99久久99久久精品免费看蜜桃,亚洲国产成人精品青青草原,少妇被粗大的猛烈进出va视频,精品国产不卡一区二区三区,人人人妻人人澡人人爽欧美一区

首頁 > 文章中心 > 六級題型

六級題型

前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇六級題型范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。

六級題型范文第1篇

【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語六級閱讀 題型解讀 解題技巧

一、序言

1999年《大學(xué)英語教學(xué)大綱》指出:大學(xué)英語教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生具有較強的閱讀能力、一定的聽的能力以及初步的寫和說的能力,使學(xué)生能以英語為工具,獲取專業(yè)所需要的信息,并為進一步提高英語水平打下較好的基礎(chǔ)。不難看出教學(xué)目的強調(diào)了培養(yǎng)學(xué)生的閱讀能力,可見閱讀能力在大學(xué)英語教育中的地位。2013年12月,全國大學(xué)英語四、六級委員會決定改革,對四、六級考試的試卷題型做出調(diào)整。經(jīng)各方專家討論,改革后的四、六級考試難度總體上升,考生通過考試的難度升級。因此,能否在閱讀理解這個高分值比例的版塊中取得高分是決定考試結(jié)果的關(guān)鍵。

二、解讀改革前后的題型

改革前,閱讀理解測試題型為篇章閱讀理解、篇章詞匯理解和快速閱讀理解,總分值比例為35%。改革后,閱讀理解測試題型為詞匯理解(選詞填空)、長篇閱讀(匹配查找)和仔細(xì)閱讀(多項選擇),分值比例分別為5%,10%,20%??偨Y(jié)來說,閱讀理解最大的變動就是原快速閱讀理解調(diào)整為長篇閱讀理解,而篇章長度不變,難度略提升。

三、選詞填空題解題技巧

1.落筆前通讀全文。選詞填空題做題方法跟閱讀不太一樣,選詞填空首先應(yīng)該要用較快速度通讀全文,一行一行地讀,目的是把握至少90% 的文章內(nèi)容,了解文章的主旨,理由是選詞填空后面的選項詞義互不關(guān)聯(lián),詞性也不同,而且還有5個干擾項,所以一定要先了解文章大意,帶著文章脈絡(luò)去找選項。其中,短文的第一句對全文的內(nèi)容有概括提示作用,所以考生一定要認(rèn)真看懂第一句。另外文中反復(fù)出現(xiàn)的單詞或句子一定要格外注意,通常這些內(nèi)容可能就是答題的關(guān)鍵信息。

2.辨詞性從而進行定位。大部分考生習(xí)慣性將這15個單詞翻譯成中文,然后根據(jù)上下文將中文意思連貫的單詞填入空格內(nèi),當(dāng)遇到陌生的單詞,因過于糾結(jié)單詞的中文意思從而影響了做題的速度,也有人為了避免生詞去背六級單詞。對此行為,筆者認(rèn)為詞匯儲備固然重要,但恰當(dāng)?shù)淖鲱}技巧更勝一籌,如判斷單詞的詞性去填空。第一步需要將選項A到O的15個單詞劃分詞性,分為名詞、動詞、形容詞、副詞四類,名詞可再細(xì)分單復(fù)數(shù),動詞也可根據(jù)時態(tài)可再進行細(xì)分。然后根據(jù)每個空所在的語法成分確定所填詞性,再根據(jù)上下文確定所填詞義。

四、匹配查找題解題技巧

1.“吃透法”應(yīng)對亂序?!俺酝阜ā本褪前颜M題一次性吃透,然后去原文從頭到尾定位。否則,考生會因為按順序逐題解答而導(dǎo)致時間會嚴(yán)重不足。最好是文章一遍看下來,能找到所有的提示信息。此外,考生應(yīng)該注意定位原文的過程中,一定要腦、眼和手并用:用眼是必然,不用腦會導(dǎo)致忽視同義轉(zhuǎn)換,不用手(筆)會使做題處于走馬觀花的狀態(tài),然后會懷疑是不是漏掉了信息而反復(fù)地查看。這種解題法難度較大,需要考生在備考時經(jīng)常訓(xùn)練,提高注意力,總結(jié)出自己的一套記憶法。

2.定位關(guān)鍵詞。關(guān)鍵詞是用來幫助定位信息的詞匯。最理想的情況是:依靠所劃的關(guān)鍵詞迅速定位到信息所在的段落,從而得到答案。這就要求所劃的關(guān)鍵詞是獨一無二的,它只出現(xiàn)在原文的某一個段落。這些關(guān)鍵詞包括:

(1)數(shù)字:包括年代,百分比,計量等。這類關(guān)鍵詞所在選項雖與段落匹配概率高,但在決定選擇前仍需仔細(xì)確定段落信息。

(2)文件:包括研究,報告,書籍名稱等。這類關(guān)鍵詞最為顯眼,且所在段落與選項匹配的概率極大。

(3)以連字符連接的特殊詞匯:這些詞是由多個單詞連接的新詞,一般當(dāng)成形容詞使用,如easy-going,hard-to-grasp等。

五、仔細(xì)閱讀題解題技巧

1.判斷題材選擇答題順序。仔細(xì)閱讀題題材豐富,其中考試題材以科技,社會,文化,經(jīng)濟為主。經(jīng)濟和科技題材因考生平時接觸甚少,加上其特有的一些專業(yè)名詞,大大加深了閱讀難度。因此,考生可再拿到試卷后先確定兩篇閱讀題的題材,選擇熟悉一點的題材先答題,這種方法有利于樹立答題信心,同時也加快了答題速度。

2.進行串聯(lián)式記憶。串聯(lián)式記憶就是考生快速略讀整個篇章時有意識的選擇篇章中的關(guān)鍵詞或關(guān)鍵句進行記憶,在讀完篇章之后根據(jù)腦海中的關(guān)鍵詞句構(gòu)建整個篇章的脈絡(luò),能夠了解篇章的主旨,大致內(nèi)容。這種解題方法首先要求考生在備考時進行長期的仔細(xì)閱讀篇章的練習(xí)。這個練習(xí)對考試的閱讀速度不作要求,難度在于關(guān)鍵詞句的查找上。其實關(guān)鍵詞句的查找就像淘金,要一遍一遍的將淘盤里的淤泥洗滌,金沙才會露出它的真面目,就像考生在練習(xí)時一遍遍仔細(xì)閱讀篇章,讀精了,就能分辨篇章中哪些內(nèi)容是“金沙”,哪些內(nèi)容是“淤泥”了。

六、結(jié)語

大學(xué)英語六級考試在改革中不斷前行,閱讀理解的題型在改革中也會改變,但不變的是閱讀理解部分測試考生對全文的理解和把握,測試考生對篇章各段內(nèi)容的理解和把握。只要考生能在認(rèn)知基本詞匯的基礎(chǔ)上靈活掌握常用詞的固定搭配、一詞多譯、詞性轉(zhuǎn)換等,平時培養(yǎng)良好的閱讀習(xí)慣,把英語閱讀作為一個了解世界之窗的媒介,擴大閱讀面,打好扎實的語言基礎(chǔ),也能靈活的運用解題技巧,那么大學(xué)英語六級考試將不再是難題,而是閱讀旅途中的囊中之物。

六級題型范文第2篇

關(guān)鍵詞: 大學(xué)英語四六級考試 新題型 翻譯技巧

一、引言

近年來,國家大學(xué)英語四六級考試進行數(shù)次改革。自2013年12月起,全國大學(xué)英語四六級考試的試卷題型作了局部調(diào)整,其中變化最大的就是翻譯題型,由原單句漢譯英調(diào)整為段落漢譯英,而且將分值比例由5%提高到了15%。翻譯內(nèi)容涉及中國歷史、經(jīng)濟、文化社會發(fā)展等,四級長度為140~160個漢字,六級長度為180~200個漢字。從試卷結(jié)構(gòu)和測試題型看,此次調(diào)整使得考試內(nèi)容更趨于合理,能進一步考查學(xué)生的真實英語水平。然而,考生對改革后的翻譯新題型普遍反映是覺得難、無從下手。這是因為在我國當(dāng)前的大學(xué)英語教學(xué)中,很少涉及翻譯特別是段落翻譯的教學(xué),學(xué)生缺乏翻譯技巧。本文從以下方面談?wù)劥舜胃母锖蟠髮W(xué)英語四六級翻譯新題型段落漢譯英的翻譯技巧。

一、確定主干

所謂主干,指的是句子的主語和謂語成分。一般地說,漢語句子重意合,漢語的主語不突出,指代關(guān)系在形式上不明顯,句子的主語常常可以省略,很難直接發(fā)現(xiàn)主語,邏輯上的主語需要讀者用心識別。漢語的謂語有時可以由數(shù)個動詞充當(dāng),有時干脆一個動詞都沒有,由其他詞性充當(dāng),相當(dāng)靈活,所以漢語的主謂成分不易識別。而英語句子重形合,主謂成分很容易找到,除省略句以外,一般情況下每個句子都有主語,一個單句中要求只能有一個謂語動詞,其他動詞只能做非謂語動詞。因此,在把結(jié)構(gòu)松散、主語隱晦的漢語翻譯成英語的過程中,確定句子的主語和謂語等主干結(jié)構(gòu)是譯者首先需要思考的問題。

例如,原文:2011年3月日本事故后,中國的核能開發(fā)停了下來,終止審批新的核電站,并開展全國性的核安全檢查。(2014.6 CET-4真題)

譯文:Chinese government stopped developing the nuclear power,suspended the approval of new nuclear power plants,and carried out the nationwide nuclear safety inspection after the nuclear power plant accident in Japan in March,2011.

原文“終止審批……并開展……”缺省主語,那么誰是其邏輯主語?顯然不能是“中國的核能開發(fā)”,應(yīng)該是隱含在句子外的“中國政府”,這里增加“中國政府”作后面系列動詞的主語應(yīng)該是比較恰當(dāng)?shù)?。另外,句子中的“開發(fā)、停、中止、審批、開展、檢查”系列動詞在翻譯時哪些作謂語動詞,哪些作非謂語動詞甚至轉(zhuǎn)換成名詞,都是值得仔細(xì)推敲的問題。

二、合句和斷句

漢語句子注重意合,常常有多個短句,由逗號隔開,根據(jù)意群連接成一個結(jié)構(gòu)較松散的句子。用句號還是逗號,往往沒有嚴(yán)格的限制,主要是根據(jù)后面的句子是否屬于同一個意群來判斷,常??梢姖h語中屬一個意群的一大段落文字,最后只有一個句號。英語句子注重形合,一般比漢語中逗號隔開的短句要長,比漢語意群段落的長句要短,結(jié)構(gòu)較緊密,主謂分明,每一個句子必須用句號。所以,把漢語句子譯成英語就需要并句和斷句,處理時要分清主次,注意前后邏輯關(guān)系。斷句和并句的目的是使譯文意義明晰,層次分明,脈絡(luò)清楚,句子結(jié)構(gòu)更加符合英語語言的表達(dá)習(xí)慣,從而提高英譯文的質(zhì)量,使原文信息更好地傳遞給英語讀者。

例如,原文:信息技術(shù)(Information Technology),正在飛速地發(fā)展,中國公民也越來越重視信息技術(shù),有些學(xué)校甚至將信息技術(shù)作為必修課程,對這一現(xiàn)象大家持不同觀點。(2013.12 CET-4真題)

譯文:Nowadays,with the fast development of Information Technology,Chinese citizens are attaching more and more importance to it.Some schools and universities have even included Information Technology in their required courses,which has led to different opinions.

原文是由四個小短句構(gòu)成的一個長句。事實上,四個短句有四層不同的意義,即:1.信息技術(shù)正在飛速發(fā)展。2.中國公民越來越重視信息技術(shù)。3.有些學(xué)校甚至將信息技術(shù)作為必修課程。4.對這一現(xiàn)象大家持不同觀點。如果翻譯時把漢語長句進行短句處理,譯成4個英文句子,就是可取的。但考慮到內(nèi)容聯(lián)系的緊密性,短句1和短句2,以及短句3和短句4分別可以并成一個句子。短句1和短句2具有因果關(guān)系,前句用介詞“with+N”,構(gòu)成原因狀語,后句作主句。短句4中“這一現(xiàn)象”就是指代短句3“有些學(xué)校甚至將信息技術(shù)作為必修課程”,可以把短句3作主句,短句4作非限制性定語從句處理。這樣譯文就條理清楚、主次分明、行文流暢。

三、詞性轉(zhuǎn)譯

詞性轉(zhuǎn)譯指翻譯過程中為了使譯文符合目標(biāo)語的表述方式、方法和習(xí)慣而對原句中的詞類進行的轉(zhuǎn)換。英語不同于漢語,英語特別講究詞性,英語單詞的詞性與其語法功能有著緊密的關(guān)系。在做翻譯題時,漢語里某種詞性的詞并非一定要翻譯成英語的相應(yīng)詞類,如果完全按照原文詞性進行翻譯,往往就會造成譯文生硬別扭,不夠通順。因此,考慮到英漢兩種語言的差異,為了使譯文更加符合譯入語的習(xí)慣,流暢自然,有時需要進行詞性轉(zhuǎn)換。轉(zhuǎn)換原則是既保證通順流暢,又不違背原文的意思。

例如,原文:由于食物對健康至關(guān)重要,好的廚師總是努力在谷物、肉類和蔬菜之間取得平衡。(2013.12 CET-4真題)

譯文:Since food is essential to health,a good cook always tries to balance cereal,meat and vegetables.

原文中,“平衡”是名詞,充當(dāng)“取得”的賓語,英譯文中用“balance”作動詞用,更符合英語表達(dá),如果直譯為“get balance”就顯累贅,反之,如果漢語中用“平衡”動詞,“平衡谷物,肉類和蔬菜”就顯得別扭不通順。所以,翻譯中根據(jù)英漢語言特點相互轉(zhuǎn)化詞性是比較常用手段。一般來講,翻譯時詞性轉(zhuǎn)譯密切相關(guān)的有名詞、形容詞、動詞、副詞、介詞等。英語比較喜歡多用名詞和介詞,而漢語則是動詞用得多一些。

四、語態(tài)轉(zhuǎn)換

所謂語態(tài)轉(zhuǎn)換,是指翻譯中英漢兩種語言之間的主動語態(tài)與被動語態(tài)的互換??傮w上講,漢語中被動句的使用范圍相當(dāng)窄,被動式使用很少,敘述一種行為時,常用主動式。即使使用被動式,也不像英語那樣有固定或比較統(tǒng)一的構(gòu)成形式。英語中被動語態(tài)的使用范圍很廣,凡是在不必或不愿說出或無從說出施動者,以及為了便于連貫上下文或者為了強調(diào)動作的承受者等場合,往往都使用被動語態(tài)。漢譯英時,應(yīng)首先考慮譯成英語被動句的可能性,必要時應(yīng)改變句子的語態(tài),在中漢英兩種語言之間進行主動式與被動式的互換,以適應(yīng)表達(dá)的需要。

例如,原文:在古代,人們用它來記錄事件,但現(xiàn)在主要是用于裝飾的目的。(2013.12 CET-4真題)

譯文:In ancient times,it was used to record events,but now it is used as ornaments.

漢語中常用“人們、有人、大家”等作主語的句子,實際上主語所指很模糊,雖然語態(tài)上是主動語態(tài),但英譯時常用被動語態(tài),這里“人們”就沒有譯出,直接采用被動句式。

五、增詞和減詞

增詞和減詞是指根據(jù)英漢兩種語言不同的思維方式、語言習(xí)慣和表達(dá)方式,在翻譯時增添或減少一些詞或短句,以便更準(zhǔn)確地表達(dá)出原文所包含的意義。英語詞與詞、詞組與詞組及句子與句子的邏輯關(guān)系一般用連詞來表示,而漢語則往往通過上下文和語序表示這種關(guān)系。在漢譯英時,常常需要增補連詞。另外,在漢譯英時,還要注意增補一些原文中暗含而沒有明言的詞語,或者減少漢語中冗長重復(fù)性詞語,確保譯文意思的完整、通順。

例如,原文:“結(jié)”在中文里意味著愛情、婚姻和團聚,中國結(jié)常常作為禮物交換或用作飾品祈求好運和辟邪。(2013.12 CET-4真題)

譯文:Since the “knot” symbolizes love, marriage and reunion in the Chinese language,Chinese knots are exchanged as gifts or used as decorations to bring good luck and drive away evil spirits.

原文由兩個分句組成,暗含因果關(guān)系,在漢譯英時,常常需要增補表“原因”的連詞。所以,譯文中增加“since”這個連詞,將句子內(nèi)部邏輯關(guān)系清晰地表現(xiàn)出來。

再如,原文:系列報告包括三部分:科學(xué)發(fā)展報告,高技術(shù)發(fā)展報告,中國可持續(xù)戰(zhàn)略報告。(2014.6 CET-6真題)

譯文:The report consists of three parts:science development,more advanced technology development and the sustainable strategy of China.

原文重復(fù)提到“報告”四次,體現(xiàn)了漢語不怕重復(fù)的特點,但譯成英語時,需要做減詞處理。

五、結(jié)語

大學(xué)英語四六級考試題型改革順應(yīng)了時展的要求,凸顯了對學(xué)生英語實際運用能力的考查,為大學(xué)英語教學(xué)改革指明了方向。大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)重視對學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng)。對考生來說,熟練掌握各種漢英翻譯技巧,是做好翻譯的必要理論基礎(chǔ),更重要的是平時加強練習(xí),不斷把這些翻譯技巧應(yīng)用到實踐當(dāng)中,才能切實提高翻譯能力。

參考文獻:

[1]全國大學(xué)英語四六級考試官網(wǎng).http///.

[2]李明.漢英互動翻譯教程[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2009.

[3]郝麗萍,李紅麗,白樹勤.實用英漢翻譯理論與實踐[M].北京:機械工業(yè)出版社,2006.

六級題型范文第3篇

關(guān)鍵詞 流體力學(xué);連續(xù)介質(zhì);分子動力學(xué);Boltzmann方程

中圖分類號O19 文獻標(biāo)識碼A 文章編號 1674-6708(2010)24-0134-01

流體力學(xué)是一門研究流體宏觀運動的學(xué)科。雖然流體的微觀運動在時間和空間上都非常復(fù)雜,具有不均勻性、離散型、隨機性,但是流體的宏觀運動一般總是呈現(xiàn)出均勻性,連續(xù)性,確定性。流體的宏觀運動和其他性質(zhì)是流體分子微觀運動的平均結(jié)果。在連續(xù)介質(zhì)假設(shè)基礎(chǔ)上,流體的宏觀運動可以用Navier-Stokes方程來描述,盡管連續(xù)介質(zhì)是一種假設(shè),但由于在很多情況下這一假設(shè)都可以成立。所以這種觀點已經(jīng)被流體力學(xué)廣泛地采用,并獲得了很大的成功;另一方面,近些年,人們提出從微觀的角度來理解宏觀流體力學(xué)的概念和現(xiàn)象,能夠深刻地揭示宏觀現(xiàn)象的本質(zhì),對于更好的認(rèn)識這些現(xiàn)象具有重要的意義。

本文著重介紹下通常研究流體力學(xué)的幾種數(shù)學(xué)模型,分析一下它們的理論及優(yōu)劣。

首先,我們先來看大家所熟悉的流體運動的連續(xù)模型,在這里,流體可以看作是充滿整個流場的連續(xù)介質(zhì),可以在流場中的每一個空間點定義留意的密度、速度、溫度,壓力等物理量,并建立一系列的偏微分方程來描述流體的運動。連續(xù)介質(zhì)假設(shè)是流體力學(xué)中的一個基本假設(shè),是對流體結(jié)構(gòu)的一種近似,當(dāng)研究對象的尺度比粒子結(jié)構(gòu)尺度大得多時,這一假設(shè)就成立,這一假設(shè)對于日常生活和工程中的絕大多數(shù)情況是合理的,依賴于這一假設(shè),研究獲得了很大的成功,比如飛機在空氣中的運動,輪船在水中的運動,由于其特征尺度遠(yuǎn)大于粒子的結(jié)構(gòu)尺度,所以,空氣和水都可以被認(rèn)為是連續(xù)介質(zhì),但是對于一些特殊情況,比如血液在動脈中的運動,高空稀薄氣體中物體的運動時,就不能當(dāng)做連續(xù)介質(zhì)。此外由于描述此運動的Navier-Stokes方程的復(fù)雜性,除了少數(shù)非常簡單的情況,一般情況是得不到方程的解析解,所以,以傳統(tǒng)的解方程的方法來解決流體問題暫時是行不通的,所以利用計算機利用數(shù)值方法找近似解是常見的方法,這就是計算流體力學(xué),隨著計算機技術(shù)和相關(guān)數(shù)學(xué)的發(fā)展,計算流體力學(xué)的應(yīng)用也越來越廣泛,現(xiàn)在很多工業(yè)部門及研究單位,這是采用得比較普遍的一種方法,而且隨著計算機的發(fā)展,相應(yīng)的也出現(xiàn)了很多應(yīng)用軟件,可以這樣說,以往通過理論和實驗解決不了流體的問題,現(xiàn)在很大程度上可以通過計算機去解決。

其次,我們再來了解下從微觀方面來描述流體運動的分子動力學(xué)模型,因為從物理上來說,流體是由分子構(gòu)成的,流體的宏觀運動時微觀分子熱運動的平均結(jié)果,如果我們知道了分子的微觀運動,通過統(tǒng)計平均這種方法就可以得到流體的宏觀物理量。分子動力學(xué)模型可以是確定性的,也可以是隨機性的。在分子動力學(xué)模型中,分子遵循經(jīng)典的牛頓運動方程,所以,通過求解方程就可以確定任意分子在任意時刻的速度和位置。由于分子動力學(xué)模擬是基于分子最基本的運動規(guī)律,所以原則上可以模擬任意流體系統(tǒng)。利用計算機對這種模型進行模擬是其一個重要的特點,由于計算機的飛速發(fā)展,這種模型也得到了很大的發(fā)展,它也應(yīng)用于物理、生物、化學(xué)等各個學(xué)科上,雖然分子動力學(xué)模擬方法有這樣的優(yōu)點,但由于在模擬過程中,對一個流體系統(tǒng)而言,其分子的數(shù)量非常巨大,而且在每一個步長中,每個分子的新位置和新速度都要重新計算,所以這需要很大的計算量和存儲量,因此,這種模型現(xiàn)在只能用于二維運動,對于三維復(fù)雜流動進行模擬幾乎是不可能的,它的進一步發(fā)展及推廣決定于計算機的發(fā)展。

第三,類模型是從介觀的角度來描述流體,稱為氣體動理論。而此時我們用Boltzmann方程來描述流體,這個方程是統(tǒng)計力學(xué)中描述非平衡態(tài)分布函數(shù)演化規(guī)律的方程,這個方程的基本想法是不去確定每個分子的運動狀態(tài),而是求出每一個分子處在某一狀態(tài)下的概率,通過統(tǒng)計方法得到系統(tǒng)的宏觀參數(shù),Boltzmann方程是基于二體碰撞,分子混沌性假設(shè)及沒有外力的影響而得到的,但這個方程也是一個非常復(fù)雜的積分微分方程,所以直接求解也不可能。因此,人們提出了很多的簡化的模型,比如對碰撞算子做一些近似,如著名的BGK模型,這個近似使得碰撞算子線性化,從而簡化方程,利用這個模型來求解流體的宏觀物理量的方法我們稱為格子Boltzmann方法,實際上,格子Boltzmann方程可以看做是連續(xù)的Boltzmann的方程的一種特殊的離散格式,在格子方法中,流體被抽象為大量的微觀粒子,并且根據(jù)一些簡單的方式在規(guī)則的格子上碰撞和遷移,通過粒子運動進行統(tǒng)計,就可以得到流體的宏觀特性。從離散的網(wǎng)格說,這種方法具有Euler方法的特性,從離散的粒子來說,這種說法又有Langrange方法的特性,而且,格子方法還具有一些常規(guī)數(shù)值方法所沒有的優(yōu)點,如物理圖像清晰,邊界條件處理簡單,程序易于實施,計算具有并行性,所以,從格子Boltzmann方法剛誕生起,就引起了物理學(xué)家,數(shù)學(xué)家,計算機學(xué)家和其他領(lǐng)域的科學(xué)家的關(guān)注,現(xiàn)在它被認(rèn)為是最有前途的數(shù)值模擬方法之一。格子Boltzmann方法除了在一般的流體力學(xué)中有比較好的應(yīng)用外,在多相流、滲流、粒子懸浮流等相關(guān)領(lǐng)域也得到了相關(guān)的應(yīng)用,所以,也必將成為大家研究的熱點。

參考文獻

六級題型范文第4篇

一、典型性

即抓住理解和應(yīng)用知識的關(guān)鍵設(shè)計問題,例如“壓強”概念的引入教學(xué),教師可讓學(xué)生用一只手的拇指和食指同時頂住鉛筆的兩端,稍用力壓。教師問“你有什么感覺?”學(xué)生說“感到痛”。 “那么,你想了解什么問題?”學(xué)生提出:“想知道為什么手指壓筆尖的那一端會更疼?”我們?nèi)绾稳ヌ骄磕??引?dǎo)學(xué)生討論:壓力的作用效果可能與哪些因素有關(guān)?啟發(fā)學(xué)生用控制變量法設(shè)計實驗、進行探究,最后得出結(jié)論。

二、直觀啟發(fā)性

問題的設(shè)計要做到生動、直觀,富于啟發(fā),引人入勝。例如在研究平面鏡成像規(guī)律時,課前先讓學(xué)生準(zhǔn)備好一塊平面鏡,在課堂上讓學(xué)生親自動手,進行觀察,然后提出問題:平面鏡成像有什么特點?怎樣設(shè)計實驗進行探究?這樣做直觀有趣,既激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,又調(diào)動了學(xué)生探究的積極性。

三、針對性

一方面,應(yīng)根據(jù)培養(yǎng)創(chuàng)造力這一目的,緊扣主題,選擇能開發(fā)啟迪學(xué)生思維的內(nèi)容設(shè)計成疑難問題;另一方面,又針對學(xué)生的實際情況設(shè)計問題的難度和梯度,使大多數(shù)學(xué)生通過教師的引導(dǎo)和同學(xué)之間的探究、討論,“跳一跳,夠得著”。

四、開放性

開放性問題可以通過“一題多解”達(dá)到“殊途同歸”的效果。在解答的過程中,可以設(shè)計諸如“還有其他方法嗎”的問題,引導(dǎo)學(xué)生從不同的角度探究問題的解決方法和途徑。例如在學(xué)習(xí)了電路的知識后,要求學(xué)生用多種方法來辨別一個電池的正、負(fù)極。

五、拓展性

例如在測定固體密度的實驗中,可進一步深化問題:如果固體不是金屬塊而是漂浮的物體,如塑料、木塊,該如何測定?如果是粉末狀的白糖,如何測定?在此基礎(chǔ)上,進一步發(fā)散:如果缺少了量筒,又怎么辦?這樣通過一系列有拓展性的問題,學(xué)生的原有知識進一步鞏固,創(chuàng)新能力進一步提高。

六、應(yīng)用性

例如在學(xué)完熱學(xué)知識后,設(shè)計問題:“調(diào)查蔬菜大棚的優(yōu)越性?!痹趯W(xué)完簡單機械和力學(xué)知識后,提出問題:“自行車上的力學(xué)知識有哪些?”這樣,使學(xué)生更多地了解知識在生產(chǎn)、生活中的應(yīng)用,鞏固了所學(xué)的知識,也擴大了探究的范圍。

六級題型范文第5篇

【關(guān)鍵詞】特高壓直流輸電 換流站 可靠性技術(shù) 實際應(yīng)用

1 提高換流閥可靠性的措施及應(yīng)用

1.1 閥廳紅外在線測溫

在監(jiān)測電力設(shè)備運行系統(tǒng)當(dāng)中,在線溫度監(jiān)控預(yù)警系統(tǒng)是其中至關(guān)重要的一項組成部分,能夠有效檢測出輸送電能過程當(dāng)中電力設(shè)備存在的安全隱患,進而確保特高壓直流換流站的運行安全。在線溫度監(jiān)控預(yù)警系統(tǒng)使用的智能化微機測控裝置,能夠利用壓縮編碼的形式將各個監(jiān)測終端采集到的紅外視頻圖像,轉(zhuǎn)化成數(shù)字量并及時傳輸至監(jiān)控中心,而使用通信光纜將監(jiān)控中心與監(jiān)測終端連接起來,以便將監(jiān)控中心服務(wù)器發(fā)出的控制指令準(zhǔn)確傳達(dá)至監(jiān)測終端執(zhí)行,如圖1所示。

1.2 檢測漏水情況

通過在特高壓直流換流站當(dāng)中安裝漏水監(jiān)測系統(tǒng)也能夠有效提升其可靠性,確保其日后的安全穩(wěn)定運行。在該系統(tǒng)當(dāng)中使用主控室集中的監(jiān)控方式,通過在軟件工程中應(yīng)用信息論、控制論、系統(tǒng)工程優(yōu)化論等,并充分利用計算機網(wǎng)絡(luò)、數(shù)據(jù)庫使得計算機應(yīng)用由原來單一的管理系統(tǒng),逐漸完善優(yōu)化成全面的信息管理系統(tǒng)。為了能夠充分發(fā)揮出各個子系統(tǒng)的功能,可以選用智能化系統(tǒng)集成,在實現(xiàn)共享信息的同時完成綜合管理。在操作站當(dāng)中可以使用Windows的操作系統(tǒng)以及Intouch的組態(tài)軟件,以便能夠有效記錄和處理采樣數(shù)據(jù);用時利用清晰直觀的圖形人機界面負(fù)責(zé)完成記錄事件以及查詢歷史數(shù)據(jù)等任務(wù)。

1.3 實際應(yīng)用后的效果

通過運用閥廳紅外在線測溫的能夠有效避免因傳統(tǒng)人工操作而產(chǎn)生的工作盲區(qū)以及失誤,大大減輕了特高壓直流換流站運維人員的工作負(fù)擔(dān),同時有效完成監(jiān)測電力設(shè)備在換流站當(dāng)中存在的使用缺陷與安全隱患;而漏水監(jiān)測裝置也充分發(fā)揮其應(yīng)有的作用,尤其是突破了原先無法適用于遠(yuǎn)距離的缺陷,對提高特高壓直流換流站的可靠性有著重要的幫助作用。

2 提高換流變壓器可靠性的措施及應(yīng)用

2.1 鐵芯接地電流測量

通過結(jié)合國家對于特高壓直流換流站檢修設(shè)備狀態(tài)工作方面的標(biāo)準(zhǔn)要求,需要每半年對鐵芯接地電流進行一次測量,以有效規(guī)避變壓器出現(xiàn)內(nèi)部放電的情況??紤]到當(dāng)前部分特高壓直流換流站當(dāng)中的鐵芯夾件為一字型,筆者認(rèn)為將其改造成工字型能夠更加方便使用鉗型電流表完成測量工作。之后將其與現(xiàn)有的TEC裝置相接,在提升管理電力設(shè)備運行智能化水平的同時,實現(xiàn)在線監(jiān)測鐵芯接地電流、存儲和分析歷史數(shù)據(jù)的目的。

2.2 監(jiān)視油位情況

在直流輸電系統(tǒng)當(dāng)中換流變是其中一項關(guān)鍵設(shè)備,而絕緣油則可以在運行變壓器的過程當(dāng)中充分發(fā)揮出冷卻、絕緣的重要作用,通過監(jiān)測變壓器油量、油枕油位的裝置也能夠有效確保變壓器設(shè)備的安全、穩(wěn)定運行。通過深入分析當(dāng)前在特高壓直流換流站當(dāng)中該測量裝置曾經(jīng)發(fā)生過的問題及原因,筆者認(rèn)為可以在現(xiàn)有基礎(chǔ)上增加一套獨立于機械油位的壓力傳感器,并將其安裝在油枕底部以便隨時測量油枕中油壓變化情況。此種壓阻式傳感器在受到壓力變化作用的情況下,其電阻率將發(fā)生變化進而使得輸出電流也隨之產(chǎn)生相應(yīng)變化,通過連接傳感器的信號線向遠(yuǎn)方的TEC傳送電流量,而一旦輸入量大于預(yù)設(shè)定值之后將會在后臺運行人員工作站當(dāng)中發(fā)出警報。

2.3 在線氣體監(jiān)測裝置

國家規(guī)定220kV及其以上的油浸式變壓器需要配置多組在線監(jiān)測分油中溶解氣體的裝置,與此同時,在每年正式進入夏季和冬季用電高峰之前,分別完成和離線監(jiān)測數(shù)據(jù)的對比分析從而有效提高準(zhǔn)確性。而在該種在線氣體監(jiān)測裝置當(dāng)中,以動態(tài)頂空法的脫氣模塊、光聲光譜測量模塊作為核心部件,在動態(tài)頂空室經(jīng)由高效脫氣分離之后,光聲室中將直接進入混合氣體并交由光聲光譜測量模塊完成監(jiān)測,從而不再需要組分分離模塊。當(dāng)前英國的凱爾曼公司于十三年前研發(fā)生產(chǎn)的在線監(jiān)測變壓器油中溶解氣體的裝置與國際相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)最為相符,因此筆者認(rèn)為可以結(jié)合實際情況盡可能多地在特高壓直流換流站當(dāng)中安裝此種監(jiān)測裝置,以便有效提升特高壓直流換流站的可靠性和安全穩(wěn)定性。

3 結(jié)束語

總而言之,伴隨著我國社會經(jīng)濟的飛速發(fā)展,能源與負(fù)荷中心分布不均的問題也日益嚴(yán)重,而我國大規(guī)模、遠(yuǎn)距離的特高壓直流輸電工程也正在如火如荼的發(fā)展建設(shè)當(dāng)中,因此提高特高壓直流換流站可靠性的重要性不言而喻。本文分別對提高換流閥與換流變壓器可靠性的措施及應(yīng)用進行簡要分析,提出通過大力應(yīng)用閥廳紅外測溫、換流站漏水檢測等在線監(jiān)測裝置,以便能夠及時發(fā)現(xiàn)換流站設(shè)備中存在的問題,進而有效提高特高壓直流換流站的可靠性。

參考文獻

[1]王小風(fēng),周浩,陳鴻飛,馬為民,樊紀(jì)超.800kV特高壓直流輸電線路電磁環(huán)境的研究[J].高壓電器,2013,11(23):261-162.

[2]王正鳴,陸劍秋,胡曉,黃曉明.最佳結(jié)構(gòu)6英寸UHVDC晶閘管[J].電力電子技術(shù),2014,42(12):20-22.

[3]周靜,馬為民,石巖,等.±800kV直流輸電系統(tǒng)的可靠性及其提高措施[J].電網(wǎng)技術(shù),2013,31(13):7-12.

[4]朱藝穎,蔣衛(wèi)平,曾昭華,等.抑制變壓器中性點直流電流的措施研究[J].中國電機工程學(xué)報,2015,25(13):1-7.

作者介

陶修哲(1979-),男,湖北省荊門市人。大學(xué)??茖W(xué)歷?,F(xiàn)為國網(wǎng)湖北省電力公司檢修公司特高壓直流運檢中心助理工程師。研究方向為直流輸電,變電站運行。

馬磊(1990-),男,湖北省孝感市人。碩士研究生學(xué)歷。研究方向為繼電保護,直流輸電。

相關(guān)期刊更多

大學(xué)英語

省級期刊 審核時間1個月內(nèi)

北京市高教學(xué)會