前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇對(duì)外漢語(yǔ)范文,相信會(huì)為您的寫作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ);寫作; 教學(xué)特點(diǎn); 教學(xué)原則;教學(xué)方法
1.對(duì)外漢語(yǔ)寫作教學(xué)的內(nèi)容及特點(diǎn)
1.1對(duì)外漢語(yǔ)寫作教學(xué)的主要內(nèi)容
1.1.1對(duì)外漢語(yǔ)寫作教學(xué)中的詞匯教學(xué)
詞匯教學(xué)是語(yǔ)言教學(xué)的基礎(chǔ)之一,也是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)課堂的重要組成部分。
正確的遣詞造句是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的根本內(nèi)容,詞語(yǔ)、句子都是文章的基本組成部分,漢語(yǔ)的詞匯體現(xiàn)了語(yǔ)音的結(jié)構(gòu)和變化,組成語(yǔ)句又體現(xiàn)了種種語(yǔ)法關(guān)系。詞匯是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)部分,也是寫作的基礎(chǔ),而詞匯理解不當(dāng)也是寫作中最經(jīng)常出現(xiàn)的偏誤之一。書(shū)面表達(dá)不同與口語(yǔ)表達(dá),無(wú)法借助其他手段來(lái)彌補(bǔ)語(yǔ)言造成的欠缺,只能通過(guò)語(yǔ)言準(zhǔn)確地傳達(dá)意思,這就使得寫作更需要詞匯運(yùn)用能力。
1.1.2對(duì)外漢語(yǔ)寫作教學(xué)中的語(yǔ)段教學(xué)
所謂的語(yǔ)段,即一組句子圍繞著一個(gè)中心思想,按著一定的邏輯聯(lián)系,通過(guò)一定的結(jié)構(gòu)形成的語(yǔ)言片段。一個(gè)語(yǔ)段內(nèi),會(huì)涉及到字、詞、句、語(yǔ)法。修辭、邏輯、文法等諸方面的漢語(yǔ)知識(shí)和中心、選材、結(jié)構(gòu)、表現(xiàn)手法的要素,因而語(yǔ)段事實(shí)上是一個(gè)大的語(yǔ)言單位,具有結(jié)構(gòu)的完整性,對(duì)語(yǔ)段的理解關(guān)系對(duì)整個(gè)篇章的理解及作品主旨的領(lǐng)悟。
1.2對(duì)外漢語(yǔ)寫作教學(xué)的特點(diǎn)
1.2.1使用第二語(yǔ)言寫作與第一語(yǔ)言寫作的差異
首先,第一語(yǔ)言寫作與第二語(yǔ)言寫作使用的語(yǔ)言工具不同;其次,第一語(yǔ)言寫作與第二語(yǔ)言寫作語(yǔ)言應(yīng)用的相關(guān)能力不同;再次,第一語(yǔ)言寫作與第二語(yǔ)言寫作學(xué)習(xí)的過(guò)程不同;最后,第一語(yǔ)言寫作與第二語(yǔ)言寫作學(xué)習(xí)的文化背景不同。
第二語(yǔ)言寫作,語(yǔ)言能力的訓(xùn)練是核心。第一語(yǔ)言寫作基礎(chǔ)對(duì)第二語(yǔ)言寫作學(xué)習(xí)進(jìn)程的影響不可忽視,第二語(yǔ)言寫作極易受到第一語(yǔ)言的影響而產(chǎn)生偏誤。語(yǔ)言之外的因素在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中應(yīng)注意引導(dǎo),由此可以看出對(duì)外漢語(yǔ)寫作教學(xué)具有與母語(yǔ)截然不同又息息相關(guān)的特點(diǎn)。
2.對(duì)外漢語(yǔ)寫作教學(xué)的教學(xué)原則
2.1綜合性原則
第一、教學(xué)內(nèi)容的綜合性
對(duì)外漢語(yǔ)寫作教學(xué)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的輸出性環(huán)節(jié),是整個(gè)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)后的應(yīng)用,他不僅考察學(xué)生們的遣詞造句,還考察了如標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用,語(yǔ)法,語(yǔ)義等方面。在對(duì)外漢語(yǔ)寫作教學(xué)中應(yīng)該遵循教學(xué)內(nèi)容的綜合性原則,綜合各項(xiàng)知識(shí)來(lái)完成整個(gè)教學(xué)過(guò)程。
第二、訓(xùn)練形式的綜合性
對(duì)外漢語(yǔ)寫作教學(xué)的訓(xùn)練方式可以是多種多樣的,可以由詞到句,在由句到段落,最后由段落走向全文;還可以是從標(biāo)點(diǎn),語(yǔ)義,語(yǔ)法等方面來(lái)訓(xùn)練,最后綜合指導(dǎo)。
2.2群體性原則
寫作是個(gè)人行為,但是在寫作的過(guò)程中應(yīng)保持群體性原則,用課堂組織形式來(lái)進(jìn)行教學(xué),有交流,有對(duì)比才能更好地進(jìn)行寫作指導(dǎo)。
第一、課堂組織形式
用課堂的組織形式來(lái)進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)寫作課,例如分組閱讀并且討論語(yǔ)言運(yùn)用、語(yǔ)言結(jié)構(gòu)組織等特點(diǎn),小組討論學(xué)習(xí)計(jì)劃,班級(jí)辯論,描述表演等形式充實(shí)寫作素材,或是加深題目的理解。
第二、多種形式交流
課堂上,可以用互相交流寫作素材、寫作內(nèi)容、寫作感受、和寫作意圖或互相批改等的方法,從其他人的作文中汲取自己不足的地方,改正自己文中的缺點(diǎn)。
3.對(duì)外漢語(yǔ)寫作教學(xué)的教學(xué)方法的運(yùn)用
3.1 課堂寫作與課外寫作相結(jié)合
課堂寫作能培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立完成作業(yè)的習(xí)慣,但是單純的課堂寫作會(huì)使學(xué)習(xí)者感到枯燥單調(diào),課堂寫作中,寫作素材也比較單一和死板。課外寫作能擴(kuò)展學(xué)習(xí)者的思維,使學(xué)習(xí)者從緊張的課堂學(xué)習(xí)中跳脫出來(lái),適當(dāng)?shù)挠谜n外寫作練習(xí)來(lái)調(diào)節(jié)學(xué)習(xí)者的思維,常常的能引發(fā)學(xué)生的巧思,做出好文章。
寫作教學(xué)最好的教學(xué)場(chǎng)景應(yīng)該是在自然中,自然的寫作環(huán)境也就是說(shuō),將學(xué)習(xí)者帶進(jìn)自然中進(jìn)行寫作,在進(jìn)一步也就是說(shuō)為學(xué)習(xí)者創(chuàng)設(shè)一個(gè)好的寫作環(huán)境,最好在命題之后根據(jù)題目創(chuàng)設(shè)環(huán)境。
3.2對(duì)外漢語(yǔ)寫作教學(xué)應(yīng)與“聽(tīng)、說(shuō)、讀”的教學(xué)法相結(jié)合
外國(guó)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)一段時(shí)間漢語(yǔ)之后,也許會(huì)聽(tīng)、會(huì)說(shuō)、會(huì)讀,但是不一定會(huì)寫?!皩憽睂?duì)于學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),難度要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于“聽(tīng)、說(shuō)、讀”,因此對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)“寫”的學(xué)習(xí)要立足于“聽(tīng)、說(shuō)、讀”的教學(xué)法。
4.對(duì)外漢語(yǔ)寫作教學(xué)存在的偏誤及解決對(duì)策
教學(xué)的非母語(yǔ)性、語(yǔ)言教學(xué)的性質(zhì)等因素,決定了它是一門教與學(xué)都相當(dāng)有難度的課程。留學(xué)生習(xí)作中存在的問(wèn)題及偏誤雖然與我國(guó)學(xué)生習(xí)作中存在的問(wèn)題大同小異,但是也有一些特有的問(wèn)題。
對(duì)外漢語(yǔ)寫作教學(xué)中存在的偏誤如下:
第一、延用母語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)
標(biāo)點(diǎn)是輔助文字記錄語(yǔ)言的符號(hào),是對(duì)外漢語(yǔ)寫作教學(xué)中一個(gè)有機(jī)的組成部分。由于受到母語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)的符號(hào)的影響,許多留學(xué)生在書(shū)寫漢語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)時(shí),常常會(huì)延用母語(yǔ)的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、自創(chuàng)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)或者不寫標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。
第二、部分學(xué)生缺乏對(duì)寫作的重視
學(xué)習(xí)者往往重視“聽(tīng)”和“說(shuō)”,不重視“寫”的方面。但是“寫”與“聽(tīng)、說(shuō)”同樣重要。針對(duì)這種情況,我們首先要從應(yīng)用文開(kāi)始,例如日記、邀請(qǐng)函、通知等等有實(shí)用性的文章開(kāi)始培養(yǎng)他們的興趣,讓他們發(fā)現(xiàn)自己的不足,感覺(jué)到寫作的重要性。
針對(duì)以上問(wèn)題,提出以下相應(yīng)的對(duì)策來(lái)解決:
首先,作為一名對(duì)外漢語(yǔ)教師,要提高自己各方面的素養(yǎng),增加專業(yè)知識(shí),在課堂上對(duì)于留學(xué)生們掌握的不好或者不到位的地方要加強(qiáng)研究,要誘導(dǎo)學(xué)生克服母語(yǔ)帶來(lái)的習(xí)慣,掌握漢語(yǔ)的語(yǔ)言色彩,語(yǔ)法及語(yǔ)體風(fēng)格等等。
其次,要善于引導(dǎo)學(xué)生依靠平時(shí)的生活進(jìn)行素材的積累,要善于從身邊選取素材;幫助學(xué)生找到自己的偏誤點(diǎn),多學(xué)多練,勇于交流,學(xué)習(xí)好的,剔去差的,找到屬于自己的寫作技巧。
最后,要引導(dǎo)學(xué)生熱愛(ài)漢語(yǔ),熱愛(ài)中國(guó)傳統(tǒng)文化,使他們樹(shù)立學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的正確觀念,激發(fā)他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣。有興趣,真正的熱愛(ài),才能克服學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的困難。
摘要:在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,語(yǔ)音教學(xué)是重點(diǎn)也是難點(diǎn)。學(xué)習(xí)一門外語(yǔ)的時(shí)候,我們一定會(huì)受到母語(yǔ)的影響,比如我們最開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候就經(jīng)常把漢語(yǔ)的聲母韻母與英語(yǔ)的字母混淆起來(lái)。那么英美留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的時(shí)候也會(huì)受到英語(yǔ)語(yǔ)音的影響,看來(lái),“罪魁禍?zhǔn)住痹谟谟h語(yǔ)音存在差異,使得我們學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)受到了母語(yǔ)負(fù)遷移的影響。本篇文章想通過(guò)分析英漢語(yǔ)音差異,用以更好地指導(dǎo)對(duì)外漢語(yǔ)教育中的教與學(xué)。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)音;對(duì)比;聲調(diào);輔音;元音
一
漢字的形體和拼音是兩套獨(dú)立的系統(tǒng),對(duì)于留學(xué)生來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)漢語(yǔ)有一個(gè)大麻煩,就是漢語(yǔ)的拼音和漢字是分開(kāi)的,他們不僅要學(xué)習(xí)如如何發(fā)音,還要將每一個(gè)漢語(yǔ)的拼音和相應(yīng)的漢字對(duì)應(yīng)起來(lái)。對(duì)于從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的教師來(lái)說(shuō),就必須掌握漢語(yǔ)自身的發(fā)音特點(diǎn),并且探索出一個(gè)行之有效的教學(xué)方法。漢語(yǔ)發(fā)音和英語(yǔ)發(fā)音既有相似之處,又有不同之處,有效地利用這些異同點(diǎn),漢語(yǔ)教學(xué)會(huì)取得事半功倍的效果。
漢語(yǔ)有22個(gè)輔音,英語(yǔ)有24個(gè)輔音。1在進(jìn)行輔音教學(xué)時(shí),要注意送氣音和不送氣音的對(duì)比,我們知道在漢語(yǔ)中,輔音主要是送氣音和不送氣音的對(duì)立。而在英語(yǔ)中主要是清音和濁音的對(duì)立,沒(méi)有送氣音。許多英美留學(xué)生不會(huì)發(fā)“p、t、k、c、ch、q”這幾個(gè)送氣音。例如把“采取”讀為“宰取”。這就是因?yàn)樵谟⒄Z(yǔ)中并沒(méi)有送氣音,遇到這樣的情況,教師可以拿英語(yǔ)中的class和glass進(jìn)行對(duì)比。也可以讓學(xué)生拿一薄紙片對(duì)著發(fā)音,如果薄紙片被氣流吹動(dòng)了,那么就是送氣音。
呂必松先生認(rèn)為,在漢語(yǔ)的清音和濁音方面,英美留學(xué)生也容易出錯(cuò)。他們很容易把漢語(yǔ)的b、d、g、zh、ch、sh等發(fā)為濁音。但是我認(rèn)為,留學(xué)生把這些漢語(yǔ)中的清輔音發(fā)為英語(yǔ)中相應(yīng)的濁輔音,對(duì)于他們的漢語(yǔ)發(fā)音并不會(huì)帶來(lái)多大的影響。因?yàn)檫@幾個(gè)輔音在漢語(yǔ)中必須與元音結(jié)合才能成字,才具有存在的意義。這樣,我發(fā)現(xiàn),這些清輔音在與元音結(jié)合以后必定會(huì)振動(dòng)聲帶,也就是說(shuō)它們會(huì)“濁化”,這與英語(yǔ)中相應(yīng)的濁輔音的發(fā)音很相似,例如我們可以比較漢語(yǔ)“大家(da jia)”和“dad”的發(fā)音,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)兩個(gè)“d”的發(fā)音是沒(méi)有多大區(qū)別的。所以我認(rèn)為在輔音教學(xué)中,我們要著重進(jìn)行送氣音的教學(xué)和幫助學(xué)生發(fā)出更加標(biāo)準(zhǔn)的音。
二
漢語(yǔ)中有10個(gè)單元音韻母,單元音的教學(xué)是元音教學(xué)的重點(diǎn)。漢語(yǔ)的十個(gè)單元音韻母分別是a、o、e、ê、u、ü、er以及三個(gè)i。英語(yǔ)中也有元音,分別是[i][e][а][з][Λ][u]以及cat中的元音,dog中的元音。下面我們就分別來(lái)對(duì)比這些元音,找出它們的相同點(diǎn)和不同點(diǎn),并針對(duì)不同的情況采取不同的教學(xué)方法。
漢語(yǔ)中的a與英語(yǔ)中的a不同,漢語(yǔ)中的a有三個(gè)變體,分別是前a、中a和后a。它們的發(fā)音有很大的不同,我們這里可以用分別出現(xiàn)在ai、a、ang中的a代表。在這三個(gè)不同的音節(jié)中,a的開(kāi)口度依次由小到大,舌位由前到后。英語(yǔ)中的a與漢語(yǔ)中的后a相當(dāng),也就是ang中的a。前a和中a是難點(diǎn)。教師在教學(xué)時(shí)可采取夸張教學(xué)法,把開(kāi)口度的區(qū)別表現(xiàn)出來(lái),在讓學(xué)生發(fā)了后a以后,讓他們把開(kāi)口度慢慢變小,先到中a,再到前a。還可以采用形象法,教師將左手拱起表示口腔上部,右手表示舌頭,右手在拱起的左手下前后移動(dòng)來(lái)表示舌位的前后。
o是英語(yǔ)中沒(méi)有的元音,英語(yǔ)中與這個(gè)音相似是dog中的o。dog中的o的開(kāi)口度要比漢語(yǔ)中的o大。2在教學(xué)時(shí)可以讓學(xué)生先發(fā)dog中的o,然后知道他們慢慢把開(kāi)口度縮小,嘴唇變圓。另外我們知道漢語(yǔ)中的o只和漢語(yǔ)中b、p、m、f四個(gè)輔音相拼,我們可以讓學(xué)生先發(fā)bu、pu、mu、fu四個(gè)音,把嘴張大一點(diǎn)就成了bo、po、mo。
ü這個(gè)音是英語(yǔ)中沒(méi)有的音,也是大多數(shù)國(guó)家的學(xué)生不會(huì)發(fā)的音。他們?cè)诎l(fā)音時(shí)習(xí)慣性地把它發(fā)成u。例如他們發(fā)“球qiu”,聽(tīng)起來(lái)就像“cu”。我們知道ü和i的舌位是一樣的,只是口形不同。所以我們可以用i來(lái)帶ü,學(xué)會(huì)了發(fā)i后,嘴唇慢慢變圓就成了ü。另外,u和ü的開(kāi)口度和唇形相同,都是圓唇,只是ü的舌位比u的舌位靠前,這樣我們就可以用u來(lái)帶ü,學(xué)會(huì)發(fā)u后,舌頭慢慢向前,就是ü了。
e:漢語(yǔ)中的e有三個(gè)變體,一個(gè)是單獨(dú)與聲調(diào)結(jié)合的變體,只出現(xiàn)在嘆詞“”中;一個(gè)是單獨(dú)做韻母的e,例如“哥哥gege”;還有一個(gè)是ie、üe、en、eng中的e。英語(yǔ)中與這些音相似的音是[з],也就是bird中的元音。這個(gè)音和“哥哥gege”中的e不同,bird中的元音的舌位更加靠前。
至于其他的元音,可以結(jié)合聲母進(jìn)行教學(xué),沒(méi)有必要單獨(dú)教學(xué)。
三
聲調(diào)教學(xué)是漢語(yǔ)拼音教學(xué)的難點(diǎn),漢語(yǔ)的聲調(diào)具有區(qū)別意義的作用。漢語(yǔ)在語(yǔ)音方面與其他語(yǔ)言最重要的區(qū)別之一就是漢語(yǔ)是有聲調(diào)的語(yǔ)言。英語(yǔ)有語(yǔ)調(diào),沒(méi)有字調(diào),英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)用來(lái)區(qū)別一般疑問(wèn)句、特殊疑問(wèn)句和陳述句的。英美留學(xué)生學(xué)習(xí)聲調(diào)的主要困難是第二聲上不去,第三聲不會(huì)拐彎,第四聲降不到位。四個(gè)聲調(diào)難易程度不同,在教學(xué)時(shí),我們應(yīng)遵循由易到難的認(rèn)知順序。
首先應(yīng)教一聲和四聲。一聲是高平調(diào),調(diào)值是55。四聲的調(diào)值是51。也就是說(shuō)一聲的收調(diào)和四聲的起調(diào)的調(diào)值相同,我們可以用一帶四聲。學(xué)生發(fā)的四聲之所以降不下去是因?yàn)槠鹫{(diào)太低,這樣我們先讓學(xué)生學(xué)生發(fā)高平調(diào)的一聲可以起到定調(diào)的作用,我們可以讓學(xué)生練習(xí)說(shuō)“媽媽罵”三個(gè)字。英語(yǔ)中的go這個(gè)單詞的音聽(tīng)起來(lái)相當(dāng)于漢語(yǔ)中的四聲,可以讓學(xué)生用這個(gè)單詞來(lái)練習(xí)四聲。
其次教第二聲。學(xué)習(xí)第二生的困難是上不去,原因是學(xué)生在讀或者說(shuō)第二聲的時(shí)候起調(diào)太高。四聲的收調(diào)很低,這樣我們可以用四聲來(lái)帶二聲,幫助學(xué)生將二聲的起調(diào)降低,這樣二聲就能升上去了。我們可以將四聲和二聲組合起來(lái)教學(xué)。例如讓學(xué)生多聯(lián)系說(shuō)“醬油(jiàngyóu)”,“去除(qùchú)”等詞語(yǔ)。這樣學(xué)生就能將二聲升上去了。
最后教三聲。漢語(yǔ)中的三聲是最難的聲調(diào)。學(xué)生在學(xué)三聲時(shí)最大的困難是不會(huì)拐彎。尤其是全三聲很難學(xué)。我們發(fā)現(xiàn),由于漢語(yǔ)詞匯的特點(diǎn)是雙音節(jié)占大多數(shù),所以發(fā)三聲的詞都是和其他的詞結(jié)合在一起發(fā)音的,因此我們發(fā)現(xiàn)其實(shí)在漢語(yǔ)中,大多數(shù)三聲的詞在實(shí)際應(yīng)用中并不是發(fā)全三聲,而是發(fā)半三聲。例如:“采?。╟ǎiqǔ)”、“祖國(guó)(zǔgúo)”、“取得(qǔdé)”等。而且兩個(gè)三聲連讀時(shí),前一個(gè)三聲要變?yōu)槎?,如“水果(shuǐguǒ)”、“演講(yǎnjiǎng)”等。對(duì)于英美留學(xué)生來(lái)說(shuō),半三聲的發(fā)音比全三聲容易。這樣我們?cè)诮虒W(xué)中就沒(méi)有必要一定要學(xué)生發(fā)全三聲,主要要教會(huì)他們發(fā)半三聲,其調(diào)值為211或212,一定要發(fā)全三聲時(shí),只要把聲音拉長(zhǎng)就可以了。
要學(xué)會(huì)一門外語(yǔ)實(shí)在是件難事,尤其是在已經(jīng)習(xí)慣了母語(yǔ)的發(fā)音習(xí)慣以后,要完全掌握一種新的語(yǔ)言的發(fā)音則更難。這就要求我們教師在進(jìn)行教學(xué)時(shí),不僅要了解目的語(yǔ)的發(fā)音,而且還要熟悉學(xué)生母語(yǔ)的發(fā)音,將學(xué)生的母語(yǔ)和目的語(yǔ)語(yǔ)音進(jìn)行對(duì)比,找出相同點(diǎn)和不同點(diǎn),采用各種方法幫助學(xué)生做好母語(yǔ)的正遷移,盡量減少母語(yǔ)負(fù)遷移的影響,這樣,在學(xué)生和老師的共同努力下,學(xué)生才能真正掌握好漢語(yǔ)的發(fā)音,學(xué)會(huì)地道的普通話。(四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院;四川;成都;610064)
注解:
① 出自2002年商務(wù)印書(shū)館出版的張斌《現(xiàn)代漢語(yǔ)》第30頁(yè)。
② 出自呂必松.《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)概論(講義)(續(xù)八)》.世界漢語(yǔ)教學(xué),1994.
參考文獻(xiàn):
[1] 許光烈.語(yǔ)音對(duì)比與對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)[J].廣州大學(xué)學(xué)報(bào),2006.
[2] 趙元任.語(yǔ)言問(wèn)題[M].商務(wù)印書(shū)館,1980.
語(yǔ)言一般都是文化的載體,漢語(yǔ)也不例外。通過(guò)觀摩對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)課和觀看央視的漢語(yǔ)大賽,①我們也發(fā)現(xiàn)外國(guó)留學(xué)生比較感興趣,也比較容易接受和消化的,恰恰是中華民族的博大精深的文化。所以在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中可以多多以文化為切入點(diǎn)。對(duì)于留學(xué)生來(lái)說(shuō),掌握豐富的漢語(yǔ)文化背景知識(shí),也是提高漢語(yǔ)水平和跨文化交際能力的保證。在漢語(yǔ)中表達(dá)“死”這一概念意義的詞有很多,如在古代有“駕崩、晏駕、千秋、百歲、千古、就木、溘逝、作古、棄世”等等,這反映了古代文化中奴隸社會(huì)和封建社會(huì)的嚴(yán)格的等級(jí)制度,君王是至高無(wú)上,各級(jí)官員等也是享有種種特權(quán)的,連“死”也有專稱?!澳?、圓寂、坐化、仙游、登仙、升天、仙逝”等,佛教,道家在封建制度中也各占有重要地位,起過(guò)重要的作用,所以佛道徒之死也有各種專用的說(shuō)法。到了現(xiàn)代,“死”的說(shuō)法更是五花八門,除了沿襲古代的,又有了一些新的詞語(yǔ),如“安息、長(zhǎng)眠。逝世、長(zhǎng)逝、謝世、離世、亡故、永別”等等??谡Z(yǔ)中則一般婉稱“老了、沒(méi)了、去了、過(guò)世”等。這些詞語(yǔ)的產(chǎn)生都與中國(guó)交際文化中的含蓄委婉原則有關(guān)。另外,還有很多特殊意義的委婉語(yǔ),如,“就義、犧牲、殉職、夭折”等等。在講解這類詞語(yǔ)的區(qū)別時(shí),適當(dāng)?shù)丶由衔幕饬x的解釋,一定會(huì)對(duì)外國(guó)留學(xué)生的學(xué)習(xí)理解有所幫助,并且能加深其對(duì)這類詞語(yǔ)的印象。否則他們面對(duì)這五花八門的表示同一個(gè)意思的“死”,一定很感到很困惑的。
二、創(chuàng)造具體的語(yǔ)言環(huán)境
語(yǔ)言是實(shí)現(xiàn)社會(huì)交際,表達(dá)感情,傳遞信息的工具,而這一功能的實(shí)現(xiàn)所依賴的多是完整的語(yǔ)句,話輪或特定的語(yǔ)言環(huán)境。而在其中詞語(yǔ)的組合也并非是隨意的,是有所選擇,講究搭配的,尤其是對(duì)同義詞的選擇。選擇了恰當(dāng)?shù)耐x詞可以使語(yǔ)義更加精確嚴(yán)密。所以,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的詞匯教學(xué)中應(yīng)該重視具體的語(yǔ)言環(huán)境的同義詞的選擇和制約,也就是前文所說(shuō)的詞語(yǔ)的搭配的重要性。如,“漂亮、美麗”這一對(duì)人們?cè)谥v同義詞辨析時(shí),最常舉得形容詞的例子。它們都可以用來(lái)表示和形容使人看了以后感覺(jué)到愉快滿意的美好事物。然而它們卻有不同的適用對(duì)象,要出現(xiàn)在不同的語(yǔ)言環(huán)境中?!捌痢倍嘤脕?lái)形容人,側(cè)重指外表的美觀、好看,一般也可用來(lái)形容衣物、玩具之類的具體事物?!懊利悺毙稳萑撕每磿r(shí)專指女性,一般不用于男性,而且著重指從外形到內(nèi)在給人以美感的事物,可以用來(lái)形容自然風(fēng)光、景物之美,常有美好高尚之義。例。(1)下面的幾個(gè)小技巧可以幫助考生寫出一份漂亮的答卷。①(2)許許多多的基因無(wú)比協(xié)調(diào)的通力合作,才逐漸建立了美麗而對(duì)稱的生命大廈。二者各有其適用的語(yǔ)言環(huán)境,可以為學(xué)生多舉實(shí)例,比較二者各自能出現(xiàn)的語(yǔ)言環(huán)境,以便區(qū)別其異同。使學(xué)生能更好的掌握同義詞的區(qū)別之處。如果忽略同義詞可以出現(xiàn)的語(yǔ)言環(huán)境,一定會(huì)影響語(yǔ)言的表達(dá)效果。
三、區(qū)分不同的程度范圍
世間的事物千變?nèi)f化,紛繁復(fù)雜,有著程度的輕重、范圍的大小。而語(yǔ)言承擔(dān)著反映客觀世界的任務(wù),所以就會(huì)有相應(yīng)的詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)不同程度、范圍的事物或狀態(tài)。每一種語(yǔ)言都不會(huì)例外,如英語(yǔ)等都有原級(jí)、比較級(jí)、最高級(jí)等的區(qū)別。所以在進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)詞匯教學(xué)中的同義詞辨析的講解時(shí),可以充分利用語(yǔ)言的可精確地表不同的程度范圍這一點(diǎn)。“優(yōu)良、優(yōu)秀、優(yōu)異”都可以用來(lái)形容好,有時(shí)可以通用,但是三者所強(qiáng)調(diào)的好的程度有所不同?!皟?yōu)良”指一般地好“;優(yōu)秀”指很好;“優(yōu)異”指特別地好。例。(3)造紙術(shù)的發(fā)明為人類提供了質(zhì)地優(yōu)良、方便而又經(jīng)濟(jì)的書(shū)寫材料,極大地促進(jìn)了人類文化的保存、傳播。(4)全國(guó)競(jìng)賽后,各省、市、自治區(qū)選若干名成績(jī)優(yōu)秀者,送中國(guó)數(shù)學(xué)會(huì)進(jìn)行集訓(xùn)。(5)16歲時(shí),貝爾以優(yōu)異成績(jī)考入愛(ài)丁堡大學(xué),選擇了自己喜歡的語(yǔ)言學(xué)專業(yè)。同時(shí)還可以用簡(jiǎn)單的成績(jī)比較的方法,直觀地為學(xué)生展示三者的區(qū)別。“寶貴“”珍貴”兩個(gè)詞都可以表示有價(jià)值、貴重、值得重視的意思,都能形容某些具體的和抽象的事物,如書(shū)籍、資料、生命、時(shí)間、友誼、經(jīng)驗(yàn)等。二者的明顯區(qū)別是“,寶貴”強(qiáng)調(diào)貴重,價(jià)值極大?!罢滟F”除了貴重外,還強(qiáng)調(diào)稀有。例。(6)許多MBA說(shuō)“:同學(xué)是最可寶貴的資源”。(7)在無(wú)數(shù)的寶璽中,秦朝的“傳國(guó)璽”最為珍貴,被歷朝視為“至寶”。以上這類在程度范圍上有區(qū)別的同義詞,在交際過(guò)程中直接影響語(yǔ)言使用的精確性,如果外國(guó)留學(xué)生能區(qū)分這類同義詞,就會(huì)為他們的漢語(yǔ)交際達(dá)到完美效果,打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。同時(shí)對(duì)于以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的我們也應(yīng)該盡量掌握好這類同義詞的差異,充分發(fā)揮語(yǔ)言的交際功能,精確地用其來(lái)傳遞信息,表達(dá)情感。
四、明確不同的語(yǔ)體風(fēng)格
【關(guān)鍵詞】漢語(yǔ) 英語(yǔ) 對(duì)比分析 偏誤 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)
近些年來(lái),漢語(yǔ)熱席卷全球,很多英語(yǔ)為母語(yǔ)國(guó)家的學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱情非常高漲,但是他們依然會(huì)出現(xiàn)“洋腔洋調(diào)”的情況,本文通過(guò)對(duì)比兩種語(yǔ)言在語(yǔ)音方面的差異,并結(jié)合筆者在沈陽(yáng)大學(xué)國(guó)際交流中心實(shí)習(xí)期間對(duì)英語(yǔ)為母語(yǔ)的外國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音的調(diào)查,更好地為語(yǔ)音教學(xué)服務(wù),使英語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)生說(shuō)的漢語(yǔ)越來(lái)越像“漢語(yǔ)”。
一、漢英語(yǔ)音研究的理論基礎(chǔ)
漢語(yǔ)和英語(yǔ)分屬于兩種不同的語(yǔ)系,系統(tǒng)地分析兩種語(yǔ)言語(yǔ)音方面的差異,找出母語(yǔ)為英語(yǔ)的留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)的偏誤,有利于對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)更好地進(jìn)行。
對(duì)比分析指的是把兩種語(yǔ)言體系放在一起進(jìn)行系統(tǒng)地比較分析找出兩種語(yǔ)言之間的相同點(diǎn)和不同點(diǎn),從而科學(xué)地預(yù)測(cè)出第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中出現(xiàn)的難點(diǎn)和易錯(cuò)點(diǎn),防止負(fù)遷移的產(chǎn)生。語(yǔ)言學(xué)家弗賴伊斯認(rèn)為:“外語(yǔ)學(xué)習(xí)的主要困難就由兩種語(yǔ)言的差異引起的,學(xué)習(xí)的主要任務(wù)就是找出并克服這種差異”。呂叔湘在《中國(guó)文法要略》中提出“只有比較才能看出兩種語(yǔ)言表現(xiàn)法的共同之處和特殊之點(diǎn)”。教師通過(guò)研究?jī)煞N語(yǔ)音方面的相同與差異來(lái)預(yù)測(cè)可能會(huì)產(chǎn)生的偏誤,就可以把教學(xué)重點(diǎn)放在解決那些比較難學(xué)的語(yǔ)音方面。
但是對(duì)比分析也有其局限性,它的宗旨是根據(jù)一語(yǔ)和二語(yǔ)結(jié)構(gòu)的異同并對(duì)教學(xué)做出預(yù)測(cè),但只是著眼于兩種語(yǔ)言的異同,將不同點(diǎn)與難點(diǎn)等同起來(lái),往往會(huì)以偏概全,因此,偏誤分析方法研究漢英語(yǔ)音方面的差異應(yīng)運(yùn)而生。
Coder指出,分析學(xué)習(xí)者語(yǔ)言偏誤可以讓教師通過(guò)偏誤了解學(xué)生在第二語(yǔ)言上的學(xué)習(xí)情況,知道他們掌握到了什么程度。偏誤分析法突破了對(duì)比分析法將語(yǔ)言間的不同等同于難度的不同,去除了對(duì)比分析的預(yù)測(cè)功能,強(qiáng)化了解釋功能,以學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)過(guò)程為出發(fā)點(diǎn),形成了一套有效的方法和程序。
二、漢英語(yǔ)音對(duì)比分析
普通話中有 39 個(gè)韻母,韻母按結(jié)構(gòu)可分成 10 個(gè)單元音韻母、13 個(gè)復(fù)元音韻母和帶 16 個(gè)鼻輔音韻母三類。漢語(yǔ)中單元音的主要發(fā)音特點(diǎn)是在發(fā)音時(shí)舌位、唇形、口腔的開(kāi)合度都始終保持不變。英語(yǔ)中的元音發(fā)音特點(diǎn)是發(fā)音時(shí)聲帶一定要振動(dòng),在通路上的氣流一定不會(huì)受發(fā)音器官的阻擋。
英語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)輔音時(shí)很容易把清濁與送氣不送氣混為一談,很容易出現(xiàn)母語(yǔ)負(fù)遷移的現(xiàn)象,導(dǎo)致把送氣音與清濁音弄混,不能正確地發(fā)音。英語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)生經(jīng)常出現(xiàn)把送氣的聲母 t、k、q、ch、c 當(dāng)做英語(yǔ)中的濁輔音來(lái)發(fā),聽(tīng)起來(lái)特別的不地道。
漢語(yǔ)是有聲調(diào)的語(yǔ)言,在有聲調(diào)的語(yǔ)言中,聲調(diào)是有區(qū)別意義作用的,不同的音調(diào)代表著不同的語(yǔ)義。就音節(jié)來(lái)看,漢語(yǔ)是有聲調(diào)的語(yǔ)言這對(duì)于歐美學(xué)生來(lái)說(shuō)就是一個(gè)從未接觸過(guò)的知識(shí)點(diǎn)。他們普遍都對(duì)漢語(yǔ)里每個(gè)音節(jié)中固定的聲調(diào)很不習(xí)慣。對(duì)初學(xué)者來(lái)說(shuō),四聲的學(xué)習(xí)往往會(huì)讓他們出現(xiàn)頭腦非常混亂的狀態(tài)。如非洲學(xué)生經(jīng)常l不好二聲和三聲,常常會(huì)把二聲和三聲發(fā)成一樣的。
三、對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的啟示及采取的措施
通過(guò)對(duì)比漢英兩種語(yǔ)言在元音、輔音、聲調(diào)上的區(qū)別,可以總結(jié)出母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音時(shí)容易出現(xiàn)的偏誤,分析這些偏誤產(chǎn)生的原因,在教學(xué)中采取不同的教學(xué)方法。
由于英漢兩種語(yǔ)言分屬于兩個(gè)不同的語(yǔ)系,本質(zhì)上就存在很大的差異,漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言習(xí)得本身就是存在難度的,因此,母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)中出現(xiàn)一系列偏誤也是極其正常的,再加上每個(gè)人的個(gè)體差異,在學(xué)習(xí)中的動(dòng)機(jī)、情感因素等不同,出現(xiàn)的偏誤也是千奇百怪的。因此,對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)也是一個(gè)長(zhǎng)期的工作,不是一蹴而就的,作為對(duì)外漢語(yǔ)教師要有耐心不要急于求成,另外,隨著教學(xué)過(guò)程的逐漸深入,接觸學(xué)生類型逐漸增多,慢慢總結(jié)出對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的經(jīng)驗(yàn),創(chuàng)新教學(xué)方法,但同時(shí)也要意識(shí)到英語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)出現(xiàn)的偏誤是不可避免的,不可能達(dá)到完全沒(méi)有偏誤的狀態(tài),因此在教母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音時(shí)也不要對(duì)他們要求過(guò)高。
語(yǔ)音教學(xué)從來(lái)就不是一件簡(jiǎn)單的事,尤其是教母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音,漢語(yǔ)語(yǔ)音的每部分對(duì)于他們來(lái)說(shuō)都是難點(diǎn),更不用說(shuō)漢語(yǔ)的聲調(diào)了,因此采用適當(dāng)?shù)姆椒ń淌诰惋@得尤為重要。
通過(guò)對(duì)比英漢兩種語(yǔ)音里不同部分,找出差異,一般來(lái)說(shuō)越是不同的音學(xué)生越容易記住,越是相近的差別小的音學(xué)生越不容易記住。
除此之外,作為一名對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)該牢記教育永遠(yuǎn)是一場(chǎng)人與人之間情感的交流,平時(shí)應(yīng)該多了解學(xué)生的心理發(fā)展特點(diǎn),結(jié)合不同學(xué)生的心理特點(diǎn)展開(kāi)教學(xué),讓學(xué)生把對(duì)語(yǔ)音課程的喜愛(ài)“移情”到漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的其他方面,尤其是漢語(yǔ)中的難點(diǎn),比如“把”字句的學(xué)習(xí)等方面。
參考文獻(xiàn):
[1]Brown,H D.Strategies for Success:A Practical Guide to Learning English[M].New York:Pearson Education,2001.
[2]Mobine,B.AnalysisandSynthesisofGermaF[M].Cambridge: Cambridge University Press.A.1986 Intonation.
[3]Corder,S.P.Introducing Applied Linguistics[M].Baltimore: Penguin Books,1973.
[4]黃伯榮,廖旭東.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].北京:高等教育出版社,2002.
【關(guān)鍵詞】顏色詞;文化內(nèi)涵;對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)
人類的色彩感知用自然語(yǔ)言表達(dá)固定下來(lái)就是自然語(yǔ)言中的各類色彩詞語(yǔ)。漢語(yǔ)顏色詞的起源,可以追溯到上古時(shí)期,并經(jīng)過(guò)歷朝歷代的發(fā)展,文化內(nèi)涵可謂“豐富多彩”,漢語(yǔ)顏色詞反映了漢民族對(duì)自然、社會(huì)的認(rèn)知特點(diǎn);也映射出中國(guó)色彩獨(dú)特的文化意義,具有較高的研究?jī)r(jià)值。目前來(lái)說(shuō),在對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)中,漢語(yǔ)顏色詞教學(xué)往往僅僅局限于對(duì)顏色詞的跨文化詮釋,而對(duì)課堂教學(xué)環(huán)節(jié)中,如何對(duì)遇到的顏色詞進(jìn)行系統(tǒng)高效的教學(xué),讓學(xué)生在掌握詞義的基礎(chǔ)上,對(duì)中國(guó)文化也能有一定了解,此方面的研究還是比較欠缺的。所以本文旨在對(duì)顏色詞的課堂教學(xué)方法進(jìn)行探討,豐富對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)研究成果,提出了具體可行的針對(duì)顏色詞教學(xué)的技巧和方法。
一、對(duì)基本顏色詞進(jìn)行跨文化對(duì)比,加深學(xué)生對(duì)顏色詞不同的感知
本篇文章,我們采取李紅印的觀點(diǎn),認(rèn)為漢語(yǔ)基本顏色詞有八種,分別是:紅、黃、綠、藍(lán)、紫、灰、黑、白。這些顏色詞被廣泛地應(yīng)用于漢語(yǔ)語(yǔ)言中。其中,由于人類認(rèn)知的共性,對(duì)于某些顏色有著相同的情感傾向。例如:綠色被在大多數(shù)民族中都被認(rèn)為是生命之色。然而,在更多情況下, 由于中西方文化的差異,他們又被賦予了不同的文化含義。因此, 我們有必要對(duì)這些顏色詞進(jìn)行跨文化對(duì)比,來(lái)加深學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)顏色詞的特點(diǎn)的感知。
(一)運(yùn)用圖表法,使學(xué)生對(duì)基本顏色詞的對(duì)比一目了然
圖表法,使調(diào)節(jié)和雙眼視功能數(shù)據(jù)的視覺(jué)表示簡(jiǎn)單化,是一種常用的數(shù)據(jù)分析法。我們把圖表法運(yùn)用于對(duì)外漢語(yǔ)顏色詞的教學(xué)中,可以使基本顏色詞的主要內(nèi)涵一目了然,方便學(xué)生觀察其跨文化對(duì)比中顏色詞文化內(nèi)涵的不同。在以下例子中,我們主要列舉中西的跨文化內(nèi)涵對(duì)比:
(二)布置作業(yè),讓學(xué)生“自覺(jué)”列舉漢語(yǔ)顏色詞和母語(yǔ)顏色詞的異同,進(jìn)行對(duì)比分析。
對(duì)比分析作為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的常用方法發(fā)揮著極為重要的作用,它可以讓學(xué)生充分認(rèn)識(shí)到漢語(yǔ)和母語(yǔ)的細(xì)微差別,準(zhǔn)確地習(xí)得漢語(yǔ)。特別是漢語(yǔ)顏色詞,對(duì)于不同國(guó)家的學(xué)生,文化內(nèi)涵上差異較大。每種顏色所代表的含義在每種語(yǔ)言中是不同的。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)班級(jí)中,學(xué)生往往來(lái)自不同的國(guó)家,教師對(duì)各個(gè)國(guó)家的顏色詞都與漢語(yǔ)顏色詞進(jìn)行對(duì)比分析也是不現(xiàn)實(shí)的, 老師本身在進(jìn)行對(duì)比的時(shí)候難免會(huì)有偏頗和顧忌不到各個(gè)國(guó)家的不同顏色詞文化差異;并且,對(duì)比分析不是對(duì)外漢語(yǔ)課堂的主要內(nèi)容,如果在課堂上,對(duì)顏色詞文化的對(duì)比分析講解過(guò)多,活容易讓學(xué)生感到厭倦、復(fù)雜,產(chǎn)生“畏難”心理。
所以,我們采取讓學(xué)生自覺(jué)列舉漢語(yǔ)和母語(yǔ)的異同的方法,對(duì)顏色詞進(jìn)行對(duì)比研究。對(duì)比分析應(yīng)該在老師教給學(xué)生漢語(yǔ)之后進(jìn)行。通過(guò)布置課后作業(yè)等方式,讓學(xué)生自己自覺(jué)對(duì)比漢語(yǔ)顏色詞和母語(yǔ)之間的差異,這使得他們不僅能夠主動(dòng)探索語(yǔ)言學(xué)習(xí)的異同,提高語(yǔ)言對(duì)比和學(xué)習(xí)的能力,還能夠讓他們更加充分地了漢語(yǔ)母語(yǔ)顏色詞文化與母語(yǔ)文化方面所存在的差異,增長(zhǎng)文化知識(shí),激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣。學(xué)生通過(guò)自己尋找答案,印象也會(huì)更加深刻,并且能夠提高課堂效率,減輕老師負(fù)擔(dān)。
二、充分利用顏色詞的構(gòu)詞特點(diǎn),使學(xué)生構(gòu)建起顏色詞的語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)
每種語(yǔ)言的詞匯都處于一個(gè)網(wǎng)絡(luò)中,不是單一的個(gè)體,各個(gè)詞匯中都通過(guò)這個(gè)網(wǎng)絡(luò)相互聯(lián)系,構(gòu)成一個(gè)復(fù)雜的語(yǔ)言系統(tǒng)。顏色詞也是如此,除了顏色詞本身的知識(shí)體系之外,還有很多與顏色詞意義相關(guān)或形似的詞語(yǔ)形成一個(gè)更為復(fù)雜的顏色詞語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)。例如:顏色詞中單音節(jié)成詞語(yǔ)素?cái)?shù)量不多,大多為基本顏色詞,如:紅、藍(lán)、白、黑、灰、紫等,但是這些顏色詞的構(gòu)詞能力極強(qiáng),都能獨(dú)立成詞或與其他語(yǔ)素成詞,構(gòu)成漢語(yǔ)顏色詞的主體。漢語(yǔ)顏色詞的數(shù)量豐富,存在著豐富的引申義。如在講解“紅”這個(gè)詞的時(shí)候,我們可以充分利用漢語(yǔ)顏色詞的構(gòu)詞特點(diǎn),讓學(xué)生在識(shí)記“紅”的基本表示顏色的意義以外,擴(kuò)充詞匯“紅色、紅潤(rùn)(形容人的臉色好)、紅人(象征受人寵信)、紅運(yùn)(象征順利)、(象征革命)、還有指純利潤(rùn)的紅利、分紅等。讓學(xué)生在習(xí)得基本顏色詞的同時(shí),記住更多的詞語(yǔ),構(gòu)建詞匯的語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò),幫助學(xué)生記憶。
三、進(jìn)行顏色詞文化背景的導(dǎo)入,擴(kuò)充學(xué)生漢語(yǔ)文化知識(shí)
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,進(jìn)行文化背景的導(dǎo)入學(xué)習(xí)可以使學(xué)生更容易理解漢語(yǔ)詞匯、句法的意義,不僅能夠讓學(xué)生掌握漢語(yǔ)詞匯的表面意思,更能“知其然,又知其所以然”,讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到詞匯之所以蘊(yùn)含某種特定文化內(nèi)涵的原因或是產(chǎn)生這種文化現(xiàn)象的社會(huì)心理原因。
例如:漢語(yǔ)顏色詞的文化內(nèi)涵與中國(guó)的陰陽(yáng)五行學(xué)說(shuō)息息相關(guān)。中國(guó)五行分金、木、水、火、土;西、東、北、南、中。與之相對(duì)應(yīng),所對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)顏色詞分別是:白、黑、青、紅、黃。如圖:
例如:位于正中,代表五行中的土,中國(guó)古代是傳統(tǒng)農(nóng)耕社會(huì),對(duì)土地極其崇拜,認(rèn)為是萬(wàn)物之源,土地為黃色,即為尊色。中國(guó)位于北半球,越往南,氣候越熱,所以火位于南方,與之相對(duì)應(yīng),紅色也代表了溫暖的回歸,所以春節(jié)的時(shí)候家家戶戶都貼紅色的春聯(lián),掛紅色的燈籠等。
四、進(jìn)行文化表演實(shí)踐、影視觀賞或圖片欣賞,引起學(xué)生學(xué)習(xí)顏色詞文化的學(xué)習(xí)興趣
對(duì)外貿(mào)易 對(duì)外漢語(yǔ)論文 對(duì)外投資論文 對(duì)外傳播論文 對(duì)外貿(mào)易論文 對(duì)外貿(mào)易概論 對(duì)外漢語(yǔ) 對(duì)外營(yíng)銷論文 對(duì)外文化論文 對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè) 紀(jì)律教育問(wèn)題 新時(shí)代教育價(jià)值觀