前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇商務(wù)英語(yǔ)的概念范文,相信會(huì)為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
[關(guān)鍵詞] 隱喻認(rèn)知商務(wù)語(yǔ)篇
商務(wù)用途英語(yǔ)屬于專門用途英語(yǔ),是以服務(wù)于商務(wù)活動(dòng)內(nèi)容為目標(biāo)、為廣大從事國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的人們所認(rèn)同和接受、并具備較強(qiáng)社會(huì)功能的一種英語(yǔ)變體,國(guó)際商務(wù)活動(dòng)涵蓋了技術(shù)引進(jìn)、對(duì)外貿(mào)易、招商引資、國(guó)際金融、涉外保險(xiǎn)、國(guó)際旅游、海外投資、國(guó)際運(yùn)輸?shù)?。商?wù)用途英語(yǔ)中存在的大量專業(yè)術(shù)語(yǔ)會(huì)造成人們理解的困難,但仔細(xì)分析,不難發(fā)現(xiàn)其中有不少屬于隱喻的范疇。而認(rèn)知理論認(rèn)為,隱喻能作為理解的工具。商務(wù)用途英語(yǔ)中的隱喻體現(xiàn)了其在商務(wù)領(lǐng)域的認(rèn)知功能,如果我們能了解這些隱含的概念機(jī)制,就能更好地理解商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)篇,減少跨文化交際中的語(yǔ)用失誤。
一、認(rèn)知理論框架下的隱喻研究
現(xiàn)代隱喻研究從認(rèn)知理論出發(fā),認(rèn)為隱喻不僅是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,它還是人類認(rèn)知世界的方式,是人們形成概念的非常重要而又普遍的認(rèn)知機(jī)制。Lakoff和Johnson認(rèn)為隱喻普遍存在,是人類核心和天賦的認(rèn)知本能。人們通過比較不同事物間的相似性而認(rèn)識(shí)事物的特征,從而以新的角度來認(rèn)識(shí)我們生存的世界,特別是抽象事物,建構(gòu)知識(shí)體系。人們的日常生活會(huì)話中充滿了隱喻,即使在嚴(yán)密的科學(xué)語(yǔ)言中隱喻也隨處可見;哲學(xué)越是抽象,越需要借助隱喻來進(jìn)行思考。
我們可能沒有意識(shí)到隱喻的存在,這主要是由于這些隱喻表達(dá)經(jīng)人們反復(fù)使用已成為常規(guī)用法固化在語(yǔ)言中,一般人已感覺不到其隱喻性了。但根植于人類思維的隱喻概念有助于人類不斷擴(kuò)展其認(rèn)知概念系統(tǒng)。隱喻是概念系統(tǒng)中一個(gè)概念域向另一個(gè)概念域的結(jié)構(gòu)映射,即從源領(lǐng)域向目的域的映射,是用一種非常不同領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)理解某一領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)。源領(lǐng)域的部分特點(diǎn)被映射到目的域上,后者通過前者而得到部分理解。而建立起這種聯(lián)系的基礎(chǔ)就是事物間的相似性,這種相似性可以是常規(guī)性的,也可以是創(chuàng)造性的,尋找和理解相似性的過程本質(zhì)上則是兩個(gè)不同語(yǔ)義領(lǐng)域的互動(dòng)過程。
商務(wù)活動(dòng)領(lǐng)域中的隱喻也正是通過映射,把難懂的經(jīng)濟(jì)概念與較容易理解的事物聯(lián)系起來。這類經(jīng)濟(jì)隱喻已深深根植于經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言中,它以其獨(dú)特的視角,反映對(duì)經(jīng)濟(jì)事物結(jié)構(gòu)及其規(guī)律的認(rèn)知,對(duì)人們經(jīng)濟(jì)概念的形成起著重要的作用。
二、商務(wù)用途英語(yǔ)中的概念隱喻
McCloskey率先對(duì)經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域中的隱喻展開了深入研究,他指出經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言是高度隱喻化的語(yǔ)言,Charteris-Black也發(fā)現(xiàn)《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》雜志出現(xiàn)的隱喻性詞匯頻率遠(yuǎn)比其他普通雜志要高。隱喻所具有的生成力使得日常詞匯可用于闡述和討論與經(jīng)濟(jì)活動(dòng)有關(guān)的概念,幫助人們更好地理解各種商務(wù)活動(dòng)。在商務(wù)用途英語(yǔ)中很多隱喻因長(zhǎng)期使用而固化,已成為從事商務(wù)活動(dòng)的人們經(jīng)常使用的專用術(shù)語(yǔ),成為解釋和說明其他經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象和理論不可缺少的基礎(chǔ),人們已經(jīng)不覺得是隱喻,而成為認(rèn)知思維的一部分。分析英語(yǔ)商務(wù)報(bào)道和文本中的隱喻,典型的概念隱喻有以下幾類:
1.戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻
戰(zhàn)爭(zhēng)概念圖式常出現(xiàn)在文學(xué)影視作品和新聞媒體中,傳統(tǒng)的戰(zhàn)爭(zhēng)圖式中包含了對(duì)峙、防守、進(jìn)攻、傷亡、輸贏等。隨著商品社會(huì)的發(fā)展,經(jīng)濟(jì)實(shí)體間的競(jìng)爭(zhēng)越來越激烈,商場(chǎng)就如同硝煙彌漫的戰(zhàn)場(chǎng),也有攻防、輸贏等,“商場(chǎng)如戰(zhàn)場(chǎng)”就成了一個(gè)經(jīng)典隱喻,經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng)就是戰(zhàn)爭(zhēng),price war①、trade wars、brand war、advertising campaign、a takeover battle、invading new markets、Coke versus Pepsi、local banks are fighting back、local cigarette makers are up in arms、this is more than just a fight over a single piece of software、…threaten the survival of the world’s largest software company這一切隱喻顯示了經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中你死我活的斗爭(zhēng)。
2.體育運(yùn)動(dòng)隱喻
體育運(yùn)動(dòng)一直是人類生活必不可少的組成部分。尤其近年來在電視實(shí)況轉(zhuǎn)播及全球化推波助瀾下,運(yùn)動(dòng)已成為國(guó)際間共通的語(yǔ)言。正由于運(yùn)動(dòng)與媒體的密切關(guān)系,也由于體育在文化中的地位,人們對(duì)體育有著相當(dāng)?shù)氖煜こ潭?。因此在?jīng)濟(jì)新聞報(bào)導(dǎo)中,也常常能見到以體育運(yùn)動(dòng)作為源領(lǐng)域的隱喻映射。運(yùn)動(dòng)能非常恰當(dāng)?shù)伢w現(xiàn)經(jīng)濟(jì)的運(yùn)作,運(yùn)動(dòng)與戰(zhàn)爭(zhēng)不同,雖然競(jìng)技性很強(qiáng),但有必須遵守的游戲規(guī)則,通常體現(xiàn)出一定的規(guī)則性,這也反映出商務(wù)活動(dòng)領(lǐng)域的規(guī)律性。常見的運(yùn)動(dòng)隱喻有:outsider、stalemate、key players、the front runner、a knockout blow、hurdles、to be shown the red card、the U.S. economy turned a triple play Thursday等。
3.水的隱喻
水在人們?nèi)粘I钪胁豢苫蛉?,人們?duì)水有直接的體驗(yàn)。水可以置于容器中,可以流進(jìn)流出,會(huì)聚集成江河海洋。水的流動(dòng)往往是持續(xù)的,有一定的強(qiáng)度和力度等。人們將這些圖式概念投射到目標(biāo)域的經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域里,就形成了“資金是流水”的隱喻概念。經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的起伏就象海水一樣潮漲潮落,因此海水也是常用的概念隱喻。如cash flow、The market is flooded、The market is buoyant、The market has dried up、floating interest rate、…inflationary pressures may build up or bubbles may appear in financial markets、the new corporate advisory and money-management firm joins a rising tide of boutique investment banks等。
4.生物隱喻
把經(jīng)濟(jì)活動(dòng)與有靈的生命相比較也是常見的概念隱喻,生物隱喻包括了人類和動(dòng)植物。
(1)人體隱喻
經(jīng)濟(jì)被視為象人一樣的有機(jī)體,有生老病死,也有喜怒哀樂,并會(huì)呈現(xiàn)出有機(jī)體的各種活動(dòng)方式,如in today’s infant electronic commerce market, producing new jobs at a healthy pace、markets seem to have qualms、economy was hurt badly by a global slowdown、businesses have been limping along、with BMW’s disastrous takeover of Britain’s Rover Group and DaimlerChrysler’s marriage now facing divorce、reports on the death of inflation are therefore much exaggerated等。人體概念域中的血緣關(guān)系也被映射到了經(jīng)濟(jì)域,用來表示經(jīng)濟(jì)組織間的所有權(quán)關(guān)系,如:the mother /sister /daughter company等。
(2)動(dòng)物隱喻
商人和商務(wù)活動(dòng)被喻為各種類型的動(dòng)物或動(dòng)物的行為,如:a bear market, bear trap, bear hug, bull market, bull position, lame duck, killer bees, cash cow, cat and mouse, trotting inflation, shark watcher, snake currency, butterfly effect等。
(3)植物隱喻
植物的生長(zhǎng)過程常用于映射經(jīng)濟(jì)的萌芽、繁榮、沒落或衰亡等發(fā)展階段。如bud, seed money, flourish, branch company, grass-root economy等。
5.交通和道路隱喻
人類對(duì)交通和道路的認(rèn)知,源于直接的身體體驗(yàn)及對(duì)空間的感受。在這個(gè)從一個(gè)點(diǎn)到另一個(gè)點(diǎn)的運(yùn)動(dòng)過程中,有起點(diǎn)、終點(diǎn)、起步、行程和路途中可能出現(xiàn)的障礙等。經(jīng)濟(jì)發(fā)展本身就是一種運(yùn)動(dòng)和變化,與道路,以及運(yùn)動(dòng)概念的內(nèi)部結(jié)構(gòu)有相似性。常出現(xiàn)的隱喻概念有“經(jīng)濟(jì)發(fā)展是道路/某種交通工具的運(yùn)動(dòng)”。同時(shí)事物的狀態(tài)、變化等也可通過道路隱喻概念來形象化,經(jīng)濟(jì)的運(yùn)動(dòng)就像船、飛機(jī)等交通工具的運(yùn)動(dòng)。如flagship、float、anchor、create ‘ripples’ when moving in the ocean、a soft landing, steering a company through bad times、The program of labor market deregulation has been stopped in its tracks.等。
6.戲劇隱喻
金融市場(chǎng)通常變化多端,充滿不可預(yù)測(cè)性,也像戲劇一樣充滿了戲劇性,因此在商務(wù)用途英語(yǔ)中,戲劇也是常用的概念隱喻。如:banks…are still looking for a role, behind the scenes, Mr Grasso is famous for his showmanship, the Japanese still see high drama in the smallest setback。
由上述分析可見隱喻確實(shí)廣泛存在于英語(yǔ)商務(wù)語(yǔ)篇中。
三、概念隱喻在商務(wù)語(yǔ)篇中的功能
Lakoff和Johnson提出了隱喻的認(rèn)知論和建構(gòu)論,認(rèn)為隱喻是語(yǔ)言中的普遍現(xiàn)象,是人類認(rèn)識(shí)世界及文化的有力工具,同時(shí)又使所使用的語(yǔ)言簡(jiǎn)潔、形象、生動(dòng)。每當(dāng)社會(huì)、文化、科技等有了新發(fā)展,涌現(xiàn)新思想和新觀念時(shí),就需要有詞匯來再現(xiàn)這一切,大量新的形象和概念就應(yīng)運(yùn)而生。商務(wù)英語(yǔ)巧妙地運(yùn)用隱喻的認(rèn)知功能,擴(kuò)大了語(yǔ)言的使用范圍,增強(qiáng)了語(yǔ)言的表達(dá)力,把讀者難以理解的概念形象化和直觀化。商務(wù)英語(yǔ)詞匯中這些具有獨(dú)特行業(yè)特點(diǎn)的詞匯承載了商務(wù)方面的理論與知識(shí),有助于人們對(duì)經(jīng)濟(jì)原理和運(yùn)作的認(rèn)知和理解。
此外,隱喻還具有在社會(huì)交往中加強(qiáng)親密程度的社會(huì)功能。在商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)篇中,有許多原本屬于隱喻的詞語(yǔ)因長(zhǎng)期使用而成為約定俗成的表達(dá),已被看作專門術(shù)語(yǔ)了。這些經(jīng)隱喻化而約定俗成的詞匯使得從事商務(wù)和經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的人們緊密地進(jìn)行交流和溝通,從而體現(xiàn)出隱喻強(qiáng)烈的社會(huì)功能。
在商務(wù)活動(dòng)與商務(wù)談判中,我們必須意識(shí)到隱喻的存在機(jī)制和功能,關(guān)注中英文兩種文化及認(rèn)知方式的差異,從而減少跨文化交際中的語(yǔ)用失誤。
①本研究的語(yǔ)料來自The Economist, The Financial Times, BBC及CNN等媒體的網(wǎng)絡(luò)新聞報(bào)道。
參考文獻(xiàn):
[1]李明:商務(wù)用途英語(yǔ)中經(jīng)濟(jì)類文本里的隱喻機(jī)制及功能[J].廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào), 2005(2)
[2][6]Lakoff, G.& M. Johnson. Metaphors We Live By[M]. Chicago: The Chicago University Press, 1980
1.1“商務(wù)(business)”的定義
“商務(wù)”是一個(gè)很寬泛的概念,它的詞典意義至少有20多種。那么,在商務(wù)英語(yǔ)中的“商務(wù)”到底指的是什么?它的界定,對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)科建設(shè)和課程設(shè)置都具有重大意義。有學(xué)者認(rèn)為“商務(wù)”這個(gè)概念可以有廣義和狹義之分。例如,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)商務(wù)英語(yǔ)本科專業(yè)申報(bào)報(bào)告中寫道,狹義的商務(wù)指做生意,廣義的商務(wù)是指包括貿(mào)易、金融、投資、旅游、外事等在內(nèi)的業(yè)務(wù)和公務(wù)活動(dòng)。但這種定義太過寬泛,并沒有對(duì)商務(wù)英語(yǔ)中的“商務(wù)”進(jìn)行準(zhǔn)確定義。在英語(yǔ)中,“business”這個(gè)詞在商務(wù)用語(yǔ)和普通用語(yǔ)中含義不同?!秳蛏虅?wù)英語(yǔ)詞典》網(wǎng)絡(luò)版的解釋是“買賣商品或服務(wù)的活動(dòng),或以從事此類活動(dòng)的組織、公司或個(gè)人以求賺錢的工作”。在這種語(yǔ)境下,“business”的特點(diǎn)是以盈利為主要目的,這也是“business”最初始的內(nèi)涵意義,即我們漢語(yǔ)中“商務(wù)”的意義范疇,可以稱其為狹義上的“business“。例如:?Ourfirmdoesalotofbusinesswithoverseascustomers.(business:theactivityofbuyingandsellinggoodsandservices)?Sheownsseveralbusinessesinthecity.(business:狂companyororganizationthatbuysandsellsgoodsorservices)?He''''sinthefrozenfoodbusiness.(business:workthatyoudotoearnmoney)在《劍橋英語(yǔ)高級(jí)詞典》?這部普通英語(yǔ)詞典(網(wǎng)絡(luò)版)中,"business"除了表示以上含義外,還能表示個(gè)人所做的事情或只涉及個(gè)人的事項(xiàng),或是個(gè)人參與其中并給出意見的情況或活動(dòng)。這種用法中的“business”的特點(diǎn)是不以盈利為目的,所以不能把它翻譯成“商務(wù)”,只能譯成“事務(wù)”。例如:?Whatshedoeswithherlifeisherbusiness.(business:thethingsthatyoudoorthematterswhichrelateonlytoyou)?Imakeitmybusiness(=Ifeelitismyparticularduty)tocheckthemonthlyaccounts.?Arrangingatripabroadisatime-consumingbusiness.(business:asituationoractivity,oftenonethatyouaregivingyouropinionabout)由此可見,商務(wù)英語(yǔ)中的“商務(wù)”應(yīng)該指狹義上的“business”,即與盈利相關(guān)的商務(wù)貿(mào)易活動(dòng)、組織或工作。而“以盈利為目的”是“商務(wù)”的重要特征,因?yàn)檎沁@一特征,最終從性質(zhì)上確定了商務(wù)英語(yǔ)與普通英語(yǔ)的差異。這一意義的確定,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)科建設(shè)也具有重要意義。
1.2“英語(yǔ)”的定義
商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)中的“英語(yǔ)”與英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)(英語(yǔ)專業(yè))的“英語(yǔ)”并非同一個(gè)概念。在現(xiàn)行的英語(yǔ)教學(xué)中,英語(yǔ)專業(yè)是以文學(xué)英語(yǔ)為文本進(jìn)行的普通英語(yǔ)教學(xué)。而商務(wù)英語(yǔ)中的“英語(yǔ)”是國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中傳遞知識(shí)信息的載體,由于所傳遞的知識(shí)信息具有國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的特性,所以與普通英語(yǔ)相比,商務(wù)英語(yǔ)中的“英語(yǔ)”具有其自身獨(dú)特的語(yǔ)言特征,如正式、準(zhǔn)確、精練、專業(yè)性強(qiáng)等。因此,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的“英語(yǔ)”教學(xué)研究應(yīng)該是以合同、信函、演講、報(bào)告、貨幣支付、保險(xiǎn)等商務(wù)內(nèi)容為文本,教學(xué)研究重點(diǎn)是商務(wù)交際中所使用的英語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn),包括詞、句、篇章、語(yǔ)體、語(yǔ)用、修辭、寫作等方面的特點(diǎn),以及商務(wù)英語(yǔ)與普通英語(yǔ)所存在的差異(張武保、嚴(yán)新生,2008:102)。但是從目前的教學(xué)情況看來,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的英語(yǔ)教學(xué)文本與英語(yǔ)專業(yè)的并沒有太大區(qū)別,這種情況嚴(yán)重制約了商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的發(fā)展,應(yīng)該得到充分重視和改進(jìn)。
1.3“商務(wù)英語(yǔ)(BusinessEnglish)“的定義
“商務(wù)英語(yǔ)(BusinessEnglish)"一詞的定義在目前也存在很多爭(zhēng)議,主要分歧在于作為專業(yè)的定義與作為課程名稱的定義的混淆。我國(guó)學(xué)者根據(jù)中國(guó)的特殊國(guó)情,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)給出了不同的定義。例如:張佐成(2008:28)認(rèn)為:國(guó)際商務(wù)作為社會(huì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng),其活動(dòng)參與人采用/化用商務(wù)慣例和程序,選擇使用英語(yǔ)的詞匯語(yǔ)法資源以及視覺、聽覺符號(hào)資源,通過書面、口頭或/及多種模態(tài),以實(shí)現(xiàn)其交際目的。商務(wù)英語(yǔ)就是以這個(gè)策略際系統(tǒng)為內(nèi)容的教學(xué)活動(dòng)。翁鳳翔(2009:7)認(rèn)為:商務(wù)英語(yǔ)是人們?cè)趶氖聡?guó)際商務(wù)活動(dòng)過程中經(jīng)常使用的以及國(guó)際商務(wù)學(xué)科所1涉及的英語(yǔ)。簡(jiǎn)單來說,商務(wù)英語(yǔ)就是普通英語(yǔ)+國(guó)際商務(wù)行業(yè)英語(yǔ)。從學(xué)科角度看,商務(wù)英語(yǔ)是研究商務(wù)英語(yǔ)教育規(guī)律、教學(xué)規(guī)律以及英語(yǔ)在國(guó)際商務(wù)環(huán)境中所使用的規(guī)律的科學(xué)。陳準(zhǔn)民、王立非(2009:5)認(rèn)為:商務(wù)英語(yǔ)指在經(jīng)濟(jì)錢化的環(huán)境下,圍繞貿(mào)易、投資開展的各類經(jīng)濟(jì)、公務(wù)和社會(huì)活動(dòng)中所使用的語(yǔ)言,具體包括貿(mào)易、管理、金融、營(yíng)銷、旅游、新聞、法律等??偨Y(jié)以上觀點(diǎn),“商務(wù)英語(yǔ)”一詞主要指的是兩種概念:(1)指人們?cè)趪?guó)際商務(wù)活動(dòng)中所使用的英語(yǔ)語(yǔ)言概念;(2)指商務(wù)英語(yǔ)的專業(yè)概念。當(dāng)“商務(wù)英語(yǔ)”指人們?cè)趪?guó)際商務(wù)活動(dòng)中所使用的英語(yǔ)語(yǔ)言時(shí),它實(shí)際上是一種交際工具,是在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中傳遞知識(shí)信息的語(yǔ)言載體。根據(jù)之前提到的“商務(wù)”的概念,我們可以把“商務(wù)英語(yǔ)”定義為“以盈利為目的的組織、個(gè)人在買賣商品或服務(wù)的國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中所使用的英語(yǔ)語(yǔ)言”。當(dāng)“商務(wù)英語(yǔ)”指商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的時(shí)候,它指的是以涉及貿(mào)易、管理、營(yíng)銷、金融、法律、外事、旅游等方面的國(guó)際商務(wù)活動(dòng)為內(nèi)容的英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)。商務(wù)英語(yǔ)作為滿足特殊商務(wù)目的的學(xué)科在語(yǔ)言層面上有自己的術(shù)語(yǔ)和形式,在需求分析、教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)評(píng)估、教學(xué)大綱上也有其自身的特點(diǎn)(尤亞敏、張武保,2011:160)。至于我國(guó)的“商務(wù)英語(yǔ)"是否應(yīng)該叫做“國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)”,正如翁鳳翔(2009:98)所說,我國(guó)的“商務(wù)英語(yǔ)”其實(shí)已經(jīng)等同于“國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)”了。對(duì)中國(guó)人來說,英語(yǔ)本身就是一門外語(yǔ),我們通常所提及的商務(wù)英語(yǔ)就是指在從事國(guó)際商務(wù)活動(dòng)過程中所使用的英語(yǔ),而從事國(guó)際商務(wù)活動(dòng)就必然會(huì)涉及國(guó)際支付、國(guó)際金融等涉外領(lǐng)域,因此商務(wù)英語(yǔ)自然就具有國(guó)際性。換言之,在我國(guó),“商務(wù)英語(yǔ)”就是指“國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)”’而“商務(wù)”就是指“國(guó)際商務(wù)”,“國(guó)際”二字只是被省略了。
2.商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)中旳概念
目前我國(guó)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的英文表達(dá)方式主要有“BusinessEnglish”和“EnglishforInterna-tionalBusiness”兩種。雖然中文同為“商務(wù)英語(yǔ)”,但這兩者的關(guān)注點(diǎn)是否相同?另外,我國(guó)的商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)目標(biāo)和課程設(shè)置應(yīng)該是什么?下文將對(duì)這些問題展開討論。
2.1“BusinessEnglish”與"EnglishforInternationalBusiness”的異同
商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)與研究起源于應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的專門用途英語(yǔ)(EnglishforSpecificPurposes,簡(jiǎn)稱ESP),它具有應(yīng)用于特定職業(yè)領(lǐng)域的特殊目的性以及內(nèi)容專門化的特點(diǎn),而ESP的教學(xué)理論就是要針對(duì)學(xué)習(xí)者特定的目的和特定的需要進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)。在ESP理論下,商務(wù)英語(yǔ)還可以分為普通商務(wù)英語(yǔ)(EnglishforGeneralBusinessPurposes,簡(jiǎn)稱EGBP)和專業(yè)商務(wù)英語(yǔ)(Eng-lishforSpecificBusinessPurposes,簡(jiǎn)稱ESBP)。EGBP是以各種不同的商務(wù)背景為綜合教材內(nèi)容的商務(wù)語(yǔ)言培訓(xùn),而ESBP則對(duì)商務(wù)專門知識(shí)的要求較高,是指特定行業(yè)的專業(yè)語(yǔ)言培訓(xùn)(張武保、王維,2011:306)。前者的培訓(xùn)對(duì)象是粗放型的,教學(xué)目的是讓學(xué)生對(duì)國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中各個(gè)學(xué)科領(lǐng)域的商務(wù)英語(yǔ)有所了解,掌握基本的商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)。而后者的培養(yǎng)對(duì)象是具體的、有針對(duì)性的,學(xué)生以學(xué)習(xí)普通商務(wù)英語(yǔ)為基礎(chǔ),同時(shí)學(xué)習(xí)較為系統(tǒng)的國(guó)際商務(wù)基礎(chǔ)知識(shí)以及某一國(guó)際商務(wù)學(xué)科的專業(yè)知識(shí)。目前’商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)模式主要有兩類:一類是國(guó)外的語(yǔ)言培訓(xùn)模式,其特點(diǎn)是短期性、針對(duì)性、課程性、商業(yè)性等,屬典型的ESP理念研究范疇。中國(guó)早期的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)取名為“Eng-lishforInternationalBusiness",就是受了ESP理念的影響。這一類的教學(xué)模式能夠針對(duì)不同職業(yè)領(lǐng)域進(jìn)行英語(yǔ)培訓(xùn),也更利于培訓(xùn)機(jī)構(gòu)針對(duì)市場(chǎng)需求做推廣,屬于專業(yè)商務(wù)英語(yǔ)。而另一類商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)模式就是我國(guó)大學(xué)里的商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)模式,具有全日性、復(fù)合性(語(yǔ)言與專業(yè)并重)、專業(yè)性、服務(wù)性等特點(diǎn),屬于普通商務(wù)英語(yǔ)。商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的英文名稱雖然為“Busi-nessEnglish",但實(shí)質(zhì)上只是“English",其課程設(shè)置與英語(yǔ)專業(yè)的沒有太大區(qū)別,有些甚至連教材都是一樣的,這就導(dǎo)致了概念的混淆。因此我們建議,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)應(yīng)該從教材、課程設(shè)置、師資等方面著手,徹底從“English"轉(zhuǎn)變?yōu)椤癇usinessEnglish"。為了更好地區(qū)分普通商務(wù)英語(yǔ)和專業(yè)商務(wù)英語(yǔ),我們提議可以把普通商務(wù)英語(yǔ)稱為商務(wù)英語(yǔ)(BusinessEnglish),如我國(guó)的商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)就屬于這個(gè)范疇;而把專業(yè)商務(wù)英語(yǔ)稱為EFX(Englishfor...),如“EnglishforMarketing"、“EnglishforManagement"等,以便于研究和區(qū)分。
2.2商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)與英語(yǔ)專業(yè)的比較研究
2011年底,教育部把商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)正式列入新頒布的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄(修訂一稿)?中,商務(wù)英語(yǔ)成為了與英語(yǔ)專業(yè)平行的一門專業(yè)。根據(jù)《高等學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)本科教學(xué)要求》(試行)(下稱“《要求(試行)》”),商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)中英語(yǔ)語(yǔ)言能力課程、商務(wù)知識(shí)課程以及跨文化交際能力課程的比重是6:3:1。然而,通過對(duì)比商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)與英語(yǔ)專業(yè)、管理專業(yè)的教學(xué)大綱①可以發(fā)現(xiàn)(詳見附錄一),商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)有55學(xué)分的英語(yǔ)課程與英語(yǔ)專業(yè)的相同或相似,有34學(xué)分的商務(wù)課程與管理專業(yè)的相同或相似,它們分別占了商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)總125學(xué)分的44%和27.2%,合計(jì)超過70%。所以說,目前商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的課程設(shè)置實(shí)際上是把英語(yǔ)專業(yè)的英語(yǔ)課程和管理專業(yè)的商務(wù)課程進(jìn)行了拼湊的結(jié)果。雖然這是商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科建設(shè)初期的必然現(xiàn)象,能夠幫助一個(gè)新興專業(yè)快速成型,但如果商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)一直保持這種借鑒已有專業(yè)課程設(shè)置的過渡時(shí)期產(chǎn)物,而沒有自己的獨(dú)創(chuàng)性,長(zhǎng)此以往必然會(huì)失去生命力。一旦英語(yǔ)專業(yè)加大商務(wù)課程的比重,或管理專業(yè)加大英語(yǔ)課程的比重,那商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的存在性就會(huì)受到前所未有的沖擊。此外,?要求(試行)》中英語(yǔ)語(yǔ)言能力的課程約占了總比重的60%’在商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)中處于核心地位。然而我們應(yīng)探討這樣一個(gè)問題,英語(yǔ)作為一種技能,是一種載體,在商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)中大家都將其稱之為工具。如果把工具與專業(yè)內(nèi)容的比重倒置,這樣合理嗎?在這一點(diǎn)上,我們可以從英語(yǔ)專業(yè)中獲得一些啟示。根據(jù)2000年的《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》(下稱“《大綱》”),此前的問卷調(diào)査早已證明,參加調(diào)査的國(guó)有企業(yè)、外經(jīng)貿(mào)公司和教育部門等對(duì)于單一外語(yǔ)類畢業(yè)生的需求量已降至零。為了適應(yīng)新時(shí)代的需求,高等學(xué)校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組對(duì)英語(yǔ)專業(yè)的大綱進(jìn)行了修訂。2000年的《大綱》把英語(yǔ)專業(yè)的課程分為英語(yǔ)專業(yè)技能、英語(yǔ)專業(yè)知識(shí)和相關(guān)專業(yè)知識(shí)三種類型,其中專業(yè)技能課程占總學(xué)時(shí)的65%,專業(yè)知識(shí)課程占總學(xué)時(shí)的15%,相關(guān)專業(yè)知識(shí)課程占總學(xué)時(shí)的20%。雖然相關(guān)專業(yè)知識(shí)(指與英語(yǔ)專業(yè)有關(guān)聯(lián)的其他專業(yè)知識(shí))的比例得到了增加,但從2010年開始,英語(yǔ)專業(yè)連續(xù)3年都被教育部列為中國(guó)大學(xué)十大“紅牌”專業(yè)?,成為失業(yè)量較大、就業(yè)率持續(xù)走低、月收人較低且就業(yè)滿意度較低的高失業(yè)風(fēng)險(xiǎn)型專業(yè)。英語(yǔ)專業(yè)這個(gè)曾經(jīng)的熱門專業(yè)如今卻變成了“紅牌”專業(yè),它是否需要重新思考一下自己的核心應(yīng)該是什么?在專業(yè)課程設(shè)置中,英語(yǔ)專業(yè)技能課程的比例是否偏重?如果把語(yǔ)言這種工具當(dāng)做是本科專業(yè)的核心,是否欠妥?畢竟只有在大?;蛑袑_@些培養(yǎng)層次才是以工具或技能為培養(yǎng)核心的。相比之下,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的教學(xué)大綱與英語(yǔ)專業(yè)如出一轍,除比例上有少許差異外’內(nèi)容上幾乎趨于一致,這樣又是否恰當(dāng)?從英語(yǔ)專業(yè)的《大綱》中我們不難發(fā)現(xiàn)一個(gè)事實(shí),那就是我國(guó)每年僅需要少量的英語(yǔ)與文學(xué)或語(yǔ)言學(xué)相結(jié)合的專業(yè)人才來從事外國(guó)文學(xué)和語(yǔ)言學(xué)的教學(xué)和研究工作,但卻大量需要英語(yǔ)與其他學(xué)科,如管理、法律、科技等相結(jié)合的復(fù)合型人才。培養(yǎng)復(fù)合型的國(guó)際化人才是社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)對(duì)英語(yǔ)教育提出的要求。因此,順應(yīng)時(shí)代新需求應(yīng)運(yùn)而生的商務(wù)英語(yǔ)專業(yè),其專業(yè)核心內(nèi)容應(yīng)該是“商務(wù)”,即以英語(yǔ)為載體的商務(wù)學(xué)科知識(shí)。這一問題我們將在下文3.3中評(píng)述。
2.3商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)是什么
根據(jù)《要求(試行)》,商務(wù)英語(yǔ)本科專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)是“培養(yǎng)具有扎實(shí)的英語(yǔ)基本功、寬闊的國(guó)際化視野、合理的國(guó)際商務(wù)知識(shí)與技能,掌握經(jīng)濟(jì)、管理和法學(xué)等相關(guān)學(xué)科的基本知識(shí)和理論,具備較高的人文素養(yǎng)和跨文化交際與溝通能力,能在國(guó)際環(huán)境中用英語(yǔ)從事商務(wù)、經(jīng)貿(mào)、管理、金融、外事等工作的復(fù)合型英語(yǔ)人才”(陳準(zhǔn)民、王立非,2009:5)。而英語(yǔ)專業(yè)《大綱》的人才培養(yǎng)目標(biāo)是“培養(yǎng)具有扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)和廣博的文化知識(shí)并能熟練地運(yùn)用英語(yǔ)在外事、教育、經(jīng)貿(mào)、文化、科技、軍事等部門從事翻譯、教學(xué)、管理、研究等工作的復(fù)合型英語(yǔ)人才”。那么,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)和英語(yǔ)專業(yè)的“復(fù)合型英語(yǔ)人才”到底有何差異呢?如果英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)的學(xué)生也能滿足《要求(試行)》所提到的人才培養(yǎng)目標(biāo),教育部又何必另設(shè)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)呢?此外,“英語(yǔ)人才”指的是什么人才?是否只要能夠用英語(yǔ)從事某種活動(dòng)的人就算是英語(yǔ)人才了?如果是的話,以此類推,只要能用漢語(yǔ)從事某種活動(dòng)的人也算是漢語(yǔ)人才了。這顯然不合乎邏輯。因此,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)培養(yǎng)的應(yīng)該是國(guó)際化的商務(wù)人才,而非英語(yǔ)人才。英語(yǔ)只是國(guó)際化人才必備的技能,而非他們從事國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的知識(shí)范疇。英語(yǔ)不應(yīng)該、也不能夠成為高校一個(gè)專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)。綜上所述,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)應(yīng)該是以英語(yǔ)為載體,以管理學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、法學(xué)等相關(guān)學(xué)科的主干課程為主修內(nèi)容,培養(yǎng)能夠熟練地運(yùn)用英語(yǔ)直接有效地進(jìn)行各種國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的國(guó)際化人才。目前對(duì)國(guó)際化人才培養(yǎng)目標(biāo)的較權(quán)威定義是:“在進(jìn)一步加強(qiáng)愛國(guó)主義教育的同時(shí),注重培養(yǎng)學(xué)生國(guó)際理念、國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)與國(guó)際合作意識(shí);在繼承中國(guó)優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的同時(shí),注重多元化的吸收,并具備良好的文化“免疫力”,注重綜合素質(zhì)、良好心理素質(zhì)的培養(yǎng);鼓勵(lì)學(xué)生掌握一種或多種外語(yǔ),并善于進(jìn)行國(guó)際間的文化合作、溝通及信息處理;具有創(chuàng)新意識(shí)和創(chuàng)造能力”?。但這個(gè)培養(yǎng)目標(biāo)很寬泛,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)關(guān)注點(diǎn)應(yīng)該更為集中,即培養(yǎng)國(guó)際化的商務(wù)人才。那么,何謂國(guó)際化的商務(wù)人才?為了結(jié)合我國(guó)市場(chǎng)的實(shí)際需求,我們進(jìn)行了一個(gè)《國(guó)際化商務(wù)人才知識(shí)技能調(diào)査》(下稱"《調(diào)査》”),收集了來自不同行業(yè)的108份有效問卷(調(diào)查結(jié)果見附錄二)。調(diào)査結(jié)果發(fā)現(xiàn)’受訪企業(yè)普遍認(rèn)為管理知識(shí)、跨文化商務(wù)知識(shí)、市場(chǎng)營(yíng)銷知識(shí)、國(guó)際貿(mào)易知識(shí)、經(jīng)濟(jì)學(xué)知識(shí)、中國(guó)商務(wù)模式知識(shí)以及國(guó)際金融知識(shí)是國(guó)際化商務(wù)人才必備的重要專業(yè)知識(shí),而人際溝通能力、學(xué)習(xí)能力、合作能力、應(yīng)變能力、執(zhí)行能力、時(shí)間管理能力、環(huán)境適應(yīng)能力、商務(wù)英語(yǔ)聽說能力等,則是國(guó)際化商務(wù)人才應(yīng)該具備的技能。總的來說,我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)應(yīng)該是:在國(guó)際化商務(wù)背景下,掌握管理知識(shí)、市場(chǎng)營(yíng)銷知識(shí)、國(guó)際貿(mào)易知識(shí)、跨文化商務(wù)知識(shí)、中國(guó)商務(wù)模式知識(shí)等商務(wù)專業(yè)知識(shí),具備跨文化人際溝通能力、學(xué)習(xí)能力、合作能力、應(yīng)變能力等技能,了解中國(guó)國(guó)情,能夠熟練地運(yùn)用英語(yǔ)直接有效地從事以國(guó)際商務(wù)服務(wù)、國(guó)際商務(wù)運(yùn)作、國(guó)際商務(wù)管理為主的國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的國(guó)際化商務(wù)人才。
2.4關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)課程設(shè)置的原則討論
在討論商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的課程設(shè)置之前,有兩個(gè)定義必須理清,那就是“curriculum"和“sylla-bus"?!癱urriculum"可以翻譯為“全部課程、必須課程”,它是對(duì)一個(gè)學(xué)科或?qū)I(yè)的總體課程規(guī)劃,包括學(xué)科或?qū)I(yè)的基礎(chǔ)課、必修課、選修課等教學(xué)內(nèi)容,以及教學(xué)目標(biāo)和學(xué)習(xí)活動(dòng)等;而“syl?labus"則可理解為“教學(xué)大綱、課程大綱”,是某一門課的教學(xué)計(jì)劃,重點(diǎn)是在一門課的教學(xué)內(nèi)容選擇和組織上,同時(shí)還規(guī)定了課程的進(jìn)程安排??梢哉f,“syllabus”與“curriculum"是兩個(gè)不同的概念,兩者是有密切的關(guān)系,但不可混淆。根據(jù)《要求(試行)》,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)課程主要由語(yǔ)言能力課程、商務(wù)知識(shí)課程、跨文化交際能力課程和人文素養(yǎng)課程4個(gè)模塊構(gòu)成,各課程群開課時(shí)數(shù)的大體比例為:語(yǔ)言能力:50%~60%,商務(wù)知識(shí):20%~30%,跨文化交際能力:5%~10%,人文素養(yǎng):5%~10%。雖然“試行”中的課程設(shè)置體現(xiàn)了跨學(xué)科的特性,但從英語(yǔ)語(yǔ)言、商務(wù)知識(shí)以及跨文化知識(shí)的課程約為6:3:1的比例中可以看出,英語(yǔ)語(yǔ)言這個(gè)“工具”所占的比重較大,而商務(wù)專業(yè)知識(shí)的比重偏少。在上文我們巳經(jīng)提過,目前商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的課程設(shè)置實(shí)際上是把英語(yǔ)專業(yè)的英語(yǔ)課程和管理專業(yè)的商務(wù)課程進(jìn)行了拼湊的過渡時(shí)期產(chǎn)物。為了突出商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)所應(yīng)有的獨(dú)特教學(xué)模式,其課程設(shè)置應(yīng)該遵循以下幾個(gè)原則:(1)目標(biāo)集中原則:緊緊圍繞人才培養(yǎng)目標(biāo),順應(yīng)國(guó)際化、全球化和改革開放趨勢(shì);(2)商務(wù)名著原則:教學(xué)內(nèi)容應(yīng)該包括國(guó)際流行的商務(wù)教材與專著;‘(3)中外兼顧原則:教學(xué)應(yīng)兼顧中外商務(wù)理念、商務(wù)實(shí)踐和教學(xué)模式;(4)專業(yè)突出原則:教學(xué)應(yīng)突出本專業(yè)特色和獨(dú)創(chuàng)性;(5)動(dòng)態(tài)變化原則:中國(guó)以往的國(guó)際化教育以“引進(jìn)來”為主,現(xiàn)在應(yīng)兼顧“走出去”。根據(jù)以上原則,商務(wù)英語(yǔ)的課程設(shè)置可以調(diào)整為三大主要模塊’即商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)課程、商務(wù)知識(shí)課程和商務(wù)文化課程。其中,商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)課程包括綜合商務(wù)英語(yǔ)、商務(wù)寫作、英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)等課程。筆者認(rèn)為,此模塊的教學(xué)應(yīng)定位為基于商務(wù)內(nèi)容的語(yǔ)言教學(xué),將目標(biāo)內(nèi)容域的商務(wù)知識(shí)與英語(yǔ)語(yǔ)言技能的提高有機(jī)結(jié)合起來,為學(xué)生的專業(yè)學(xué)習(xí)服務(wù)。因此,將商務(wù)基礎(chǔ)知識(shí)和基本技能滲透到基礎(chǔ)階段的語(yǔ)言學(xué)習(xí)當(dāng)中是極為必要的。具體做法可以是在英語(yǔ)教材中加入經(jīng)典商務(wù)內(nèi)容為教學(xué)文本,如MichaelPorter^AdamSmith等的名家名著,通過對(duì)商務(wù)知識(shí)與語(yǔ)百技能的合并交融,使學(xué)生在商務(wù)內(nèi)容學(xué)習(xí)中“習(xí)得”語(yǔ)言,在商務(wù)語(yǔ)境下實(shí)際使用和操練語(yǔ)言。語(yǔ)言水平的提高有助于學(xué)生學(xué)習(xí)商務(wù)知識(shí),而商務(wù)知識(shí)的學(xué)習(xí)過程又會(huì)幫助他們提高語(yǔ)言水平,兩者相輔相成。第二個(gè)模塊商務(wù)知識(shí)課程所傳授的知識(shí),應(yīng)該是我國(guó)從事國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的國(guó)際化商務(wù)人才所必須具備的專業(yè)知識(shí)。根據(jù)調(diào)查所反映出市場(chǎng)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)人才專業(yè)知識(shí)的需求,本模塊的專業(yè)知識(shí)應(yīng)該包括管理知識(shí)、市場(chǎng)營(yíng)銷知識(shí)、國(guó)際貿(mào)易知識(shí)、法律知識(shí)、經(jīng)濟(jì)學(xué)知識(shí)等;而且,本模塊課程應(yīng)該采用靈活的雙語(yǔ)教學(xué)模式。例如,采用全英課本、雙語(yǔ)授課的教學(xué)模式,以求幫助學(xué)生把中英雙語(yǔ)的商務(wù)知識(shí)融會(huì)貫通,遇到晦澀難懂的知識(shí)點(diǎn)時(shí),老師也可以用中文解釋,這樣就可以避免出現(xiàn)學(xué)生一知半解,或只懂英文不識(shí)中文的尷她局面。最后,隨著中國(guó)綜合國(guó)力的不斷加強(qiáng),中國(guó)在當(dāng)今國(guó)際舞臺(tái)上所扮演的角色也越來越重要,現(xiàn)在的中國(guó)除了要“引進(jìn)來",還要“走出去”。因此,第三個(gè)模塊商務(wù)文化課程除了有跨文化商務(wù)、西方文化、企業(yè)倫理等課程,還應(yīng)該加人中國(guó)元素,如中國(guó)文化、中國(guó)商務(wù)模式等,以達(dá)到中西結(jié)合,突出培養(yǎng)國(guó)際化人才的特點(diǎn)。另外,“6:3:1”這種固定的課程比例設(shè)置對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的持續(xù)性發(fā)展其實(shí)是不利的,如果能夠根據(jù)教學(xué)內(nèi)容階段側(cè)重、動(dòng)態(tài)調(diào)整專業(yè)課程的比重,從輸人和輸出兩個(gè)階段入手培養(yǎng)學(xué)生,將有利于學(xué)生專業(yè)知識(shí)的開發(fā)(張武保,2011:9)。如圖1所示,在大學(xué)一、二年級(jí)的語(yǔ)言能力培養(yǎng)階段,商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)課程、商務(wù)知識(shí)課程和商務(wù)文化的比重為6:3:1,對(duì)學(xué)生進(jìn)行大量密集的英語(yǔ)教學(xué)和訓(xùn)練,使學(xué)生突破英語(yǔ)的聽、說、讀、寫關(guān);同時(shí),在這一段以培養(yǎng)語(yǔ)言技能為中心的教學(xué)過程中,采用大量的商務(wù)背景的語(yǔ)言材料,使學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)和技能的同時(shí),獲得一定的商務(wù)專業(yè)詞匯和文化背景知識(shí),從而為第二階段的專業(yè)教學(xué)奠定基礎(chǔ)。此為“輸人”階段。而在大學(xué)三、四年級(jí)的商務(wù)專業(yè)學(xué)習(xí)階段,課裎比重則調(diào)整為“3:6:1”,并采用靈活的雙語(yǔ)教學(xué)方式。此外,學(xué)生還需要參加各類與專業(yè)相關(guān)的社會(huì)實(shí)踐,在實(shí)戰(zhàn)中檢驗(yàn)和提高自己的能力。此為“輸出”階段。商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)動(dòng)態(tài)教學(xué)模式體現(xiàn)了“雙重復(fù)合”的特征和“知技并舉、階段側(cè)重、先知后行、轉(zhuǎn)識(shí)為智”的專業(yè)發(fā)展理念,也體現(xiàn)了“先英后專、由淺人深、先利其器、后善其事”的實(shí)施戰(zhàn)略。這樣的課程設(shè)置模式能夠突出商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的獨(dú)特性,也是我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的成功保障之一。
3.結(jié)語(yǔ)
近年來,商務(wù)英語(yǔ)獨(dú)立學(xué)科的發(fā)展不斷推進(jìn),商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言理論發(fā)展也不斷推進(jìn),取得了一定的理論研究成果,其中比較顯著的有系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論。系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論的發(fā)展為商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)科的發(fā)展提供的理論基礎(chǔ),對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科體系的完善具有極大的推進(jìn)作用。研究商務(wù)英語(yǔ)的功能語(yǔ)言學(xué)需要基于系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論基礎(chǔ)進(jìn)行框架分析。系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論的中心觀點(diǎn)是以功能理論指導(dǎo)語(yǔ)言應(yīng)用的實(shí)踐,因此該系統(tǒng)理論最為顯著的特點(diǎn)便是指導(dǎo)性與應(yīng)用性,對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)的發(fā)展具有極高的理論基礎(chǔ)性價(jià)值。從系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的內(nèi)容來看,系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論最大的價(jià)值在于其實(shí)用性,這也是進(jìn)行語(yǔ)言功能理論研究的目的與宗旨所在。商務(wù)英語(yǔ)研究的功能語(yǔ)言學(xué)理論研究能為商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)篇與語(yǔ)境研究提供理論框架指導(dǎo),也能為語(yǔ)言的發(fā)展提供支持。系統(tǒng)化的功能語(yǔ)言學(xué)理論的發(fā)展經(jīng)過了多重研究與匯總,其中具有多元化的理論特色,為商務(wù)英語(yǔ)的發(fā)展提供多角度化的理論指導(dǎo),利于商務(wù)英語(yǔ)的多元方向上的發(fā)展。就系統(tǒng)化的功能語(yǔ)言理論的內(nèi)容而言,商務(wù)英語(yǔ)功能語(yǔ)言學(xué)理論主要包括三大功能概念,分別是概念功能(ideationalfunction)、人際功能(interpersonalfunction)、語(yǔ)篇功能(textualfunction),這三大概念理論相互影響、互為基礎(chǔ)。其中概念功能理論主要包括及物性語(yǔ)言系統(tǒng)、作格性與語(yǔ)態(tài)理論三大環(huán)節(jié);人際功能理論包括交際背景下交際者角色、交際應(yīng)用的言語(yǔ)功能、交際語(yǔ)氣及情態(tài)、語(yǔ)調(diào)等要素;語(yǔ)篇功能涉及到語(yǔ)言語(yǔ)法理論,細(xì)化來看可以分為主謂等語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、語(yǔ)句信息結(jié)構(gòu)及語(yǔ)句間語(yǔ)義、語(yǔ)境的銜接等內(nèi)容。概念功能、人際功能及語(yǔ)篇功能三大功能是相互聯(lián)系、互為一體的,而且在功能語(yǔ)言學(xué)理論中不存在先后、主次地位上的差別。語(yǔ)言中語(yǔ)句、語(yǔ)場(chǎng)、語(yǔ)式、語(yǔ)旨及語(yǔ)境等要素間的聯(lián)系需要以這三種功能為基礎(chǔ),可以說這三種概念是語(yǔ)言各要素間聯(lián)系的基礎(chǔ)與紐帶,同時(shí)在理論研究與總結(jié)中要注重三大功能理論間互為基礎(chǔ)的關(guān)系,切不可將其混為一談或割裂開來,為語(yǔ)言研究中各要素的統(tǒng)一性研究提供整合、系統(tǒng)化的理論基礎(chǔ)。
2商務(wù)英語(yǔ)功能語(yǔ)言學(xué)中的語(yǔ)篇研究
商務(wù)英語(yǔ)作為系統(tǒng)的語(yǔ)言主要是指商務(wù)活動(dòng)中應(yīng)用的語(yǔ)言,具有一定的行業(yè)慣例與應(yīng)用程序,主要服務(wù)于商業(yè)目的的實(shí)現(xiàn)。語(yǔ)篇研究是商務(wù)英語(yǔ)功能語(yǔ)言學(xué)研究中的重要環(huán)節(jié),但是,目前的語(yǔ)言理論研究中,語(yǔ)篇這一概念在不同的語(yǔ)言理論闡述中存在不同的闡述。語(yǔ)篇概念闡述中被廣泛認(rèn)可的定義是胡壯麟語(yǔ)篇定義,他將語(yǔ)篇?dú)w納為“在一定語(yǔ)境下不完全受語(yǔ)句結(jié)構(gòu)理論約束而又具有完整語(yǔ)義的自然語(yǔ)言,具體分為書面語(yǔ)與口語(yǔ)”。在商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用過程中,會(huì)根據(jù)語(yǔ)篇來選擇相應(yīng)的英語(yǔ)詞匯及語(yǔ)法機(jī)構(gòu)理論等,這便決定了商務(wù)英語(yǔ)功能理論研究中語(yǔ)篇研究的重要性與必要行。
2.1語(yǔ)篇體裁與結(jié)構(gòu)構(gòu)建
語(yǔ)篇具有一定的特殊性,在語(yǔ)篇研究中最重要的便是語(yǔ)篇內(nèi)容準(zhǔn)確性構(gòu)建及語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)確定等。該文選擇以外貿(mào)銷售合同中的商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用語(yǔ)篇的構(gòu)建為研究對(duì)象,著重分析了商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)篇體裁與結(jié)構(gòu)方面的問題,并進(jìn)行了語(yǔ)言理論總結(jié)。2.1.1語(yǔ)篇體裁語(yǔ)篇體裁理論研究中較為典型的成就便是體裁結(jié)構(gòu)潛勢(shì)理論與綱要式結(jié)構(gòu)理論兩大理論體系。語(yǔ)篇體裁的確定與語(yǔ)言應(yīng)用的社會(huì)文化范圍因素有關(guān),需要借助一定的綱要或結(jié)構(gòu)來體現(xiàn),具有一定的結(jié)構(gòu)性與階段性。語(yǔ)篇體裁研究在系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)研究中占有十分重要地位,國(guó)外語(yǔ)言學(xué)家JamesR.Martin將語(yǔ)篇體裁歸納為“說話者進(jìn)行的有步驟、有目的、有目標(biāo)的語(yǔ)言行為”,該觀點(diǎn)明確說明了語(yǔ)篇構(gòu)建目的與語(yǔ)篇體裁確定之間的關(guān)系,即語(yǔ)篇構(gòu)建目的與目標(biāo)決定了語(yǔ)篇體裁形式的類型,語(yǔ)篇目的具有決定性作用。在選取或確定語(yǔ)篇體裁形式的過程中要注重結(jié)合語(yǔ)篇內(nèi)部組織形式,以語(yǔ)篇構(gòu)建結(jié)構(gòu)為基礎(chǔ)來確定語(yǔ)篇體裁中的構(gòu)成成分。語(yǔ)篇體裁研究屬于宏觀層面語(yǔ)篇研究中,也涉及到語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)內(nèi)部的微觀分析,能為語(yǔ)篇綱要式結(jié)構(gòu)的構(gòu)建提供理論與思路指導(dǎo)。2.1.2語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)構(gòu)建商務(wù)英語(yǔ)中外貿(mào)銷售合同應(yīng)用語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)構(gòu)建較為典型,本部分以外貿(mào)銷售合同語(yǔ)篇為例分析語(yǔ)篇綱要式結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。外貿(mào)銷售合同語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)構(gòu)建中需要考慮語(yǔ)域中語(yǔ)旨、語(yǔ)場(chǎng)及語(yǔ)式三要素。語(yǔ)域三要素與語(yǔ)言元功能間存在對(duì)應(yīng)關(guān)系(語(yǔ)旨對(duì)應(yīng)的是語(yǔ)言的人際功能,語(yǔ)場(chǎng)對(duì)應(yīng)的是語(yǔ)言的概念功能,語(yǔ)式對(duì)應(yīng)的是語(yǔ)言的語(yǔ)篇功能),語(yǔ)言元功能決定著語(yǔ)言應(yīng)用過程中詞匯的選取、語(yǔ)式結(jié)構(gòu)的確定等,因此,在語(yǔ)域三要素運(yùn)作時(shí)也會(huì)間接關(guān)系到語(yǔ)法、語(yǔ)氣及語(yǔ)式結(jié)構(gòu)的選用。語(yǔ)言使用過程中會(huì)伴隨語(yǔ)域的變化而發(fā)生變化,換句話說,語(yǔ)言使用本質(zhì)上便是一種語(yǔ)域變體。語(yǔ)域變體一般決定著交際過程中交際內(nèi)容、交際關(guān)系及交際方式等環(huán)節(jié),這便決定了語(yǔ)域變體與語(yǔ)旨、語(yǔ)場(chǎng)及語(yǔ)式等三大語(yǔ)域要素間的關(guān)系,在語(yǔ)言使用過程中語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)會(huì)受語(yǔ)域三要素的影響。外貿(mào)銷售合同語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)分析研究分為宏觀分析與微觀分析。從語(yǔ)場(chǎng)來看,外貿(mào)銷售合同語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)中包括行業(yè)合同要素(具體包括買賣原則、貨號(hào)、規(guī)格、付款細(xì)節(jié)等方面);從語(yǔ)旨來看,合同中語(yǔ)篇使用的語(yǔ)言背景是公平、合法、無感彩的;從語(yǔ)式來看,合同語(yǔ)篇中使用的語(yǔ)言須書面語(yǔ),保證合同語(yǔ)篇風(fēng)格的正式化。
2.2語(yǔ)篇的體現(xiàn)
語(yǔ)篇作為語(yǔ)言應(yīng)用過程中的形式基礎(chǔ),在語(yǔ)篇構(gòu)建中需要依賴一定的語(yǔ)言或社會(huì)文化情景,后借助一定的句法結(jié)構(gòu)與形式來體現(xiàn)。語(yǔ)篇的體現(xiàn)形式是語(yǔ)篇內(nèi)在意義的外在化,就外貿(mào)銷售合同語(yǔ)篇的外在形式體現(xiàn)主要包括合同雙方合法身份的確定、合同簽訂原則、商品數(shù)量等細(xì)節(jié)、附加條款等。就語(yǔ)篇外化形式而言,主要存在以下幾點(diǎn)特點(diǎn):語(yǔ)篇內(nèi)容中還有相關(guān)的法律條文與細(xì)節(jié);合同雙方需要履行的權(quán)利與義務(wù);合同語(yǔ)篇的構(gòu)建需要以當(dāng)事人間達(dá)成的協(xié)議為主要內(nèi)容,確保雙方的權(quán)利。
3商務(wù)英語(yǔ)功能語(yǔ)言特色研究
商務(wù)英語(yǔ)功能理論研究中語(yǔ)篇研究屬于語(yǔ)義范疇的研究,可以說語(yǔ)篇的存在依賴于一定的語(yǔ)境,以保證語(yǔ)言合理性與合情性。在商務(wù)英語(yǔ)功能語(yǔ)言學(xué)理論研究中,還涉及到商務(wù)英語(yǔ)功能語(yǔ)言特色相關(guān)方面的理論研究。就商務(wù)英語(yǔ)功能語(yǔ)言學(xué)特色化研究中主要借助于概念功能、人際功能及語(yǔ)篇功能三大元功能間的相互影響運(yùn)作,具體語(yǔ)言特色分析如下。
3.1語(yǔ)篇功能的分析研究
語(yǔ)篇功能主要是指語(yǔ)句間意義具有貫徹性的整合連接功能,語(yǔ)篇功能是商務(wù)語(yǔ)言功能發(fā)揮的基礎(chǔ),具體說來,它能為語(yǔ)言的概念功能與人際功能的實(shí)現(xiàn)與發(fā)揮提供便利。語(yǔ)言的語(yǔ)篇功能主要體現(xiàn)在語(yǔ)句組織機(jī)制內(nèi),如語(yǔ)句主謂等語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的表述與語(yǔ)句結(jié)構(gòu)形式方面。如常見的外貿(mào)銷售合同中的語(yǔ)篇主要是借助于主謂同一的語(yǔ)句結(jié)構(gòu)形式,盡管部分合同語(yǔ)篇中采用簡(jiǎn)單的主謂結(jié)構(gòu)句,但是其結(jié)構(gòu)間的規(guī)律性不容忽視,而且具有表述意義明確,表達(dá)語(yǔ)氣清晰的特點(diǎn)與優(yōu)勢(shì),已經(jīng)成為了當(dāng)前銷售合同的主流語(yǔ)篇風(fēng)格。
3.2概念功能的分析研究
語(yǔ)言概念功能主要借助于定義要素的形式來進(jìn)行功能實(shí)現(xiàn)。通俗來講,概念功能主要闡釋主客觀現(xiàn)象,概念具有客觀性,具體包括時(shí)間、地點(diǎn)、人物等要素的參與,在語(yǔ)言應(yīng)用能夠增加語(yǔ)言的直觀性與重點(diǎn)性。如在銷售合同中,語(yǔ)言的概念功能可以具體表現(xiàn)為十分明晰的關(guān)系或物質(zhì)過程,在合同語(yǔ)篇中,語(yǔ)言的概念功能發(fā)揮的十分到位,能夠?yàn)楹贤炗嗠p方提供十分調(diào)理、清晰化的商品信息與法律條文。
3.3人際功能的分析研究
近年來,人際功能的分析研究中針對(duì)人際功能發(fā)揮中兩大影響要素的特色研究已經(jīng)成為了語(yǔ)言功能研究的重點(diǎn)。語(yǔ)言人際功能發(fā)揮過程中主要包括言語(yǔ)角色需求與給與,給與的語(yǔ)言信息十分豐富,具體包括文字信息、有形勞務(wù)及貨物等內(nèi)容。在外貿(mào)合同簽訂過程中,合同簽訂者雙方給與的信息與需求的信息具有對(duì)應(yīng)關(guān)系,能夠滿足雙方對(duì)各種合法的商業(yè)化信息的需求。
4結(jié)束語(yǔ)
【關(guān)鍵詞】商務(wù)英語(yǔ);隱喻;認(rèn)知
一 、引言
(一)隱喻
隱喻作為一種重要而普遍的語(yǔ)言現(xiàn)象和思維方式, 既反映了語(yǔ)言的本質(zhì) ,又反映了人類的本質(zhì)。它 在人類的生活中起著不可忽視的作用。很多經(jīng)濟(jì)學(xué)家在運(yùn)用事實(shí)、 邏輯、 例證來說明或論證的同時(shí),也常常使用隱喻。F r a n B o e r s 提出了一些經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇中的隱喻映現(xiàn)模式并將其運(yùn)用到本國(guó)經(jīng)濟(jì)英語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中。因此隱喻在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的作用不容忽視。提高學(xué)生隱喻能力也成為商務(wù)英語(yǔ)閱讀教學(xué)的內(nèi)容之一。
(二)商務(wù)英語(yǔ)
商務(wù)英語(yǔ), 顧名思義就是運(yùn)用于商務(wù)方面的英語(yǔ)?!—M義的商務(wù)英語(yǔ)是指和商務(wù)行為有直接關(guān)系的英語(yǔ)?!V義地說, 商務(wù)英語(yǔ)是指超越了個(gè)人關(guān)系的英語(yǔ), 是和經(jīng)濟(jì)管理領(lǐng)域相關(guān)的, 或用來分析商業(yè)現(xiàn)象的英語(yǔ)。
二、 商務(wù)英語(yǔ)中的隱喻現(xiàn)象分析
(一)隱喻在商務(wù)英語(yǔ)中的普遍性
在認(rèn)知事物的過程中, 人們總是通過對(duì)不同事物之間的相似法的比較來認(rèn)識(shí)事物的特征?!∪藗儜T用自己最熟悉的或是概念意義最具體的詞匯, 通過聯(lián)想來表達(dá)。這個(gè)時(shí)候,就往往會(huì)借助于兩個(gè)事物或詞匯之間形態(tài)、 狀態(tài)、 功能等方面的相似性來聯(lián)想。這個(gè)過程正是隱喻構(gòu)建的過程,是隱喻的核心。由于與經(jīng)濟(jì)活動(dòng)相關(guān)的概念為人們所陌生, 隱喻所具有的生成力和普遍性能幫助人們更好地理解各種商務(wù)活動(dòng)。
(二)隱喻在商務(wù)英語(yǔ)中的固定性
很多隱喻現(xiàn)象由于在商務(wù)英語(yǔ)中廣泛運(yùn)用而被固化, 已經(jīng)成為商務(wù)英語(yǔ)中的專業(yè)術(shù)語(yǔ), 這些約定俗成的詞匯已經(jīng)成為人們思維的一部分, 并更好地理解經(jīng)濟(jì)活動(dòng)與商業(yè)行為?!”热纾?/p>
我們用air pocket 氣囊來指一種股票的顯而易見的極其虛弱性; 用golden handcuffs 金手銬來指將經(jīng)紀(jì)人和經(jīng)紀(jì)人事務(wù)所連結(jié)起來的合同.
(三)文化差異下商務(wù)英語(yǔ)中的隱喻現(xiàn)象
在商務(wù)英語(yǔ)中,隱喻以其獨(dú)特的生成力和普遍性,幫助人們更好地理解商業(yè)活動(dòng)和經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象?!〉怯捎谥形鞣轿幕牟町?, 必然會(huì)導(dǎo)致不同文化背景下的人不能很深刻地理解一定的隱喻現(xiàn)象。
“白象” = White elephant?在中國(guó) “白象” 是一個(gè)著名出口干電池的品牌, 也是一個(gè)方便面品牌, 可是若在進(jìn)出口貿(mào)易中稱之為white elephant, 會(huì)令人費(fèi)解?!∫?yàn)樵谏虅?wù)英語(yǔ)中, 這一隱喻形象已經(jīng)固化成需要高額成本維護(hù)而實(shí)際上無利可圖的資產(chǎn)或損失已成定局的資產(chǎn)。
因此, 隱喻作為一種思維認(rèn)知方式, 必須放在一定的文化背景下來解釋這一喻體映射到本體的過程?!∪藗兛偸怯米约菏熘木唧w的事物來聯(lián)想陌生的概念, 隱喻雖然具有普遍性和固化性, 但只有在一定的文化背景下來理解, 才不至于引起歧義。
三、 隱喻與商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)
隱喻思維有助于更好地解析地道的英語(yǔ)的內(nèi)涵。它普遍存在于各種文體的文本中,商務(wù)經(jīng)濟(jì)類體裁中的材料也不例外。
具體教學(xué)步驟
通過以下三個(gè)具體實(shí)施步驟來幫助學(xué)生 發(fā)展隱喻能力,進(jìn)而提高他們的商務(wù)語(yǔ)篇理解能力。
第一步: 講解隱喻知識(shí)對(duì)于提高商務(wù)語(yǔ)篇理解力的重要性
如果學(xué)生已經(jīng)清楚地認(rèn)識(shí)到隱喻比比皆是的現(xiàn)象 繼續(xù)給學(xué)生講解隱喻性詞匯在商務(wù)經(jīng)濟(jì)類體裁中 的材料中出現(xiàn)的頻率很高,例如《 經(jīng)濟(jì)學(xué)人》 雜志中隱 喻性詞匯出現(xiàn)的頻率遠(yuǎn)比其他普通雜志要高。使學(xué)生 認(rèn)識(shí)到隱喻能力的培養(yǎng)是商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者應(yīng)具有的一項(xiàng)重要技能, 對(duì)全面提高商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言綜合能力具有重要的意義。
第二步: 利用現(xiàn)有教材,講解教材篇章中出現(xiàn)的隱喻
商務(wù)英語(yǔ)課文均選自說英語(yǔ)國(guó)家的報(bào)刊原文,語(yǔ)言修辭講究, 表達(dá)地道, 有著豐富的辭格材料。在教學(xué)中,充分利用教材這一豐富的教 學(xué)資源,從認(rèn)知的角度去講授教學(xué)內(nèi)容。因?yàn)殡[喻性詞匯一直是詞匯教學(xué)的一個(gè)重要方面.也是一個(gè)教學(xué)難點(diǎn)。注重講解隱喻在對(duì)詞匯的理解和認(rèn)知中的重要作用。還需注重引導(dǎo)學(xué)生去發(fā)現(xiàn)、 去領(lǐng)略名家作品篇章語(yǔ)言之美, 引導(dǎo)他們?cè)谡Z(yǔ)言欣賞中學(xué)習(xí)隱喻知識(shí),在語(yǔ)言欣賞中提高隱喻認(rèn)知能力,從而進(jìn)一步提高商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)篇理解能力。
第三步: 補(bǔ)充課外材料, 拓寬學(xué)生隱喻思維
課外閱讀是課內(nèi)閱讀的補(bǔ)充。除了充分利用商務(wù)英語(yǔ)教材中的范文。有針性地對(duì)不同文體從語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)、用詞風(fēng)格、句法形式和修辭手法進(jìn)行文體分析。
四、結(jié)語(yǔ)
綜上所述,將隱喻理論及其研究成果引入商務(wù)英語(yǔ)教學(xué), 為商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)輸入新鮮血液。使學(xué) 習(xí)者能從認(rèn)知的角度 ,更好地領(lǐng)會(huì)商務(wù)英語(yǔ)作品的 內(nèi)涵以及語(yǔ)言的藝術(shù)性,提高商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)篇的隱喻理解力。
參考文獻(xiàn)
[1]Lakoff,G.&M.Johnson.Metaphors We Live By[M].Chicago: The Chicago University Press,1980.
關(guān)鍵詞:職業(yè)學(xué)校;商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué);情景模擬
一、 引言
隨著當(dāng)前我國(guó)與世界各國(guó)的貿(mào)易以及經(jīng)濟(jì)合作的范圍越來越大,社會(huì)對(duì)能夠技能精通商務(wù)知識(shí)又能流利地用英語(yǔ)交流的人才的需求量也越來越大,于是商務(wù)英語(yǔ)這門課程就應(yīng)運(yùn)而生。目前在我國(guó)各級(jí)各類的高等院校中均開設(shè)了商務(wù)英語(yǔ)這門課程。高職院校的一個(gè)最基本的特點(diǎn)是重視課程的實(shí)踐性,所以本身實(shí)踐性比較強(qiáng)的商務(wù)英語(yǔ)就受到了高職院校的廣泛重視,成為為社會(huì)輸入商務(wù)英語(yǔ)人才的主要基地。
二、 商務(wù)英語(yǔ)的概念
目前我國(guó)大多數(shù)高職院校開設(shè)了商務(wù)英語(yǔ)這門課程,那究竟什么是商務(wù)英語(yǔ),它的定義又是什么,筆者在這里簡(jiǎn)單的闡述下商務(wù)英語(yǔ)的概念。商務(wù)英語(yǔ)以適應(yīng)職場(chǎng)生活的語(yǔ)言要求為目的,內(nèi)容涉及到商務(wù)活動(dòng)的方方面面。商務(wù)英語(yǔ)課程不只是簡(jiǎn)單地對(duì)學(xué)員的英文水平、能力的提高,它更多地是向?qū)W員傳授一種西方的企業(yè)管理理念、工作心理,甚至是如何和外國(guó)人打交道,如何和他們合作、工作的方式方法,以及他們的生活習(xí)慣等,從某種程度上說是包含在文化概念里的。
三、 目前我國(guó)職業(yè)院校商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀
1.目前我國(guó)職業(yè)技術(shù)院校商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的主要模式
當(dāng)前在我國(guó)眾多職業(yè)技術(shù)院校中,商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)主要有兩種模式。
(1) 英語(yǔ) +商務(wù)知識(shí)
這種模式通常就是英語(yǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)和商務(wù)知識(shí)的學(xué)習(xí)的簡(jiǎn)單的綜合。教師在課堂上主要還是講授英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),其中會(huì)穿插一些零碎的商務(wù)知識(shí)。這種模式與傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)比較相近,重視英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)如詞匯、語(yǔ)法、句型等知識(shí)的講授,而忽視了口語(yǔ)的訓(xùn)練以及商務(wù)知識(shí)的講解。
(2) 商務(wù)英語(yǔ)
這種模式在教學(xué)過程中一般來說它的側(cè)重點(diǎn)在專業(yè)的商務(wù)知上,而英語(yǔ)知識(shí)作為一種輔的知識(shí)點(diǎn)加以引入,另外教材對(duì)于學(xué)生來說也有一定的難度。教師在上課過程中著重用英語(yǔ)來講授商務(wù)知識(shí),學(xué)生聽課比較困難,而且沒有學(xué)到系統(tǒng)的商務(wù)知識(shí),更重要的是學(xué)生的口語(yǔ)并沒有得到鍛煉,上課的效果不佳。
2.當(dāng)前我國(guó)職業(yè)學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)存在的問題
根據(jù)前面講到的目前我國(guó)職業(yè)學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)課程的傳統(tǒng)教學(xué)模式,我們可以看到目前商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)存在著如下幾個(gè)問題。
(1) 對(duì)商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)的理解不深
當(dāng)前在我國(guó)職業(yè)學(xué)校的商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)課中,很多英語(yǔ)教師并沒有真正理解商務(wù)英語(yǔ)的內(nèi)涵,大多是只是把商務(wù)知識(shí)以及英語(yǔ)知識(shí)簡(jiǎn)單相加。受傳統(tǒng)教學(xué)思想的影響,大多數(shù)英語(yǔ)教師只是在課上把商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)常用的詞匯和句子教授給學(xué)生,然后會(huì)把一些商務(wù)知識(shí)例如商務(wù)信函、商務(wù)談判、商務(wù)禮儀等知識(shí)傳授給學(xué)生,并沒有給學(xué)生太多實(shí)踐的機(jī)會(huì)。教師對(duì)商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)的理解不深,只是把它看做是一門死板的課程。
(2) 教學(xué)模式陳舊
通過前面陳述的兩個(gè)商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)模式可以看出,它們已經(jīng)不能適應(yīng)當(dāng)前學(xué)生以及時(shí)展的要求。這兩種模式的一個(gè)最大的問題就是缺乏師生之間的互動(dòng)以及缺乏學(xué)生實(shí)際鍛煉英語(yǔ)口語(yǔ)的機(jī)會(huì)。在課上教師只是講授知識(shí)點(diǎn),搞“一言堂”,而不教給學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)的技能,也沒有給學(xué)生在課上以充足的機(jī)會(huì)讓他們?nèi)ビH身鍛煉商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)。這樣培養(yǎng)出來的學(xué)生可能在考試方面會(huì)比較優(yōu)秀,但是放到實(shí)際的商務(wù)環(huán)境中去就會(huì)變得一無是處。而且單純的在課上講解知識(shí)點(diǎn)使得課堂變得枯燥無味,學(xué)生也提不起學(xué)習(xí)興趣,致使課堂效率低下。
四、 情景模擬教學(xué)法概述
眾所周知,商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)這門課程它的實(shí)踐性比較強(qiáng),要求學(xué)生學(xué)完這門課能夠較好的應(yīng)用于實(shí)際的商務(wù)環(huán)境中去,所以結(jié)合這門課程的特點(diǎn)以及當(dāng)前商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)出現(xiàn)的問題,筆者認(rèn)為在高職院校的商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中可以采用情景模擬教學(xué)法。
1.情景模擬教學(xué)法的定義
所謂商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)的情景模擬教學(xué)法是指在教學(xué)過程中,教師能夠引入與教學(xué)內(nèi)容有關(guān)的、學(xué)生在實(shí)際中能夠運(yùn)用的到的、具有一定實(shí)際的、生動(dòng)形象的具體商務(wù)情景,以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,通過角色扮演的手段,讓學(xué)生積極地在模擬的商務(wù)情景中去扮演好自己的角色,以此讓學(xué)生在這一過程中不斷地參與、思考和總結(jié),從而讓學(xué)生了解和熟悉各種商務(wù)活動(dòng)的流程以及注意事項(xiàng),并且在這一過程中鍛煉自己使用英語(yǔ)口語(yǔ)來進(jìn)行商務(wù)活動(dòng)的能力,使學(xué)生在實(shí)際訓(xùn)練中鞏固學(xué)到的商務(wù)知識(shí),并能鍛煉學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)能力。情景教學(xué)法強(qiáng)調(diào) 以學(xué)生為中心,教師是教學(xué)活動(dòng)的幫助者和促進(jìn)者 。
2.情景模擬教學(xué)法的理論依據(jù)
(1) 認(rèn)識(shí)的直觀原理
教育家夸美紐斯說:“一切知識(shí)都是從感官開始的?!庇终f:“在可能的范圍內(nèi),一切事物應(yīng)盡量放到感官的眼前。”他認(rèn)為,這是教學(xué)中的“金科玉律”。雖然這種說法有些絕對(duì)化了,但也的確反映了教學(xué)過程中學(xué)生認(rèn)識(shí)規(guī)律的一個(gè)重要方面:直觀可以使抽象的知識(shí)具體化、形象化,有助于學(xué)生感性認(rèn)識(shí)的形成。情境教學(xué)使學(xué)生身臨其境,就是通過給學(xué)生展示鮮明具體的形象,使學(xué)生從形象的感知達(dá)到抽象的理性的頓悟,并激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)情緒和學(xué)習(xí)興趣,使學(xué)習(xí)活動(dòng)成為學(xué)生主動(dòng)的自覺的活動(dòng)。
商務(wù)工作總結(jié) 商務(wù)工作計(jì)劃 商務(wù)英語(yǔ) 商務(wù)談判論文 商務(wù)論文 商務(wù)管理論文 商務(wù)統(tǒng)計(jì)論文 商務(wù)教育 商務(wù)英語(yǔ)教學(xué) 商務(wù)交際論文 紀(jì)律教育問題 新時(shí)代教育價(jià)值觀