99久久99久久精品免费看蜜桃,亚洲国产成人精品青青草原,少妇被粗大的猛烈进出va视频,精品国产不卡一区二区三区,人人人妻人人澡人人爽欧美一区

首頁 > 文章中心 > 正文

精讀課堂教學

前言:本站為你精心整理了精讀課堂教學范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。

一、創(chuàng)設(shè)最佳精讀課堂教學情境

隨著越來越多日資企業(yè)在中國的出現(xiàn),綜合性大學紛紛試辦日語類專業(yè),在高校中也掀起了日語學習的熱潮,大批的學生加入了日語學習的行列。面對高校日語教學熱的出現(xiàn),各校對日語教育人才培養(yǎng)目標和教學內(nèi)容上也在不斷作出調(diào)整和創(chuàng)新,力圖改變?nèi)照Z教育局限在單一的語言文字教學,其他知識面較欠缺,適用教材少,教學內(nèi)容過于滯后的現(xiàn)象,將單一的語言文字培養(yǎng),向著既會日語,又有一定知識面,具有較強綜合性應(yīng)用能力的方向轉(zhuǎn)變。使所培養(yǎng)的大學生,不僅會日語,還要了解日本國情,具有日本社會、政治、經(jīng)濟、文化方面的知識和修養(yǎng)。有的高校還利用網(wǎng)絡(luò)同日本一些名牌大學開展遠程教學,使同學們可以學習和掌握日本高校中的教學內(nèi)容和有關(guān)的知識信息情報,便于他們更直接地了解日本。我校也不例外在日語教學過程中進行了一系列的嘗試。語言教學在一定程度上是比較枯燥的,要求學生們首先必須掌握基礎(chǔ)的單詞和語法知識,那么在進行了一段時間的知識儲存后,就應(yīng)該啟發(fā)學生應(yīng)用,而應(yīng)用的過程也就是培養(yǎng)學生創(chuàng)造性思維的過程。創(chuàng)造性教學的重要任務(wù)是開發(fā)學生的潛能,教師不能唱獨角戲,而是要結(jié)合學科教材內(nèi)容的特點和學生已有知識儲備和能力水平有效開展形式多樣的課堂教學活動,對學生進行有效的思維方式訓練。教師可以創(chuàng)設(shè)問題情景,啟發(fā)學習思路,鼓勵學生獨立思考相互討論,大膽得出有獨創(chuàng)性的見解。經(jīng)過實踐與探索,創(chuàng)造性思維的培養(yǎng)使學生在課堂上思路開闊,思維活躍,學習成績明顯提高。培養(yǎng)學生創(chuàng)造性思維的方法還有游戲法、競賽法等。做游戲能活躍課堂氣氛,輕松、自由的氣氛使學生消除了緊張,讓學生在玩中學到知識,由被動接受知識轉(zhuǎn)化為開動腦筋主動探索知識。而通過競賽,迅速聯(lián)想可以訓練學生快速的發(fā)散思維和求同思維,同時激發(fā)學生學習日語的興趣。其次,還可以通過學唱日語歌曲的方式,讓學生對所學知識進行鞏固訓練。如在學習日語發(fā)音知識時,可以在一定的階段學唱有代表性的歌曲,學生們通過這種方式掌握的知識也就更加印象深刻。

二、端正專業(yè)學習思想提高日語學習的興趣

學習興趣是推動學習的動力,是學生能否學好日語的關(guān)鍵,它可以使學生積極思考,全身心投入,又可以激發(fā)學生去努力、去拼搏。因此,在教學過程中調(diào)動學生的學習積極性,使學生對學習日語產(chǎn)生興趣是非常重要的。如果能夠通過學習日語和日本文化,讓學生們了解到一個真實的日本,對日本產(chǎn)生感情,就能較客觀地看待日本的人和事,在學習上也就會更有動力。另外,一本好的教材也會對學生的學習興趣起很大的作用。以我校某年級的學生為例,在第一學年我校使用的教材是一套較老的教材,在文章的內(nèi)容和語法解釋等方面已趕不上時代的步伐,學生提出要求要更換教材,但由于種種原因,在第一學年沒能更換。從第二學年起我們采用了我們自己選編的一套新的教材,這套教材課文的題材廣泛,體裁多樣,既有反映時代脈搏的文章,也有傳統(tǒng)文化的佳作當學生們拿到這套教材時,原來就對日語學習有興趣的學生的熱情更加高漲,那些出于無奈而學習日語的學生也紛紛地開始認真地學習起來。教師也利用講解課文或單詞時有意識地向?qū)W生們介紹一些日本的社會、歷史、宗教、藝術(shù)以及風土人情、生活方式等文化背景,從而激發(fā)了學生對學習日語的興趣。

三、在精讀課堂教學中的具體教學方式

在課堂教學中,教師要將重點單詞、語法和重點句型及應(yīng)用范圍講解清楚,但必須是精講。如果某單詞在本課有新義,可提問學生已學過的詞義,以起到溫故知新、后次復習前次的作用;如果是生詞,除重點講清在本課文中的含義外,還可有選擇地講解其常用、特殊用法及重要的詞義。在大學日語的教材中有的句型是學生曾經(jīng)接觸過的,在講解這樣的句型時,可直接用教材里列舉的例句進行講解,并讓學生翻譯。遇到重點句型時,在備課時準備幾個典型的例句,上課時,運用抑揚挫的語調(diào)念給學生們聽后,讓學生翻譯。講解應(yīng)用范圍時,不必在黑板上大量板書例句。因板書花費時間,況且學生抄在筆記本上的例句多數(shù)在腦子里留不下痕跡。一合上筆記本就不知所云。我只將句型板書在黑板上,以課文中出現(xiàn)的例句為主講透,然后引導學生聽我用已學過的詞匯構(gòu)成的例句,再讓學生口頭跟著模仿例句。這樣不但提高了學生的聽力,也可使課堂的氣氛活躍。

翻譯能力實際是外語學習最終要達到的綜合能力。教師在教學中要注重對課文的翻譯,講究翻譯技巧,提高譯文質(zhì)量。教學首先要從語言學角度來考慮。在研究日語的同時,更要研究漢語。日語中使用大量漢字,有些漢字或漢語詞匯與漢語漢字或詞匯的音、形、義完全相同,有的不盡相同,有的則完全不同。在語法結(jié)構(gòu)方面,日語與漢語也有很大的區(qū)別。因此,在翻譯教學中必須向?qū)W生講清楚下述區(qū)別:(1)日語漢字與漢字的區(qū)別。對于日語中的漢字詞匯的詞義必須慎重理解,決不可望文生義,輕易照搬;(2)語序表達方式的區(qū)別。日語語序的特點是謂語位于句末,修飾語在被修飾語之前。其他成分的位置比較隨便。而漢語的語序要求比較嚴格,謂語緊跟主語,其他成分也得按表達的意思排列,不能隨意變動。(3)句子風格上的區(qū)別。由于日語修飾原則是修飾語位于被修飾語之前,因而造成句子過長。而漢語的傳統(tǒng)習慣于用短句,修飾語等都可以另成一句。弄清這些區(qū)別,有利于我們搞好翻譯教學工作。由于教學時間較短等原因,漢譯日的訓練比較薄弱,應(yīng)通過多做練習等措施予以加強。翻譯水平貴在實踐。對大學日語的學生,筆譯當然重要,但為適應(yīng)需要,口譯不可偏廢。課堂教學要為實踐打下基礎(chǔ)。

綜上所述,形成新的教學方法和理念,幫助學生在有意識的語言習得的同時,掌握必要的日本文化,從而使跨文化交際變得順利通暢,使學生能在語言表達上更加得體,日語教學收到較好的效果。

摘要:創(chuàng)設(shè)最佳精讀課堂教學情境,使學生多接觸日語,對于增強學生的語感,鍛煉和提高學生的各項語言技能都是有益的。在日語專業(yè)精讀課的教學過程中,應(yīng)把握好以下幾個方面:

(1)端正專業(yè)學習思想,提高日語學習的興趣;

(2)創(chuàng)設(shè)最佳精讀課堂教學情境;

(3)在精讀課堂教學中的具體教學方式。

關(guān)鍵詞:精讀課堂教學情境具體教學方式