前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇污水處理投標(biāo)書范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
關(guān)鍵詞:市政道路 排水工程 投標(biāo)工作
中圖分類號: S276 文獻(xiàn)標(biāo)識碼: A 文章編號:
國家為了提高我國建筑工程質(zhì)量和工程效益,適應(yīng)我們所提倡的節(jié)約型社會,強制性要求適合條件的工程通過市場公平競爭的招投標(biāo)活動擇優(yōu)選擇監(jiān)理單位,這給我國監(jiān)理公司帶來了巨大的挑戰(zhàn),同時也是監(jiān)理制度逐漸成熟的標(biāo)志,為監(jiān)理公司提高自己的生存本領(lǐng)、戰(zhàn)勝對手走向強大帶來了難得機遇,監(jiān)理公司只有高度重視監(jiān)理投標(biāo)文件的編制工作,提高監(jiān)理投標(biāo)書的編制質(zhì)量,充分展現(xiàn)自己監(jiān)理服務(wù)的水平,才能夠提高自己的生存能力和市場競爭能力,才能有更多的機會展示自己的監(jiān)理才能。
一、市政道路排水工程
關(guān)于市政道路
當(dāng)今城市的道路大致分為四種,分別是快速路、主干路、次干路和支路。
快速路一般是設(shè)置在大城市與特大城市中的。主干路是城市道路網(wǎng)的骨架,它連接了城市內(nèi)各分區(qū)的主要干道,例如城市的主要工業(yè)區(qū)、住宅區(qū)、港口、機場、車站等等。一般設(shè)4-6條車道,相當(dāng)于城市內(nèi)的大動脈,承擔(dān)著城市內(nèi)主要的交通任務(wù)。次干路配合主干道組成的城市道路網(wǎng),在城市中的數(shù)量較多,是一般的交通道路。一般設(shè)4條車道,它起著聯(lián)系各部分和集散的作用,次干路兼有服務(wù)的功能。支路主要是負(fù)責(zé)解決局部的交通問題,它連接次干路和街坊路。
市政道路的排水工程
市政道路的排水工程主要針對的是市政內(nèi)的積水,對這類的積水需要進(jìn)行處理,否則會影響市民的正常出行。市政內(nèi)的環(huán)境比較復(fù)雜,排水工程并不是簡簡單單的,它涉及到很多方面的內(nèi)容,需要一定的專業(yè)知識,所以在市政的道路上進(jìn)行的排水工程一定要有專業(yè)的安排,質(zhì)量要得到相應(yīng)的保證。
從市政道路工程排水系統(tǒng)的基本構(gòu)成上進(jìn)行分析:在市政道路工程的建設(shè)中,為了使得道路的通行能力得到保障,道路的整體性能和使用年限能夠進(jìn)一步提高,所以普遍需要進(jìn)行排水工程設(shè)計和施工。目前,在我國的市政道路中,排水系統(tǒng)中主要包括的有:塵泥井、雨水井、過街排水管等基本部分。在組織施工的防治管理中,要有針對性的開展相應(yīng)的施工質(zhì)量和技術(shù)監(jiān)管。 沉泥井就是帶沉泥槽的檢查井。該井可以把污水中泥土等雜質(zhì)聚集起來,泥土可以在該井內(nèi)沉淀,所以叫沉泥井。雨水井,其側(cè)面有孔與排水管道相連,底部有向下延伸的滲水管,可將雨水向地下補充并使多余的雨水經(jīng)排水管道排走,減緩地面沉降及防止暴雨時路面被淹泡,井中尚有籃筐,可攔截污物防止堵塞排水管道,并便于清理。過街排水管是雨水井或沉泥井內(nèi)部的重要連接管道,其主要作用是將道路積水導(dǎo)入排水檢查井內(nèi)。目前,在國內(nèi)市政道路排水工程中,選用的過街排水管多為混凝土管,其一般規(guī)格為:外徑400-450cm,壁厚3-3.5cm,單節(jié)長度為1-2m。過街排水管的施工作業(yè)一般選擇在灰土施工與鋪設(shè)石灰碎石之間進(jìn)行較為適宜,有利于開挖和溝槽成型。
市政道路排水工程的投標(biāo)工作
市政工程招投標(biāo)的概念
這個主要是指關(guān)系社會公共利益或公共安全的基礎(chǔ)設(shè)施項目,如:煤炭、石油、天然氣等能源項目;鐵路、公路、水運、航空等交通運輸項目;郵政、電信、通信等通信項目;道路、橋梁、地鐵、污水處理、垃圾處理、等城市設(shè)施項目;防洪、供水、供電等市政項目;科技、教育、文化、體育、衛(wèi)生、商品房、經(jīng)適房等項目。這些都是屬于必須招標(biāo)的范圍。
2.施工現(xiàn)場平面布置原則2.1即要滿足施工、方便施工管理,又要能確保施工質(zhì)量、安全、進(jìn)度和環(huán)保的要求,不能顧此失彼。2.2沿線同時布置多處項目施工基地,形成盡可能多的施工作業(yè)面,使施工范圍覆蓋全面。2.3在允許的施工用地范圍內(nèi)布置,避免擴大用地范圍,合理安排施工程序,分期進(jìn)行場地規(guī)劃,將施工交通及周圍環(huán)境的影響程度降至最小、將現(xiàn)有的場地的作用發(fā)揮到最大化。2.4處理好交通線路與臨時道路的關(guān)系,保證該地區(qū)的交通運行及施工材料的進(jìn)場。2.5施工布置需要整潔、有序,同時做好施工廢水凈化、排放措施、防塵、防噪措施,創(chuàng)建文明施工工地。2.6場地布置還遵循“三防”原則,放火、防盜、防水設(shè)施齊全且布置合理。
3.關(guān)于排水工程投標(biāo)文件
3.1于投標(biāo)文件的編制。
可以從以下的幾個方面進(jìn)行研究:
投標(biāo)文件一般由以下幾個部分構(gòu)成。其中投標(biāo)文件的統(tǒng)一格式包括:①投標(biāo)函②投標(biāo)項目報價明細(xì)表③有關(guān)證明文件④法定代表人授權(quán)書⑤投標(biāo)人一般情況表⑥人員配備與機構(gòu)設(shè)置表⑦項目實施方案。同時,投標(biāo)文件應(yīng)使用招標(biāo)文件提供的格式,并且按照同樣的格式擴展。
3.2投標(biāo)文件的報價:
⑴即招標(biāo)文件確定的招標(biāo)范圍內(nèi)全部工作內(nèi)容的總經(jīng)費價格,應(yīng)包括人員工資、福利、勞動保障、勞保用品、工具等作業(yè)成本以及適當(dāng)?shù)墓芾碣M用、利潤、稅金、風(fēng)險(保險、處理一切傷亡事故等費用)等其他一切費用。投標(biāo)報價為最終報價,投標(biāo)人不得再要求追加任何費用。
⑵投標(biāo)報價以人民幣結(jié)算。
⑶投標(biāo)單位所報價格在合同實施期間不因市場變化因素而變動。
3.3證明投標(biāo)人合格和資格的文件
投標(biāo)人應(yīng)提交證明其有資格參加投標(biāo)和中標(biāo)后有能力履行合同的文件,并作為其投標(biāo)書的一部分。同時,投標(biāo)人也應(yīng)當(dāng)具有履行合同所需的財務(wù)、服務(wù)和技術(shù)能力。
3.4投標(biāo)保證金
⑴ 投標(biāo)人應(yīng)當(dāng)按照文件要求提交投標(biāo)保證金,并作為其投標(biāo)的一部分。
⑵ 在開標(biāo)時,對于未按要求提交投標(biāo)保證金的投標(biāo),招標(biāo)機構(gòu)將視其為非響應(yīng)性投標(biāo)而予以拒絕。
⑶ 未中標(biāo)單位的投標(biāo)保證金,按規(guī)定在投標(biāo)有效期內(nèi)予以退還,不計利息;中標(biāo)人的投標(biāo)保證金,在中標(biāo)人按規(guī)定簽訂合同并交納履約保證金后予以退還,不計利息。
⑷ 下列任何情況發(fā)生時,投標(biāo)保證金將不予歸還:
① 投標(biāo)人應(yīng)當(dāng)在投標(biāo)有效期內(nèi)撤回其投標(biāo);
②投標(biāo)人存在一些違反招投標(biāo)規(guī)定的行為,如同串通報價、惡意中傷等。
3.5投標(biāo)有效期
⑴ 招標(biāo)機構(gòu)規(guī)定的開標(biāo)之日后30天是投標(biāo)有效期。
⑵在原定投標(biāo)有效期滿之前,如果出現(xiàn)特殊情況,招標(biāo)機構(gòu)可以書面形式提出延長投標(biāo)有效期的要求。投標(biāo)人以書面形式予以答復(fù),可以拒絕這種要求而不被沒收投標(biāo)保證金。同意延長投標(biāo)有效期的投標(biāo)人則不允許修改其投標(biāo)文件,且需要相應(yīng)地延長投標(biāo)保證金的有效期。
3.6投標(biāo)書份數(shù)和簽署
投標(biāo)人應(yīng)按照要求,準(zhǔn)備一式 伍 份投標(biāo)書( 1 份正本、 4 份副本)。投標(biāo)文件必須用不褪色的藍(lán)黑和黑色墨水填寫或打印。投標(biāo)文件的正本和所有副本均要求由投標(biāo)單位法定代表人親自簽署或經(jīng)其正式授權(quán)的代表簽字并加蓋投標(biāo)單位公章和法定代表人印鑒。除了投標(biāo)人對錯處做必要修改外,投標(biāo)書不得行間插字、涂改或增刪。如有修改錯漏處,必須由投標(biāo)人簽字和蓋章。
4.加強招投標(biāo)管理
4.1防止投標(biāo)人互相串標(biāo)、哄抬標(biāo)價、投標(biāo)資質(zhì)弄虛作假。
4.2開標(biāo)、評標(biāo)、定標(biāo)的過程控制。
4.3防止惡意低價中標(biāo),保證高質(zhì)高價。低于成本價的投標(biāo)報價不能中標(biāo)
總結(jié):參與建設(shè)各方責(zé)任主體嚴(yán)格依法依規(guī)自覺規(guī)范自身的質(zhì)量行為,建設(shè)行政主管部門加強監(jiān)管,社會各界有效監(jiān)督,全社會齊抓共管,確保市政工程質(zhì)量穩(wěn)步提升,最大限度抑制質(zhì)量問題,同時,要抓住市政道路排水工程的投標(biāo)管理。為社會創(chuàng)造高品質(zhì)的市政工程。
參考文獻(xiàn):
[1]馬健瑩. 建設(shè)項目招投標(biāo)階段造價控制措施[N]. 中華建筑報. 2010-06-12
關(guān)鍵詞:給排水;施工;管理
Abstract: The city drainage management is an important part of city management. As the blood system as city water supply system, each cell for the city (residents) input the everfount life like water; digestive system like man city drainage system, use the water smoothly exhausted city. In practice, some problems still exist, the city water supply and drainage management suggestions.
Key words: water supply and drainage; construction; management
中圖分類號:TU71文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:
城市給排水系統(tǒng)的大部分管網(wǎng)是埋在地下的,一旦出現(xiàn)問題將會影響生產(chǎn)裝置正常生產(chǎn),甚至造成火災(zāi)、爆炸事故,而且發(fā)現(xiàn)問題與解決問題需要較長的時間。因此,給排水工程在施工過程中,管理是也是十分必要的。
1 實現(xiàn)給排水工程合理施工管理的優(yōu)勢
實施對城市供排水、節(jié)水和污水處理的統(tǒng)一管理具有一定的優(yōu)勢。首先,供水、污水設(shè)施建設(shè)大發(fā)展。城市供水能力可以得到迅猛發(fā)展,滿足地區(qū)用水需求。其次,給排水近、中、遠(yuǎn)期發(fā)展規(guī)劃銜接緊密,將明顯加強專業(yè)管理能力。如編制城市供水、節(jié)水、雨水排放和污水處理各種規(guī)劃。還可提出區(qū)域供水課題,探討實施區(qū)域供水的可能性。供排水有機配合,可以有效解決市區(qū)低洼地區(qū)積水、老水表改造等一些關(guān)系到國計民生的給排水方面的突出問題。
2 給排水工程施工質(zhì)量管理要點
公用給排水工程可分為三個子系統(tǒng):供水系統(tǒng)、排水系統(tǒng)和循環(huán)水系統(tǒng)。供水系統(tǒng)主要包括高壓消防給水管、生產(chǎn)生活給水管和泡沫消防管;水系統(tǒng)主要包括生產(chǎn)污水排水管、生活污水管和雨水及清凈下水排水管;循環(huán)系統(tǒng)主要包括循環(huán)冷卻水給水管和循環(huán)冷卻水回水管。
2.1 施工準(zhǔn)備階段
2.1.1 編制施工計劃
根據(jù)總體工程“先地下、后地上”的施工原則,首先安排給排水工程開工,其目的是完成“三通一平”中的水通和場地平整,并使排水系統(tǒng)及早具備排水能力, 為施工現(xiàn)場的防洪、排澇發(fā)揮作用, 為主體工程施工創(chuàng)造條件。根據(jù)工程總體安排,在編制給排水工程詳細(xì)施工計劃時,應(yīng)注意:每條給水管線應(yīng)在其服務(wù)的工號或裝配試車之前完工;排水系統(tǒng)優(yōu)先安排,其施工順序為:排水泵房排水主管線排水支管線;凡是與混凝土水池相連接的各類管道,必須等待混凝土水池試水沉降合格后,再相互連接密封。
2.1.2 劃分施工任務(wù)
明確劃分各施工區(qū)域界線,并以招投標(biāo)方式確定各區(qū)域的施工單位。工程招投標(biāo)書中對各區(qū)域內(nèi)地下、地上工程由同一個單位施工,以利于地下與地上工程相互銜接性和提高施工場地利用率。因此,施工任務(wù)應(yīng)按“區(qū)域自治”和“接口明確”原則劃分。
2.1.3 會審施工圖紙
施工前建設(shè)單位、總承包單位、設(shè)計單位和施工單位應(yīng)共同審核施工圖紙,應(yīng)注意下列問題:地下管線較多時要防止管線相撞和管線兩者之間的間距不夠的現(xiàn)象發(fā)生,同時還要保證排水管線具有足夠的坡度;給排水專業(yè)圖紙與土建、設(shè)備、儀表、工藝管線等專業(yè)圖紙相互銜接處,必須保持一致性,要逐個檢查每個銜接部位的管徑大小、空間位置與配管數(shù)量;大口徑地埋的穩(wěn)定性是由管道本身性質(zhì)和土的變形模量共同確定的,當(dāng)有可能出現(xiàn)失穩(wěn)時,應(yīng)采取措施避免。
2.2 施工階段
2.2.1 材料檢驗
首先依據(jù)有關(guān)施工規(guī)范和設(shè)計文件,進(jìn)行材料的幾何尺寸、強度和密封試驗,杜絕使用劣質(zhì)施工材料事件發(fā)生。其次對各類施工材料,按設(shè)計要求核對其材質(zhì)、型號、規(guī)格,并進(jìn)行外觀檢查。
2.2.2 施工現(xiàn)場管理
總承包單位要加強施工現(xiàn)場的管理。①由總承包單位組織協(xié)調(diào)各施工單位對在相鄰施工區(qū)分界處的同類管線碰頭事宜,要具體落實施工日期、施工地點、施工人員、質(zhì)量檢驗等事項;②總承包單位對各施工單位施工進(jìn)度統(tǒng)一協(xié)調(diào)指導(dǎo),各施工單位在同一時期內(nèi)在各自承擔(dān)的施工區(qū)域內(nèi)完成施工任務(wù)。必要時由總承包單位與各施工單位協(xié)商,調(diào)整部分施工任務(wù),以達(dá)到準(zhǔn)時完成施工進(jìn)度計劃的要求;③總承包單位統(tǒng)一調(diào)度各施工單位用電、用水量,雨季施工對全段統(tǒng)一安排防洪排澇措施, 并且保障施工道路暢通。
2.2.3 施工質(zhì)量管理
總承包單位在工程施工中,應(yīng)會同建設(shè)單位和各施工單位質(zhì)量管理部門,按照質(zhì)量管理計劃,管理施工質(zhì)量。①對工程施工全過程實行“停、檢、檢”制度,施工每到一個質(zhì)量控制點后暫停施工,首先由施工單位質(zhì)量管理部門進(jìn)行質(zhì)量檢驗,檢驗合格后通知總承包單位質(zhì)量管理部門到施工現(xiàn)場聯(lián)合檢驗,檢驗合格后方可進(jìn)行下一道施工工序。②監(jiān)督檢查各施工單位質(zhì)量保證體系是否完善以及正常運轉(zhuǎn)和施工單位能否在施工現(xiàn)場嚴(yán)格執(zhí)行施工紀(jì)律,并且定期開展質(zhì)量檢驗評比活動,使用經(jīng)濟手段獎優(yōu)罰劣。③對給排水系統(tǒng)中易出現(xiàn)問題,造成損壞的部位,采取以下有效措施予以保護:一是地下管網(wǎng)中非金屬管道穿越公路管段,做C20混凝土澆筑360°包箍;二是對已施工完畢的地下井,可在井口四周堆起土圍墻,防止施工車輛碾壓或撞壞和污水流入井內(nèi)。對已施工完畢的非金屬地下管線,應(yīng)在管線回填土表面上,每間隔20m長度插立一塊警示牌,嚴(yán)禁大型車輛碾壓;三是對已施工完畢的消防器材四周圍設(shè)置臨時護圍欄桿和一塊警示牌,防止來往的施工車輛碰撞;四是對地下管網(wǎng)中碳鋼金屬管道進(jìn)行防腐作業(yè),由總承包單位委托具有較高專業(yè)水平的防腐公司,進(jìn)入施工現(xiàn)場,集中進(jìn)行機械化批量防腐作業(yè),總承包單位質(zhì)量檢驗員每天到現(xiàn)場檢驗,既可提高管道防腐質(zhì)量,又可以降低工程成本。
2.3 試驗與驗收管理
工程施工后期總承包單位應(yīng)邀請建設(shè)單位有關(guān)人員積極參與工程收尾工作。碳鋼金屬管道在分段進(jìn)行強度、嚴(yán)密性試驗合格后,管段與管段相互聯(lián)結(jié)的焊口和管段與管網(wǎng)聯(lián)結(jié)的焊口,在無法做強度、嚴(yán)密性試驗時,必須進(jìn)行焊縫無損探傷檢驗,以確保聯(lián)結(jié)焊口的質(zhì)量。各施工單位在管線試驗期間,應(yīng)設(shè)專職人員設(shè)置、記錄和拆除管線臨時盲板。供水系統(tǒng)和循環(huán)水系統(tǒng)管網(wǎng)水沖洗,應(yīng)與供水系統(tǒng)、
循環(huán)水系統(tǒng)各種水泵試運轉(zhuǎn)相結(jié)合,使兩項工作同時進(jìn)行。排水管線沖洗時,在注水的排水井壁與井底水流沖擊處用鍍鋅鐵皮做好防護。循環(huán)水管道的大口徑管段, 在進(jìn)行人工處理時,必須要有相應(yīng)的安全保護措施,并且不允許單人進(jìn)入管道。試車階段開始,總承包單位應(yīng)邀請建設(shè)單位參與工程收尾工作,并且對工程質(zhì)量、工程完工日期做相應(yīng)的了解,試車合格后,由總承包單位組織按施工規(guī)范有關(guān)規(guī)定
辦理工程中間交接。完成設(shè)計文件全部內(nèi)容且預(yù)試車成功,工程質(zhì)量達(dá)到要求,技術(shù)資料齊全并且達(dá)到要求,清理機械,辦理全部工程的交接。
3 給排水工程施工安裝的技術(shù)管理要點
3.1 施工流程
施工人員、材料、機具進(jìn)場鋼套管制安配合土建予埋樓層主干管安裝樓層支管安裝管道水壓試驗和沖洗衛(wèi)生器具安裝系統(tǒng)調(diào)試交工驗收移交。
3.2 管道安裝質(zhì)量控制要點
排污、雨水管道立管上應(yīng)設(shè)置排水檢查口, 其中心距樓地面為1m。管道試驗壓力及介質(zhì)按設(shè)計圖紙及施工規(guī)范要求進(jìn)行。排水管、雨水管應(yīng)作灌水試驗。管道支吊架安裝要根據(jù)《管道支吊架安裝標(biāo)準(zhǔn)圖冊》和設(shè)計要求及施工的具體情況來進(jìn)行施工。
3.3 安裝技術(shù)管理要求
管道之間、管道與設(shè)備之間應(yīng)在自然狀況下接口, 不能強迫接口。所有的管道接口、閥門件不宜置于磚墻、樓板間,以免影響操作及維修。各種管道的安裝坡度應(yīng)參照設(shè)計要求及規(guī)范要求進(jìn)行施工, 正負(fù)誤差應(yīng)在規(guī)范允許范圍內(nèi)。管道進(jìn)出建筑物外墻及室內(nèi)防火墻時,要求與墻體保留至少不小于5cm的空隙,并用柔性阻燃材料填充。埋地管道安裝、防腐、試壓完畢后,應(yīng)及時填寫驗收記錄,辦理隱蔽工程驗收后方可回填土方,回填土應(yīng)選用松軟的細(xì)土。衛(wèi)生潔具的支吊架安裝應(yīng)牢固平整,符合設(shè)計及規(guī)范要求。衛(wèi)生潔具的安裝高度,相應(yīng)的排水管徑、坡度以及給水閥件均須遵照標(biāo)準(zhǔn)圖冊及設(shè)計和施工規(guī)范要求。各項管道安裝完畢后要進(jìn)行水沖洗,并進(jìn)行水壓試驗,試驗壓力合格后, 方可隱蔽。在實際施工過程中,應(yīng)參照其它有關(guān)的技術(shù)規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行施工,以確保施工質(zhì)量。
3.4 給排水、濕式噴淋消防工程監(jiān)控管理要點
審核施工單位提交的施工方案和施工技術(shù)措施, 協(xié)助施工單位完善質(zhì)量保證體系。開工前需組織專業(yè)圖紙會審, 核查與土建、電器、空調(diào)等專業(yè)有無矛盾。審核進(jìn)場材料的質(zhì)檢報告, 主要設(shè)備、配件、產(chǎn)品應(yīng)有出廠質(zhì)量合格證。大宗或成套設(shè)備應(yīng)按設(shè)計要求, 核查設(shè)備型號、規(guī)格、有關(guān)技術(shù)性能參數(shù)。參與分項(部) 、單位、單項工程質(zhì)量檢查及驗收工作,按系統(tǒng)和工序進(jìn)行工程預(yù)檢及工程隱蔽驗收。辦理工程質(zhì)量有關(guān)簽證,參與工程質(zhì)量事故的處理。組織施工單位辦理移交建設(shè)單位使用。
3.5管道附件及衛(wèi)生器具給水配件的安裝管理施工要點
自動噴灑和水幕消防裝置的噴頭位置、間距和方向必須符合設(shè)計要求和施工規(guī)范規(guī)定。自動噴灑和水幕消防裝置頭安裝應(yīng)在管道系統(tǒng)完成試壓和沖洗后進(jìn)行,安裝時應(yīng)注意與土建吊頂和裝飾施工的配合。
參考文獻(xiàn)
【關(guān)鍵詞】國際工程承包合同;用詞特點;行文特點
如今隨著對外經(jīng)濟交往的深入發(fā)展,國外承包工程項目越來越多,工程承包合同翻譯也受到越來越多的重視。工程承包是具有施工資質(zhì)的承包者通過與工程項目法人(業(yè)主)簽訂承包合同,負(fù)責(zé)承建工程項目的過程。工程承包書是保證工程項目成功完成的最重要文件。招標(biāo)成交的國際工程承包書不是采用單一合同方式,而是采用合同文件方式。合同文件一般包括:招標(biāo)通知書、投標(biāo)須知、合同條件、投標(biāo)書、中標(biāo)通知書和協(xié)議書等。
區(qū)別于一般性文體,如日常英語、文學(xué)英語、商務(wù)語體等,工程承包合同由于其內(nèi)容、專業(yè)領(lǐng)域的特殊性,形成了工程承包合同獨特的語言特點和風(fēng)格。翻譯人員在承擔(dān)工程承包合同翻譯時,除了需要具有扎實的雙語技巧,較強的專業(yè)工程知識,也需要掌握工程承包合同文體特點,力求能通順流暢地用工程專業(yè)術(shù)語和句式準(zhǔn)確無誤地將工程英語翻譯成漢語。
1 國際工程承包合同的用詞特點
國際工程承包合同屬于正式的文件,具有一定的法律效力。因此,國際工程承包合同多用正式的書面詞匯,少用或不用口頭詞匯。同時,國際工程承包合同中常常運用一些特定的詞匯來表述合同和應(yīng)遵守的法律條款。這樣,國際工程承包合同就形成了其特定的用詞特點,了解這些用詞特點對于翻譯國際工程承包合同有很大的幫助。
1.1 國際工程承包合同用詞最大特點是詞匯的專業(yè)化
國際工程承包合同中某些專業(yè)術(shù)語是在賦予普通詞匯以特定新意后產(chǎn)生的,翻譯注意 不能望文生義。必須準(zhǔn)確的理解該詞匯在具體領(lǐng)域和上下文中的意思,比如power在某些上下文中分別有力、電源、動率等意思;stirup可以分別為鐙索、鐙型吊架、鋼筋箍等。再如:
例1:Plant Risk Assessment shall be carried out and satisfactorily closed out prior to commencement.
詞句中的“plant”是指工廠、植物還是其它呢?工程施工,特別是需要大型機械設(shè)備進(jìn)行的施工,設(shè)備的安全是非常重要的。根據(jù)這樣的專業(yè)理解,不難確定此處“plant”是指設(shè)備。此句應(yīng)譯為:必須進(jìn)行設(shè)備風(fēng)險評估,并在開工前令人滿意地完成。
1.2 國際工程承包合同多用正式或法律上的詞匯
國際承包工程合同屬于法律性的正式書面文件,通常使用正式的、法律詞匯,很少或幾乎不用口頭詞匯。如:
例2:The Employer may object to and require the Contractor to replace forthwith any of its representatives who is incompetent.
譯文:雇主認(rèn)為承包人委派的授權(quán)代表不合格時,可以及時并要求立即撤換。
本例中require較ask更正式,公文體forthwith較at once更正式。Require和forthwith用于書面語,而ask和at once常用在口頭語中。
1.3 國際工程承包合同多用“shall”代替“will”或“should”等來加強語氣和強制力
國際工程承包合同中,shall并非單純表示將來時,而常用來表示強制性責(zé)任、義務(wù),與中文中“應(yīng)該”“必須”的意義相同;它表示的力度要比will要強;should通常只用來表示語氣較強的假設(shè),含有“萬一”、“要是”等譯。如:
例3: The contractor shall not sublet any part of the works without the consent of the owner.
譯文:沒有業(yè)主的同意,承包商不得將工程的任何部分分包出去。
1.4 國際工程承包合同多用here-,there-,where-等前綴構(gòu)成的復(fù)合詞匯
國際工程承包合同中,經(jīng)常出現(xiàn)here-,there-,where-等前綴構(gòu)成的復(fù)合詞匯,這是國際工程承包合同有的詞語。掌握這些詞匯的準(zhǔn)確含義,對于翻譯國際工程承包合同有很大的幫助。一般來說,前綴here代表this, there代表that, where代表what/which。如hereafter意為after this time,表示“今后”, thereafter意為afterwards,表示“此后”;hereby意為be means of this,表示“特此”, thereby意為by that means,表示“由此,在那方面”;whereby意為by what, by which,表示“由是,憑”。wherein意為in what, in which在哪里;在哪點上。再如:
例4:The data,requirements, specifications and drawings listed herein are an integral part of the contract.
譯文:這里所列的作為附件的數(shù)據(jù)、要求、技術(shù)規(guī)范和圖紙是合同的有機部分。
本句中herein相當(dāng)于英語的in this,中文含義是 “此中、于此”。在國際承包工程合同中表示上文已提及的“本合同的,本文件的…”的意思時,使用該詞。
2 國際工程承包合同的行文特點
國際工程承包合同屬于正式文件,因此多用正式和法律英語的語句。因此,應(yīng)全面把握國際承包工程合同的語句特點。一般來說,國際工程承包合同主要有以下行文特點:
2.1 國際工程承包合同中行文嚴(yán)謹(jǐn),簡潔明了
在國際工程承包合同中,一般采用直接的方式表達(dá)合同內(nèi)容,較少使用類似雙否定、委婉等迂回、間接的方式來表達(dá)相關(guān)內(nèi)容。
例5:this article does not apply to Party B who has not the right to cease the construction.
譯文:本條款不適用于無權(quán)停止建設(shè)工程項目的乙方。
例6:This article applies only to Party A who has the right to cease the construction.
本條款只適用于有權(quán)停止建設(shè)工程項目的甲方。
其中較例6而言,例5由于其間接的表達(dá)方式,在實際國際工程承包合同中并不多見。
另外,國際工程承包合同中,常常使用一個動詞來表達(dá)一個意思,很少使用“動詞+名詞+介詞”等結(jié)構(gòu)來表達(dá)相同意思,其目的在于使行文嚴(yán)謹(jǐn)、流暢,避免可能產(chǎn)生歧義現(xiàn)象。例如:
例7:Party A shall appoint its representative within 15 days after signing the Contract.
譯文:甲方應(yīng)于簽約15天內(nèi)指派其授權(quán)代表。
本句中,則不宜用make an appointment of代替appoint以避免行文累贅。
2.2 國際工程承包合同中多用主動語態(tài),少用被動語態(tài)
國際工程承包合同中往往有甲乙雙方,因此甲乙就成了國際工程承包合同中行為的執(zhí)行者,在這種情況下最好闡明實際行為執(zhí)行者,因此,國際工程承包合同中常多使用主動語態(tài),少使用被動語態(tài)。
例8:Party B is hereby appointed by Party A as its executive sales agent of the building materials in Canada.
譯文:乙方被甲方委托為在加拿大的獨家銷售建筑材料的商。
例9:Party A hereby appoints Party A as its executive sales agent of the building materials in Canada.
譯文:甲方委托乙方為在加拿大的獨家銷售建筑材料的商。
其中,相較例9句中的主動語態(tài)的用法,例8中的被動語態(tài)的用法不宜使用。
2.3 國際工程承包合同中多用現(xiàn)在時態(tài),少用將來時態(tài)
國際工程承包合同中,盡管很多條款規(guī)定的是合同簽訂以后的事項,但是卻多使用一般現(xiàn)在時,少使用一般將來時,這也是國際工程承包合同的一個主要語言特點。例如:
例10:The contract price is fixed for complete Works including water treatment,sewerage treatment, power house, process&non process building etc. on a turkey basis and is not subject to any escalation of any kind.
譯文:合同價是交鑰匙價格,涵蓋水處理,污水處理,發(fā)電廠房,生產(chǎn)性與非生產(chǎn)性建筑等,其涵蓋范圍不能有任何形式的增加。
因為合同中的一切條款都是始終不能變更的,是永遠(yuǎn)有效的。因此一般使用現(xiàn)在時。這也是國際工程承包合同的用語特點之一。
2.4 國際工程承包合同中要注意一些特殊句式
國際工程承包合同中常常使用一些特殊句式來表達(dá)合同的特定含義。了解和掌握這些特定句式的確切含義和使用方法對于全面領(lǐng)會國際工程承包合同的內(nèi)容有很大的裨益。例如witness在國際工程承包合同中的意思是“證明”, 常??梢姸陶Zin witness whereof,意思是“作為所協(xié)議事項的證據(jù)”,常用在合同結(jié)尾處。例如:
例11:In Witness whereof, the parties hereto, have signed the present contract on the data first above written
譯文:作為所協(xié)議事項的證據(jù), 雙方在此簽署本合同,合同日期已在合同第一頁寫明。
本句中witness則不能翻譯成“見證…”,否則將造成合同條款難以理解。
3 結(jié)束語
綜上可以看出,工程承包書的英語語體更為正式,詞匯和結(jié)構(gòu)更為復(fù)雜,范式更為嚴(yán)格。國際工程承包行業(yè)的規(guī)范性對翻譯人員的語言能力提出了很高的要求。譯員必須對此有清醒的認(rèn)識并具備嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ鲬B(tài)度,因為任何疏忽的背后都有可能是經(jīng)濟上的高昂代價。
【參考文獻(xiàn)】
[1]史澎海.工程英語翻譯:技巧與實踐[M].陜西:陜西師范大學(xué)出版總社有限公司,2011.
[2]段紅鷹,何三鳳.水利水電翻譯實務(wù)[M].北京:中國水利水電出版社,2011.
[3]錢永梅,龐平.新編土木工程專業(yè)英語[M].北京:化學(xué)工業(yè)出版社,2011.