99久久99久久精品免费看蜜桃,亚洲国产成人精品青青草原,少妇被粗大的猛烈进出va视频,精品国产不卡一区二区三区,人人人妻人人澡人人爽欧美一区

首頁(yè) > 文章中心 > 商務(wù)英語(yǔ)

商務(wù)英語(yǔ)范文精選

前言:在撰寫(xiě)商務(wù)英語(yǔ)的過(guò)程中,我們可以學(xué)習(xí)和借鑒他人的優(yōu)秀作品,小編整理了5篇優(yōu)秀范文,希望能夠?yàn)槟膶?xiě)作提供參考和借鑒。

商務(wù)英語(yǔ)

摘要:本文以語(yǔ)用學(xué)理論為依據(jù),通過(guò)分析合作和禮貌原則在商務(wù)英語(yǔ)(教學(xué)案例,試卷,課件,教案)電子郵件中的應(yīng)用,探討了商務(wù)英語(yǔ)(教學(xué)案例,試卷,課件,教案)電子郵件的基本寫(xiě)作原則,為商務(wù)英語(yǔ)(教學(xué)案例,試卷,課件,教案)電子郵件寫(xiě)作提供參考。

關(guān)鍵詞:商務(wù)英語(yǔ)(教學(xué)案例,試卷,課件,教案)電子郵件合作原則禮貌原則

電子信息技術(shù)的發(fā)展給國(guó)際商務(wù)往來(lái)帶來(lái)了極大的便利,十幾年前還十分普遍的電報(bào)、電傳通訊方式已逐漸被表達(dá)明確、直接快捷的現(xiàn)代通信方式——電子郵件取而代之。作為現(xiàn)代商務(wù)交流重要的溝通形式,商務(wù)英語(yǔ)(教學(xué)案例,試卷,課件,教案)電子郵件正起著越來(lái)越重要的作用,已經(jīng)成為國(guó)際商務(wù)溝通最基本的聯(lián)絡(luò)方式。據(jù)調(diào)查,在商務(wù)交往中約有90%的人利用電子郵件來(lái)聯(lián)系業(yè)務(wù)(何光明,2006),人們經(jīng)常需要與不認(rèn)識(shí)的或不甚了解的人打交道,這就要求在傳遞信息的過(guò)程中要盡量避免出現(xiàn)錯(cuò)誤和誤解,還要盡可能地縮短發(fā)件者和收件者處理這些信息的時(shí)間。然而,電子郵件的快速普及往往會(huì)讓人忽視其應(yīng)有的規(guī)范,在國(guó)際商務(wù)中,一封不規(guī)范的商務(wù)電子郵件,不僅會(huì)有損公司的形象,也可能會(huì)令人費(fèi)解。若出現(xiàn)信息錯(cuò)誤,輕則導(dǎo)致溝通失敗,重則帶來(lái)經(jīng)濟(jì)損失。因此,需要建立一種國(guó)際間普遍認(rèn)可的交流原則,讓來(lái)自于不同文化背景、使用不同母語(yǔ)的人能順利地進(jìn)行交流。

禮貌和合作原則是現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)中重要的會(huì)話理論,它不僅充分體現(xiàn)在會(huì)話中,在書(shū)面語(yǔ)篇中也被廣泛實(shí)施(秦曉杰,2001)。由于電子郵件的往來(lái)與面對(duì)面的會(huì)話交流同樣具有真實(shí)地、有目的的表情達(dá)意的功能,因此,指導(dǎo)會(huì)話交流的合作與禮貌原則對(duì)這種基于商務(wù)電子郵件的書(shū)面交際同樣適用,在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中,如果英語(yǔ)(教學(xué)案例,試卷,課件,教案)電子郵件的寫(xiě)作者不了解必要的合作與禮貌策略以及相應(yīng)的語(yǔ)言表征方式,會(huì)有引起語(yǔ)用失誤,進(jìn)而破壞雙方友好合作關(guān)系的危險(xiǎn)。

一、電子郵件中的合作原則

美國(guó)哲學(xué)家Grice(1975)認(rèn)為在日常交際中人們總是在遵守著一套相互合作的基本原則,旨在有效地使用語(yǔ)言以達(dá)到交際目的。他在20世紀(jì)70年代提出了會(huì)話的合作原則(CooperationPrinciple),其中包括了數(shù)量準(zhǔn)則、質(zhì)量準(zhǔn)則、方式準(zhǔn)則和相關(guān)準(zhǔn)則等四條基本準(zhǔn)則。合作原則要求所提供的信息數(shù)量適中、真實(shí)可靠、清楚簡(jiǎn)潔、緊扣主題。遵守了這些準(zhǔn)則,交流者就能以最直接的方式和最合適的語(yǔ)言進(jìn)行交際,達(dá)到最佳交際效果。就商務(wù)電子郵件而言,由于收信的一方在讀信時(shí),寄信的一方不在場(chǎng),無(wú)法像在打電話或面談時(shí)根據(jù)對(duì)方的反應(yīng)做出及時(shí)的調(diào)整,因此,電子郵件往來(lái)中雙方如何表現(xiàn)出“合作”的誠(chéng)意,要比在電話交談或當(dāng)面會(huì)談中雙方如何彼此表示友好更加重要。如:

點(diǎn)擊閱讀全文

商務(wù)英語(yǔ)翻譯

許多學(xué)者(Dudley,1998;王曉輝,2001;李明,2004)將商務(wù)英語(yǔ)的使用和翻譯作為一種社會(huì)現(xiàn)象加以研究。在總結(jié)了商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn)基礎(chǔ)上,介紹了現(xiàn)今翻譯領(lǐng)域比較有影響力的三種理論:目的論、順應(yīng)論和功能對(duì)等理論,并通過(guò)實(shí)例翻譯說(shuō)明其在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的適用作用。

1商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)和語(yǔ)篇特點(diǎn)商務(wù)英語(yǔ)完全具有普通英語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)特征。與此同時(shí),商務(wù)英語(yǔ)又是商務(wù)知識(shí)、管理技能和英語(yǔ)語(yǔ)言的結(jié)合,因而其本身又具獨(dú)特性。商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)包括:a.具備較強(qiáng)的客觀性;b.使用平實(shí)、準(zhǔn)確的表達(dá)方式;c.具備獨(dú)特的行業(yè)特點(diǎn)。

除了具備以上語(yǔ)言特點(diǎn)外,商務(wù)英語(yǔ)還具備以下語(yǔ)篇特點(diǎn):a.較強(qiáng)的語(yǔ)域特征和目的性(Ellis,2002);b.較強(qiáng)的程式化色彩;c.獨(dú)特的語(yǔ)篇文體特點(diǎn)。

2目的性原則與商務(wù)英語(yǔ)翻譯寫(xiě)作論文

由德國(guó)的萊斯(K.Reiss)、費(fèi)米爾(H.JVermeer)、諾德(ChristianeNord)等學(xué)者提出的譯文功能理論為翻譯理論的研究提供了一個(gè)新的視角。他們認(rèn)為,翻譯是一項(xiàng)有目的的(in-tentional)交際活動(dòng),翻譯的目的大致可分為三種:譯者的目的(如賺錢(qián))、譯文在譯語(yǔ)文化中的交際目的(如傳遞信息)以及某種翻譯方法或策略所要達(dá)到的目的(如直譯以顯示源語(yǔ)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)特點(diǎn))。

根據(jù)目的性原則,翻譯的過(guò)程應(yīng)以譯文在譯語(yǔ)文化中實(shí)現(xiàn)其預(yù)期功能為標(biāo)準(zhǔn)。比如在市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)這一商務(wù)活動(dòng)中,達(dá)到商家的促銷(xiāo)目的是廣告翻譯的首要原則。這一原則決定了譯者在廣告翻譯中應(yīng)考慮以下三個(gè)因素:譯文語(yǔ)體、讀者反應(yīng)和譯語(yǔ)文化。首先,廣告翻譯要遵循譯入語(yǔ)的廣告語(yǔ)體風(fēng)格。根據(jù)目的論,商務(wù)廣告翻譯要符合譯語(yǔ)廣告文體的語(yǔ)言風(fēng)格,即簡(jiǎn)約洗練、有吸引力,盡量做到語(yǔ)出不凡。

點(diǎn)擊閱讀全文

英語(yǔ)商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作

[摘要]世界經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展,需要人們對(duì)商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作進(jìn)行研究?!吧虅?wù)英語(yǔ)寫(xiě)作”是我國(guó)改革開(kāi)放以后,隨著我國(guó)對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的發(fā)展而出現(xiàn)的一門(mén)新興學(xué)科。本文從合作原則、禮貌原則和關(guān)聯(lián)原則以及經(jīng)濟(jì)原則的角度分析了商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作的認(rèn)知語(yǔ)境原則,探討了商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作譴詞造句、語(yǔ)篇與語(yǔ)境、縮略詞使用的語(yǔ)言特點(diǎn)。

[關(guān)鍵詞]認(rèn)知語(yǔ)境商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作外貿(mào)函電語(yǔ)境控制關(guān)聯(lián)理論

一、認(rèn)知語(yǔ)境和商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作的基本理論

從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度,語(yǔ)境應(yīng)該是具有認(rèn)知性的,因?yàn)檎Z(yǔ)言的產(chǎn)生和理解要求人與外界的互動(dòng),即認(rèn)知體驗(yàn)。僅僅依靠傳統(tǒng)的語(yǔ)境觀點(diǎn),(即本文語(yǔ)境,上下文,或者說(shuō)話人與聽(tīng)話人之間的互動(dòng))是不足夠完全傳遞信息的。所以要加上人與自身以及人與外界的互動(dòng)體驗(yàn)。就是說(shuō)在分析語(yǔ)境的時(shí)候我們可以結(jié)合人與周?chē)h(huán)境的互動(dòng)體驗(yàn),在百科觀的基礎(chǔ)上進(jìn)行分析。對(duì)話語(yǔ)理解起重要作用的是由聽(tīng)話者的一系列假設(shè)所構(gòu)成的認(rèn)知語(yǔ)境,因?yàn)槁?tīng)話者需要用一系列語(yǔ)境假設(shè)來(lái)處理由說(shuō)話者的話語(yǔ)建立的新假設(shè),并從新舊假設(shè)的關(guān)系中得出新假設(shè)的語(yǔ)境效果,從而推導(dǎo)出話語(yǔ)的含意。語(yǔ)境控制是指在交際過(guò)程中,交際雙方按照交際情景(包括交際場(chǎng)合、話題、交際者身份、地位、認(rèn)知水平、交際雙方互明信息、雙方默契程度等因素)對(duì)當(dāng)前的會(huì)話言語(yǔ)進(jìn)行選擇、調(diào)控,最終取得最優(yōu)交際效果的過(guò)程。語(yǔ)境控制的目的是要達(dá)到言語(yǔ)信息的優(yōu)化配置,即一方面使得言語(yǔ)最簡(jiǎn)潔,另一方面要達(dá)到最好的交際效果。在交際過(guò)程中,語(yǔ)境是一個(gè)處于動(dòng)態(tài)狀態(tài),對(duì)語(yǔ)境的把握就要求交際雙方在會(huì)話中不斷對(duì)現(xiàn)有語(yǔ)境進(jìn)行推理、判斷、識(shí)別、定性。然后按照推理再對(duì)當(dāng)前語(yǔ)境進(jìn)行不斷的修正、補(bǔ)充。修正、補(bǔ)充語(yǔ)境可以通過(guò)身勢(shì)語(yǔ)言、語(yǔ)氣、語(yǔ)調(diào)、話語(yǔ)行為、交換交際角色等方式來(lái)實(shí)現(xiàn)。在一次目的明確,話題具體的交際行為中,信息傳遞處于守恒狀態(tài),如果交際雙方的互明語(yǔ)境較多,默契程度較高,那么,交際中言語(yǔ)傳遞的信息就會(huì)較少。相反,如果交際雙方由于熟悉程度和認(rèn)知水平懸殊而造成互明語(yǔ)境較少,那么,成功的交際要求言語(yǔ)表得出的信息量就會(huì)增大?;ッ髡Z(yǔ)境與言語(yǔ)信息在一次具體的會(huì)話過(guò)程中呈現(xiàn)出互為消長(zhǎng),此起彼伏的關(guān)系。語(yǔ)境控制對(duì)會(huì)話言語(yǔ)信息的制約模式形同市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)中的價(jià)值規(guī)律曲線。守恒是理想狀態(tài),不平衡才是經(jīng)常發(fā)生的。商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作自80年代初的確立至今經(jīng)歷了一個(gè)由單純的商務(wù)英語(yǔ)實(shí)務(wù)的教學(xué)內(nèi)容而逐步拓寬到更為廣闊的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易領(lǐng)域的發(fā)展過(guò)程,其教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法日臻完善,業(yè)已形成一整套較為科學(xué)和完整的教學(xué)體系。十幾年來(lái),商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)為我國(guó)培養(yǎng)了大批外貿(mào)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才,為我國(guó)對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的發(fā)展做出了很大的貢獻(xiàn)。商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作是以經(jīng)濟(jì)生活為反映對(duì)象,以語(yǔ)言文字為表達(dá)手段,以文章為信息傳播的載體,以推動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展為其應(yīng)有目標(biāo)的社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)。它是經(jīng)濟(jì)活動(dòng)和經(jīng)濟(jì)工作的得力助手,是經(jīng)濟(jì)工作者及其他有關(guān)人員必須掌握的工具和武器。商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作包括詢盤(pán)與請(qǐng)求、回復(fù)函、投訴與索賠、理賠與拒絕函、銷(xiāo)售函、邀請(qǐng)函與感謝信、道歉信與祝賀信、通知與通告、備忘錄與會(huì)議記錄、簡(jiǎn)歷、申請(qǐng)函、推薦信、意向書(shū)、報(bào)告調(diào)查問(wèn)卷和商務(wù)文件。商業(yè)英語(yǔ)寫(xiě)作的特點(diǎn),強(qiáng)調(diào)簡(jiǎn)明完整、清楚正確的寫(xiě)作風(fēng)格和原則。為全面提高商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作能力與溝通技巧,需要運(yùn)用國(guó)內(nèi)外商務(wù)溝通的最新研究成果,從交際原則出發(fā),突出商業(yè)寫(xiě)作的特點(diǎn),強(qiáng)調(diào)簡(jiǎn)明完整、清楚正確的寫(xiě)作風(fēng)格和原則。

二、商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中的語(yǔ)言學(xué)應(yīng)用

商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中使用的七點(diǎn)原則是語(yǔ)用原則的具體體現(xiàn)。合作原則、禮貌原則及關(guān)聯(lián)原則是語(yǔ)用學(xué)上指導(dǎo)會(huì)話的三條重要原則。它們分別由美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Grice、英國(guó)著名學(xué)者Leech、法國(guó)心理學(xué)家Sperber和英國(guó)語(yǔ)用學(xué)家wilson提出的,并對(duì)特定情景下會(huì)話的語(yǔ)用研究起了很大的作用。Grice的合作原則及其會(huì)話含義描述了人們?cè)谘哉Z(yǔ)交際中對(duì)合作的遵守和違反,以及會(huì)話含義的推導(dǎo),但未解釋人們既然要遵守合作原則,為何又要故意違反合作原則;Leech認(rèn)為人們違反合作原則是出于禮貌,在此基礎(chǔ)上他提出了禮貌原則,目的是為了彌補(bǔ)合作原則的不足;而Sperber和wilson則從認(rèn)知的角度提出了關(guān)聯(lián)原則,進(jìn)一步完善了合作原則。商務(wù)英語(yǔ)信函,作為會(huì)話的一種書(shū)面形式,其寫(xiě)作自然離不開(kāi)語(yǔ)用原則的指導(dǎo)。將認(rèn)知語(yǔ)境原則應(yīng)用于商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中,鑒于認(rèn)知語(yǔ)境原則本身的局限性以及商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作原則提法的不足,提出認(rèn)知語(yǔ)境原則在商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用中的度范疇。只有很好地把握認(rèn)知語(yǔ)境原則應(yīng)用的度范疇,才能更大限度發(fā)揮其指導(dǎo)作用,使商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作原則更趨合理與完善。從語(yǔ)言應(yīng)用角度來(lái)看,擁有文化知識(shí)并不意味著擁有好的商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作的能力。首先,文化知識(shí)教學(xué)多以高層文化為其主要內(nèi)容,忽視了文化在人們?nèi)粘=浑H中的具體反映和文化因素在交際中的直接作用,將文化與交際分割開(kāi)來(lái),學(xué)習(xí)者雖擁有很多文化知識(shí),但卻無(wú)法應(yīng)用在實(shí)際的商務(wù)英語(yǔ)的寫(xiě)作中。三、認(rèn)知語(yǔ)境與商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作的關(guān)聯(lián)關(guān)系

點(diǎn)擊閱讀全文

商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言共核探索

從BT1egeT的研究狀況來(lái)看,他所定義的商務(wù)英語(yǔ)和普通英語(yǔ)有很大的相同點(diǎn),他認(rèn)為商務(wù)英語(yǔ)就是在商務(wù)交流中使用的普通英語(yǔ),只是英語(yǔ)的應(yīng)用場(chǎng)合不同而已,英語(yǔ)場(chǎng)合的不同造成商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)范,運(yùn)用特點(diǎn)和普通英語(yǔ)有著一定的差別,他的這種觀點(diǎn)與LPOJOrle、和Pl1ChaTdAleXaTlde:的觀點(diǎn)基本上是相同的,并且,在他們合作的一本書(shū)中正式提出商務(wù)英語(yǔ)的概念,及在商務(wù)環(huán)境些使用的獨(dú)特的英語(yǔ)語(yǔ)言。

隨著對(duì)商務(wù)英語(yǔ)研究的深入,現(xiàn)在關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)的定義主要從它的重要作用和獨(dú)特用途上來(lái)闡述,商務(wù)英語(yǔ)是一種具有重要作用和獨(dú)特用途的專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)(ESP),具有ESP的基木特點(diǎn)。隨著英語(yǔ)在國(guó)際經(jīng)濟(jì)中的影響力日益突出,英語(yǔ)學(xué)習(xí)目的多樣化進(jìn)程的推進(jìn),在上個(gè)世紀(jì)六十年代后期,關(guān)于ESP的研究的研究開(kāi)始了,有些學(xué)者Hutchinson和`Waters就根據(jù)商務(wù)英語(yǔ)的用途將它分為科技英語(yǔ)ESm、商貿(mào)英語(yǔ)CEBE、社科英語(yǔ)ESS等不同的類(lèi)型。經(jīng)過(guò)發(fā)展,商務(wù)英語(yǔ)不僅在特殊領(lǐng)域內(nèi)應(yīng)有,在商務(wù)團(tuán)體和其他外交交流中也大量使用這種特殊的語(yǔ)言類(lèi)型,例如,在企業(yè)與公共部門(mén)的交流中就存在著大量的商務(wù)英語(yǔ)運(yùn)用,商務(wù)英語(yǔ)在發(fā)展中比其他ESP更加復(fù)雜,呈現(xiàn)多樣化的發(fā)展態(tài)勢(shì),盡管在理論上講商務(wù)英語(yǔ)只是ESP的一個(gè)分支。

商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言共核探討

1.語(yǔ)言共核的定義及存在的基礎(chǔ)

語(yǔ)言共核(commoncore)是就語(yǔ)言的功能意義方面而言的,是在對(duì)其進(jìn)行研究的過(guò)程中常常使用的一個(gè)詞語(yǔ)。語(yǔ)言共核是指講某種語(yǔ)言的人群中大多數(shù)人都使用的那部分語(yǔ)言。這部分語(yǔ)言是相對(duì)獨(dú)立的,不受地域差異、說(shuō)話者受教育程度和社會(huì)地位以及所從事職業(yè)等方面因素的影響,在交談中,不同的話題也不會(huì)影響語(yǔ)言共核,同時(shí),在英語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法、句法以及意念功能等方面與普通英語(yǔ)也沒(méi)有太大差別,有關(guān)學(xué)者認(rèn)為語(yǔ)言共核在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的作用很大,對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,功能性共核學(xué)習(xí)是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者不可忽視的學(xué)習(xí)內(nèi)容,只有掌握好語(yǔ)言共核才能使商務(wù)從業(yè)者在工作中游刃有余,商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言共核在商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)中也占據(jù)著重要的地位,學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)必修學(xué)習(xí)掌握語(yǔ)言共核問(wèn)題。ESP基于EGP,同時(shí)又是EGP在專(zhuān)門(mén)語(yǔ)域中的延伸。這個(gè)理論可由一個(gè)實(shí)驗(yàn)加以證明,陳莉萍在《專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)研究》一文中分析了1995年南京師范大學(xué)考點(diǎn)參加BEC一級(jí)考試考生通過(guò)與未通過(guò)的原因,通過(guò)實(shí)踐證明凡是經(jīng)過(guò)系統(tǒng)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等專(zhuān)門(mén)訓(xùn)練的考生,都順利通過(guò)了考試且成績(jī)普遍高于沒(méi)有參與培訓(xùn)的學(xué)生,這雖然是一個(gè)個(gè)案,但卻具有普遍意義,因此,進(jìn)行專(zhuān)業(yè)的英語(yǔ)學(xué)習(xí),即使是專(zhuān)門(mén)用途的商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí),語(yǔ)言訓(xùn)練是必須的。雖然商務(wù)英語(yǔ)具有普通英語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)律,和普通英語(yǔ)具有語(yǔ)言共核,但商務(wù)英語(yǔ)也有自己獨(dú)特的內(nèi)核特征,它在詞匯體系、句法結(jié)構(gòu)、語(yǔ)篇結(jié)構(gòu),語(yǔ)言特點(diǎn)等方面都有不同于普通英語(yǔ)的地方,商務(wù)英語(yǔ)是特殊內(nèi)容和基本內(nèi)容的結(jié)合,在商務(wù)的各個(gè)不同領(lǐng)域的語(yǔ)言使用過(guò)程中是存在語(yǔ)言共核的。

2.商務(wù)英語(yǔ)使用中不同語(yǔ)域的語(yǔ)言共核的作用

點(diǎn)擊閱讀全文

商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)

一、我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題

1.課堂教學(xué)存在低效能的問(wèn)題

當(dāng)前高校逐年擴(kuò)大招生,班級(jí)人數(shù)不斷增加,即使是英語(yǔ)教學(xué)班人數(shù)也大多超過(guò)50人,甚至更多,給商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)了很大的困難和挑戰(zhàn)。學(xué)生水平參差不齊,興趣差別很大,學(xué)生參與各種課堂活動(dòng)的積極性差別也大,布置的任務(wù)對(duì)部分學(xué)生而言太難,而對(duì)部分學(xué)生而言又太易,教材只對(duì)部分學(xué)生合適,使教師的教學(xué)難以滿足所有學(xué)生,無(wú)法保證全部學(xué)生有效學(xué)習(xí)。而另一方面,社會(huì)和學(xué)生對(duì)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的效能期待值越來(lái)越高,期望用最短的時(shí)間獲得最有效的培訓(xùn),能夠達(dá)到商務(wù)場(chǎng)合使用英語(yǔ)游刃有余的境界。

2.教學(xué)中沒(méi)有充分調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性

商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的特點(diǎn)之一就是它既包括普通英語(yǔ)的內(nèi)容,又包括商務(wù)知識(shí)的內(nèi)容。商務(wù)英語(yǔ)涉及相當(dāng)廣泛的專(zhuān)業(yè)詞匯和知識(shí),比如經(jīng)貿(mào)、金融、會(huì)計(jì)、保險(xiǎn)、稅務(wù)、運(yùn)輸、法律及管理知識(shí)等。如此寬的領(lǐng)域,在普遍課時(shí)緊的情況下,僅僅靠老師在課堂上的“教”是不夠的,更重要的是學(xué)習(xí)者的“學(xué)”。如果學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)上缺乏獨(dú)立性和主動(dòng)性,過(guò)分地依賴?yán)蠋?習(xí)慣接受“填鴨式”的教學(xué),勢(shì)必導(dǎo)致學(xué)習(xí)者被動(dòng)、局限地跟著老師走,等待著老師來(lái)“傳道、授業(yè)、解惑”,而且使學(xué)生養(yǎng)成“有問(wèn)題就問(wèn)”的心理定勢(shì),從而不知不覺(jué)放棄了自己去解決問(wèn)題的嘗試。

3.教師有一定的局限性

點(diǎn)擊閱讀全文

相關(guān)期刊更多

商務(wù)周刊

省級(jí)期刊 審核時(shí)間1個(gè)月內(nèi)

廈門(mén)經(jīng)濟(jì)特區(qū)經(jīng)濟(jì)研究所

大眾商務(wù)

省級(jí)期刊 審核時(shí)間1個(gè)月內(nèi)

三秦出版社

國(guó)際商務(wù)財(cái)會(huì)

部級(jí)期刊 審核時(shí)間1個(gè)月內(nèi)

中華人民共和國(guó)商務(wù)部