù)每學(xué)期的教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容制定詳細(xì)的教學(xué)進(jìn)度表。
(三)選用并編寫適合學(xué)生水平與需求的教材
采用全新編寫的國家級(jí)規(guī)劃教材第三版《新視野大學(xué)英語讀寫教程》,將翻譯教學(xué)引入大學(xué)英語常規(guī)教學(xué)中。第三版教材的段落英漢互譯練習(xí),在形式設(shè)計(jì)上較以往的單句練習(xí)更符合《大學(xué)英語教學(xué)指南》要求及人才培養(yǎng)需求。教材充分考慮時(shí)展和新一代大學(xué)生的特點(diǎn),選材富有時(shí)代氣息,主題多樣,涵蓋社會(huì)、歷史、經(jīng)濟(jì)、哲學(xué)、科技、文化等不同領(lǐng)域。[3]通過英漢對(duì)比翻譯引導(dǎo)學(xué)生理解英漢在表達(dá)上的差異性,培養(yǎng)學(xué)生從多元視角思考問題的能力、思辨能力和跨文化意識(shí)。除使用新版國家級(jí)規(guī)劃教材,大學(xué)外語教研部挑選翻譯理論知識(shí)深厚、教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富的教師組成翻譯教程編寫團(tuán)隊(duì),編寫校級(jí)規(guī)劃教材《實(shí)用大學(xué)英語翻譯綜合教程》。教材分為三個(gè)部分:常用翻譯技巧、篇章翻譯實(shí)訓(xùn)、翻譯練習(xí)。教材的編寫指導(dǎo)思想、選材內(nèi)容、編寫體例充分考慮非英語專業(yè)學(xué)生的特點(diǎn)與需求。鑒于非英語專業(yè)學(xué)生不了解英漢兩種語言在表達(dá)上的差異性,編者以英漢對(duì)比為切入點(diǎn),選取十種常用的翻譯方法,培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力。在翻譯實(shí)訓(xùn)部分,編寫組摒棄單句練習(xí),選擇不同題材的篇章,培養(yǎng)學(xué)生的語篇理解能力與翻譯能力。因?qū)W校教學(xué)改革與發(fā)展的需要,翻譯學(xué)時(shí)減少,這對(duì)于培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。為了方便學(xué)生課下自學(xué),編者在編寫時(shí)精心選材、精選例句、精講譯法。
(四)采用“主導(dǎo)-主體”與“內(nèi)容依托”等多種教學(xué)方法
相結(jié)合的多元教學(xué)模式2015年起,學(xué)校實(shí)行“轉(zhuǎn)動(dòng)課堂”教學(xué)模式,把課時(shí)分為課內(nèi)學(xué)時(shí)(占60%)和課外學(xué)時(shí)(40%)。課內(nèi)學(xué)時(shí)采用教師主導(dǎo)與學(xué)生主體相結(jié)合的教學(xué)模式,教師精講重點(diǎn)、難點(diǎn),通過師生、生生間互動(dòng)及課上多練培養(yǎng)學(xué)生主動(dòng)探究問題、分析問題、解決問題的能力;課外課時(shí)為集中答疑與課外輔導(dǎo),主要培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力。無論課內(nèi)、課外課時(shí),任務(wù)型教學(xué)法、探究式教學(xué)法貫穿始終:課前,教師布置任務(wù),學(xué)生以小組合作形式預(yù)習(xí)翻譯篇章,熟悉題材內(nèi)容,自學(xué)與主題相關(guān)的核心詞匯,復(fù)習(xí)語法要點(diǎn)。課上,教師通過精講翻譯知識(shí)與翻譯技巧,通過與學(xué)生互動(dòng)了解學(xué)生在翻譯實(shí)踐中遇到的問題,師生共同探究解決方法。課后,教師布置翻譯作業(yè),并在下一次前隨機(jī)檢查完成情況。此外,任課教師根據(jù)非英語專業(yè)學(xué)生的特點(diǎn)采用內(nèi)容依托(Content-basedInstruction)模式,把培養(yǎng)翻譯能力與學(xué)習(xí)主題內(nèi)容有機(jī)結(jié)合。內(nèi)容依托模式摒棄傳統(tǒng)大學(xué)英語教學(xué)中毫無關(guān)聯(lián)的單句翻譯教學(xué)模式,強(qiáng)調(diào)真實(shí)的文化背景和語境。在教學(xué)過程中,教師既注重學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng),又拓寬了學(xué)生的視野,增強(qiáng)了學(xué)生的文化感知力與理解力。
(五)采用形成性評(píng)估與終結(jié)性評(píng)估相結(jié)合的方式
目前,渤海大學(xué)的大學(xué)英語一至二學(xué)期為必修課,三至七學(xué)期為選修課。必修課采用形成性評(píng)估與終結(jié)性評(píng)估相結(jié)合的方式。無論必修課與選修課,任課教師在授課過程中都采用課堂考勤、隨堂小測驗(yàn)等形式對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)過程進(jìn)行考核,并對(duì)考核結(jié)果作詳細(xì)記錄。課堂考勤與考核結(jié)果記錄使教師能夠?qū)W(xué)生的學(xué)習(xí)過程實(shí)行有效監(jiān)督,隨時(shí)了解學(xué)生的學(xué)習(xí)效果、發(fā)現(xiàn)并及時(shí)解決問題,根據(jù)教學(xué)情況隨時(shí)調(diào)整教學(xué)方法與教學(xué)進(jìn)度。課堂考勤和考核也是評(píng)定學(xué)生期末成績的重要依據(jù)。期末成績評(píng)定結(jié)束,課堂考核記錄隨成績冊一并上交部門存檔。終結(jié)性評(píng)估包括一、二學(xué)期的期末考試、大學(xué)四六級(jí)考試及碩士研究生英語入學(xué)考試。
(六)加強(qiáng)師資培訓(xùn),提升教師理論水平與教學(xué)實(shí)踐能力
大學(xué)外語教研部分批次派教師赴國內(nèi)外知名大學(xué)訪學(xué),聆聽名師授課,更新翻譯教學(xué)理念,提升翻譯教學(xué)水平。每年暑期,大學(xué)外語教研部選派教師參加由外語教學(xué)與研究出版社舉辦的外語教學(xué)研修班。此外,大學(xué)外語教研部定期邀請(qǐng)國內(nèi)翻譯界知名學(xué)者、教授做專題講座。這些與國內(nèi)同行的交流,使教師更新了教學(xué)理念,提升了翻譯理論水平,促進(jìn)了教學(xué)與科研能力的提高。
(七)積極開展學(xué)生第二課堂活動(dòng)
鼓勵(lì)學(xué)生積極參加各級(jí)英語競賽活動(dòng),如“非英語專業(yè)本科大學(xué)生英語應(yīng)用能力(筆譯與寫作模塊)競賽”、全國大學(xué)生英語競賽、演講比賽,培養(yǎng)并提升學(xué)生的翻譯興趣與翻譯能力。
四、大學(xué)英語翻譯教學(xué)取得的成果與亟待解決的問題
(一)大學(xué)英語翻譯教學(xué)取得的成果
自2011年起開設(shè)選修課至今,經(jīng)過幾年的教學(xué)實(shí)踐,大學(xué)英語翻譯教學(xué)在教學(xué)與科研、教學(xué)管理上都取得了顯著成果。首先,學(xué)生的翻譯能力顯著提高。而翻譯能力的提高又促進(jìn)了聽、讀、寫等能力的提高。翻譯教學(xué)的發(fā)展也促進(jìn)了學(xué)校的大學(xué)英語四六級(jí)過級(jí)率、考研英語上線率的提高。2017年,非英語專業(yè)考研英語上線率達(dá)到86.52%,較2016年提高了10個(gè)百分點(diǎn)。其次,在教學(xué)理論研究與實(shí)踐過程中,任課教師不斷提升翻譯理論與教學(xué)實(shí)踐水平,而教師翻譯理論與實(shí)踐水平的提升又促進(jìn)了大學(xué)英語翻譯教學(xué)的發(fā)展,實(shí)現(xiàn)了教學(xué)相長,形成了一支優(yōu)秀的翻譯教學(xué)、科研團(tuán)隊(duì):發(fā)表與翻譯相關(guān)的教改與學(xué)術(shù)論文29篇;主持、參與省級(jí)教改立項(xiàng)13項(xiàng);獲得省級(jí)、校級(jí)教學(xué)成果獎(jiǎng)5項(xiàng);主持、參與校級(jí)精品課2門;主持、參與省部級(jí)科研項(xiàng)目6項(xiàng);編寫的校級(jí)規(guī)劃教材《實(shí)用大學(xué)英語翻譯綜合教程》已經(jīng)在大學(xué)英語選修課投入使用。此外,大學(xué)外語翻譯課程教學(xué)及管理日益規(guī)范:有固定的翻譯教學(xué)學(xué)時(shí)(三個(gè)學(xué)期共45學(xué)時(shí)),有完整的教學(xué)大綱、教學(xué)計(jì)劃、教學(xué)進(jìn)度表,有正式出版的翻譯教材,有專任教師系統(tǒng)授課,有詳細(xì)的課堂教學(xué)記錄及考核登記表,這些都促進(jìn)了大學(xué)英語翻譯課程教學(xué)與管理的發(fā)展。
(二)大學(xué)英語翻譯教學(xué)亟待解決的問題
目前,國內(nèi)一些知名大學(xué)已經(jīng)建立了大學(xué)外語翻譯教學(xué)研究中心。它能有效推動(dòng)高質(zhì)量翻譯教學(xué)師資隊(duì)伍的建設(shè)及發(fā)展,能促進(jìn)大學(xué)英語翻譯教學(xué)更為系統(tǒng)的理論研究與教學(xué)實(shí)踐,能推動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)+時(shí)代網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)及網(wǎng)絡(luò)課程資源庫的建設(shè)。目前,渤海大學(xué)大學(xué)外語教研部還沒有成立大學(xué)英語翻譯教學(xué)研究中心,與翻譯教材配套的網(wǎng)絡(luò)課程資源庫建設(shè)仍然是一項(xiàng)空白。這在很大程度上制約了本校大學(xué)英語翻譯教學(xué)的新發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部高等學(xué)校大學(xué)外語教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì).大學(xué)英語教學(xué)指南[DB/OL].360doc個(gè)人圖書館.
[2]教育部考試中心.全國碩士研究生招生考試英語(一)、英語(二)考試分析(非英語專業(yè)•2017年版)[M].北京:高等教育出版社,2016,8.
[3]丁雅萍,等.新視野大學(xué)英語讀寫教程1(第三版)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2015,3.
[4]翟子惠.應(yīng)用型人才培養(yǎng)定位下的大學(xué)英語翻譯教學(xué)改革構(gòu)想[J].高教學(xué)刊,2016(10):156-157.
[5]李玲.大學(xué)英語課程的現(xiàn)狀分析與新體系的建設(shè)初探———以文華學(xué)院為例[J].高教學(xué)刊,2015(21):199-200+202.
[6]傅敬民,居蓓蕾.應(yīng)用型本科高校外語專業(yè)翻譯課程建設(shè)探索[J].當(dāng)代外語研究,2012(2)49-53.
大學(xué)生就業(yè) 大學(xué)生德育 大學(xué)生實(shí)踐內(nèi)容及過程 大學(xué)語文 大學(xué)生實(shí)習(xí) 大學(xué)學(xué)報(bào)期刊 大學(xué)生法律 大學(xué)實(shí)習(xí) 大學(xué)生論文 大學(xué)生學(xué)風(fēng)建設(shè)的建議 紀(jì)律教育問題 新時(shí)代教育價(jià)值觀