99久久99久久精品免费看蜜桃,亚洲国产成人精品青青草原,少妇被粗大的猛烈进出va视频,精品国产不卡一区二区三区,人人人妻人人澡人人爽欧美一区

首頁 > 文章中心 > 法律英語論文

法律英語論文

前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇法律英語論文范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。

法律英語論文

法律英語論文范文第1篇

    長期以來,人們對市場的依賴,以及市場實在地帶給人們的益處,讓人們充分確信市場的能量。自從亞當(dāng)·斯密提出自由主義經(jīng)濟(jì)理論以來,“看不見的手”就是支配人類經(jīng)濟(jì)活動的最重要的理念和法寶。后來,雖然這一觀念因為經(jīng)濟(jì)危機(jī)而不斷受到挑戰(zhàn),但自從美國里根總統(tǒng)執(zhí)政以來,又高舉新自由主義經(jīng)濟(jì)學(xué)或者里根經(jīng)濟(jì)學(xué)的旗幟,推進(jìn)了美國經(jīng)濟(jì)的強(qiáng)勁發(fā)展。這種經(jīng)濟(jì)發(fā)展的事實,又進(jìn)一步樹立了人們對市場的信心。但是,這次金融危機(jī)的爆發(fā),又讓我們充分體驗了一回市場失靈的惡果,它必然會迫使人們重新反思市場是不是萬應(yīng)靈藥,反思市場和市場化的限度。

    這場經(jīng)濟(jì)危機(jī)也讓人們認(rèn)真反思政府的作用,特別是政府在經(jīng)濟(jì)和金融活動中的作用。

    在以往的觀念中,政府管制職能的擴(kuò)大,被人們稱之為“致命的自負(fù)”和“走向奴役之路”。諾貝爾經(jīng)濟(jì)學(xué)獎獲得者哈耶克就以這樣的書名,來反思類似的問題,盡管他的反思,還有其他所指。在市場經(jīng)濟(jì)的早期,政府一直被定位為“守夜人”的角色,但自從上世紀(jì)二、三十年代的經(jīng)濟(jì)危機(jī)以來,政府已經(jīng)從“守夜人”的角色變成了“總管家”。盡管如此,人們對政府權(quán)力的擴(kuò)張,仍然深懷戒心。這次金融危機(jī)發(fā)生后,人們可以明顯地看到,世界主要經(jīng)濟(jì)體的幾乎所有國家及其政府,都在扮演著越來越積極、主動的角色。各國政府不但在國內(nèi)扮演著這樣的角色,而且還出現(xiàn)了政府間應(yīng)對危機(jī)的國際合作。這種情況,對公民而言究竟是禍還是福,究竟如何看待在金融危機(jī)中政府權(quán)力的擴(kuò)張這種現(xiàn)象?如何重新看待市場體制下政府的作用?這是此次金融危機(jī)給我們提出的重要問題。

    這次金融危機(jī)可能還會導(dǎo)致政治格局的重大變化。不論在內(nèi)國政治,還是在國際政治中,可能都是如此。在內(nèi)國政治中,如何處理公民權(quán)利和國家權(quán)力之間的關(guān)系,如何看待政治國家和市民社會之間的關(guān)系等,這都是必須重新反思、認(rèn)真對待的問題。而在國際關(guān)系中,金融危機(jī)的發(fā)生勢必導(dǎo)致人們對以美國為主導(dǎo)的國際政治格局的質(zhì)疑和反思,多年來人們期待的國際政治格局多極化,而不是單極化的情形可能因此有了條件,國際政治格局多極化的發(fā)展,可能不再是遙遠(yuǎn)的夢想。

    再者,這次金融危機(jī)可能帶來國際經(jīng)濟(jì)和文化格局的重新分配。特別是隨著一些新興市場經(jīng)濟(jì)體的發(fā)育、成熟和完善,他們尋求在國際經(jīng)濟(jì)、金融和貿(mào)易領(lǐng)域中的話語權(quán)的愿望越來越強(qiáng)烈。在俄羅斯舉行的“金磚四國”元首會晤,提出了可能取代美元的新型硬通貨幣的建議,便可以看作是一個明顯的信號。與此同時,在文化的發(fā)展和主導(dǎo)上,也可能會發(fā)生類似的情形。大家知道,自近代以來,全球文化的主導(dǎo)權(quán)事實上是歐洲中心主義或者歐美中心主義的?!岸?zhàn)”結(jié)束以來,美國更是獨(dú)大地成為文化的輸出國和領(lǐng)導(dǎo)者。美國的“文化殖民”現(xiàn)象令世人擔(dān)心。但隨著這次金融危機(jī)的爆發(fā),這種以歐美或者美國為中心的“文化殖民”現(xiàn)象,必然會受到經(jīng)濟(jì)的影響,也會受到世人強(qiáng)烈的反思和質(zhì)疑。因此,金融危機(jī)可能帶來在國際社會文化領(lǐng)域中主導(dǎo)權(quán)的爭議,也就不難預(yù)期。

法律英語論文范文第2篇

摘要:法律英語的口譯必須確保準(zhǔn)確譯語無誤地表達(dá)源語的真正含義,然而由于法律英語的特殊行文方式常常使翻譯陷入困境。本文從詞、短語到句子上比較分析了法律英語的特殊用法,并在此基礎(chǔ)上提出了部分行之有效的翻譯策略,使法律英語的口譯更為準(zhǔn)確到位。

關(guān)鍵詞:法律英語源語譯語翻譯策略方法

作為專業(yè)英語(ESP)的分支學(xué)科之一,法律英語(LegalEnglish)是應(yīng)用型、功能型英語。法律英語,在英語國家中被稱為LegalLanguage或LanguageoftheLaw,即法律語言,指表述法律科學(xué)概念以及訴訟或非訴訟法律事務(wù)時所用的語種或某一語種的部分用語。[1]法律英語的使用場合,決定其具有獨(dú)特的結(jié)構(gòu)與固定行文方式,研究這些特點(diǎn)是理解與翻譯法律英語文本的前提。法律英語用詞準(zhǔn)確規(guī)范,包含法律用語,而且結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),多用長句,因此理解法律英語文本有相當(dāng)?shù)碾y度。法律文件的翻譯是法律語言的轉(zhuǎn)換,譯語須準(zhǔn)確無誤地表達(dá)源語的真正含義,以體現(xiàn)法律文件的權(quán)威性。而漢語則忌長句,以短句和分句為主,同樣有一些固定的法律用語及專門的法律表達(dá)方式。掌握源語與譯語的特點(diǎn)是準(zhǔn)確翻譯法律文件的根本。本文將從分析法律英語的固有特點(diǎn)入手,提出部分有效的法律語言轉(zhuǎn)換策略。

一、法律英語的語言特點(diǎn)

從總體上講,相對于普通英語而言,法律英語中有大量的被動句型,這主要是為了突出其正式性。[2]從單詞層面上看,有些單詞在法律英語中有特殊的意義;并且大量使用古英語或中古英語中的副詞、介詞和連接詞等以避免重復(fù),防止歧義。在短語方面,則有大量固定的法律英語用法。在句子結(jié)構(gòu)上,結(jié)構(gòu)復(fù)雜的長句被廣泛地使用。

(一)詞的特點(diǎn)

1.古英語及中古英語(Archaisms)的使用。法律英語古詞是指古英語(OldEnglish)時期(公元450—1100年)和中古英語(MiddleEnglish)時期(公元1100—1500年)的英語詞匯,而在這兩個時期從拉丁語、法語和希臘語中借用的外來法律詞匯70%仍沿用至今。一些詞匯在現(xiàn)代英語,尤其是現(xiàn)代英語口語中已不再使用,但在法律文書,或正式的司法場合仍在使用。[3]

這一點(diǎn)主要體現(xiàn)以某些副詞如here,there和where在法律文件中往往當(dāng)作前綴,與另一個或幾個表示方位與原因指向的介詞構(gòu)成的復(fù)合副詞等專門法律詞匯用語,以表示加強(qiáng)和確定之含義。

如hereunder(underit),thereunder(underthat),underwith(withwhat),herefore(why),herein(inthisdocument),therein(inthatclause)。[3]此類古英語及中古英語詞的使用可以避免重復(fù)、誤解或歧義,使語言精練直觀,行文簡練準(zhǔn)確,可以顯示法律行業(yè)的特殊性,故法律界人士對其有特殊的情結(jié)。前綴here就是指本文件(法律、合同、條約等),there指另外的文件,因此翻譯這一類詞的基本策略就是搞清其后綴詞(即to,in,of等)的確切含義。比如,herein就是“本文件中”,hereunder就是“根據(jù)本文件、依本文件”,其余類推。以here為前綴的有:hereafter(此后將來),herebefore(到此以前,到現(xiàn)在為止)[4],hereby(特此,因此,籍此,茲),herein(于此,此中)[5],hereinabove(在上文)[5],hereinafter(在下文)[6],hereof(關(guān)于這個,在本文件中)[4],hereto(至此),hereunder/under(在以下),hereupon(在其上)[5],herewith(與此一道,隨函一道)[4]。

例句:

(1)Pleasefindthechequeenclosedherewith.譯文:茲隨函附上支票一張,請查收。[4]

(2)WeherebyrevoketheagreementofJanuary1st1982.

譯文:我們特此宣告1982年1月1日的協(xié)議無效。[4]

以there為前綴的有:thereafter(此后)[4],thereby(因此),therefore(因此),therein(在其中,在那里),thereinafter(在下文中),thereinbefore(在上文中)[7],thereon/thereupon(在其上)[5],thereof(其),thereto(附隨),thereto(到那里)[4],thereunder(在其下)[5],therewith(與那)[4]。

(3)TheEmployerherebycovenantstopaytheContractorinconsiderationoftheexecutionandcompletionoftheWorksandtheremedyingofdefectsthereintheContractPriceorsuchothersumasmaybecomepayableundertheprovisionsoftheContractatthetimeandinthemannerprescribedbytheContract.

譯文:業(yè)主特此立約保證在合同規(guī)定的期限內(nèi),按合同規(guī)定的方式向承包人支付合同總價,或合同規(guī)定的其他應(yīng)支付的款項,作為本工程施工、竣工及修補(bǔ)工程中缺陷的報酬。其中hereby總為特此,therein意為intheWorks,即在本工程中。

(4)TheUnitedNationsshallestablishunderitsauthorityaninternationaltrusteeshipsystemfortheadministrationandsupervisionofsuchterritoriesasmaybeplacedthereunderbysubsequentindividualagreements.Theseterritoriesarehereinafterreferredtoastrustterritories.

&供

nbsp;譯文:聯(lián)合國應(yīng)根據(jù)其權(quán)力,設(shè)立國際托管制度,通過個單個協(xié)定,管理并監(jiān)督依照國際托管制度確定的領(lǐng)土。此項領(lǐng)土以下簡稱“托管領(lǐng)土”。

以where為前綴的有:whereas(鑒于),whereby/where2by(因此,由是,按),wherein(在里面),whereof(關(guān)于它),whereon(在那里面)[4],whereto(對于那個)[5]

(5)Adeedwherebyownershipofthepropertyistransferred.

譯文:財產(chǎn)所有權(quán)已被轉(zhuǎn)讓的契據(jù)。[4]

(6)Adocumentwhereintheregulationsarelisted.

譯文:在里面列出規(guī)定的文件。[4]

常有些平常不大用的詞語或關(guān)聯(lián)詞在法律文件中有其特別的格式。如條約和合同的序言或前言部分,常有以Whereas開頭的幾段,稱為“鑒于條款”,文件最后則用inwitnessof(以資證明)等語。

2.法律專門用語shall的使用。shall在法律英語中具有某種程度的古語含義,賦予了獨(dú)特內(nèi)涵,表現(xiàn)出法律的權(quán)威性。

(7)UnderCalifornialaw,someonewhoqualifiesasasexoffendershallregisterwiththechiefof

policeorsheriffwithinaspecialtime.(表某種命令或法律義務(wù))

譯文:一個被指控為性騷擾的人必須在特定的時間到警察局長或地方法官那里去登記。[3](8)ThisActshallbeknownasThePenalCode

ofCalifornia.(表示法律上的正式“宣告”、“宣布”)

譯文:這部法律被正式宣布為加利福尼亞州的刑法典。[3]

(9)ThePublishershallpaytheAuthor,...anadvance,whichshallbeachargeofallsumstothe

AuthorunderthisAgreement.(表述合同條款,表述一定要做到的事)

譯文:出版商應(yīng)當(dāng)預(yù)付作者稿酬,這筆稿酬是按合同規(guī)定的總稿酬中的一部分。[3]

(10)Thepartiesshallperformtheirobligationsstipulatedinthecontract.Nopartyshallunilaterallymodifyorrescindthecontract.

譯文:當(dāng)事人應(yīng)當(dāng)履行合同約定的義務(wù),任何人不得擅自變更或者解除合同。

(11)Inthecaseofacontractwhich,accordingtothelawsoradministrativeregulationsofthePeoplepsRepublicofChina,istobeformedwiththeapprovalofthestate,theassignmentofthecontractualrightsandobligationsshallbesubjecttotheapprovaloftheauthoritywhichapprovedthecontract,

unlessotherwisestipulatedintheapprovedcontract.

譯文:中華人民共和國法律、行政法規(guī)規(guī)定應(yīng)當(dāng)由國家批準(zhǔn)成立的合同,其權(quán)利和義務(wù)的轉(zhuǎn)讓,應(yīng)當(dāng)經(jīng)原批準(zhǔn)機(jī)關(guān)批準(zhǔn),但是,已批準(zhǔn)的合同中另有約定的除外。

從例(10)中我們看到分別用在第三人稱主語之后,由shall構(gòu)成的謂語用來表示漢語的“應(yīng)當(dāng)”。在例(11)中則既使用了isto又使用了shall構(gòu)成的謂語,與例(10)相同,它們也均用來表示漢語的“應(yīng)當(dāng)”。不過應(yīng)注意到這時shall和beto結(jié)構(gòu)可以交替使用,沒什么區(qū)別。[8]

(二)短語的特點(diǎn)

法律英語在用詞方面的另一特點(diǎn)就是同義詞的重復(fù)。同義詞的重復(fù)是指當(dāng)表達(dá)一個單一概念時本可以用一個單詞而卻用了兩個甚至更多。在法律英語中經(jīng)常出現(xiàn)的同義詞重復(fù)主要有:buyorpurchase,provisionsandstipulations,fullforceandeffect,ownorpossess,propertyorchattelsorgoods,minororchildorinfant,termsandconditions,

pardonorforgive,tohaveandtohold,constableorsheriff,enteringorbreaking,larcenyortheftorstealing,rentedorloaned,attorneyorlawyer,damagedor

destroyed,lastwillandtestament,dueandcollectible,heirsanddevisees,nullandvoid,adoptedbymeorborntome,aidandabet,partandparcel,safeandsound,ceaseanddesist。[9]

在各種法律條文中,經(jīng)常出現(xiàn)類似以上的成對詞,表示固定的意義,因而在使用和翻譯時不能隨意拆開:rightsandinterests(權(quán)益),termsandconditions(條款),completeandfinalunderstanding(全部和最終的理解),customsfeesandduties(關(guān)稅),lossesanddamages(損壞),nullandvoid(無效),signandissue(簽發(fā))。有些短語是由兩個同義詞構(gòu)成的,表達(dá)的是一個共同的含義。比如法律英語中常用的unlessotherwise供

,由兩個同義詞構(gòu)成,意為“除非另”。[10]320providedthat為法律英語中常用的短語,意為“但規(guī)定”,“但”。該短語常出現(xiàn)在某一法律條款對某事作出規(guī)定后,為使條款的規(guī)定更加準(zhǔn)確、全面,而作出進(jìn)一步規(guī)定的場合。例如:

(12)Inexceptionalcircumstances,theMinisterialConferencemaydecidetowaiveanobligationimposedonaMemberbythisAgreementoranyoftheMultilateralTradeAgreements,providedthatanysuchdecisionshallbetakenbythreefourthsoftheMembersunlessotherwiseprovidedforinthisparagraph.

譯文:在特殊情況下,部長級會議可作出決定,豁免成員根據(jù)本協(xié)議或任何多邊貿(mào)易協(xié)定所規(guī)定承擔(dān)的義務(wù),但(規(guī)定)任何這種豁免決定應(yīng)由全體成員的四分之三作出,除非本款另有規(guī)定。

(三)法律英語中的長句

1.法律英語句子的特點(diǎn)。法律英語的句子結(jié)構(gòu)一大特點(diǎn)是句子較長,不同于科技英語和商務(wù)英語,法律英語的句子的更長,從句結(jié)構(gòu)更為復(fù)雜,句子結(jié)構(gòu)更為嚴(yán)謹(jǐn)。這種長句除主謂結(jié)構(gòu)外,還有許多修飾成分,如從句、短語等,其主從關(guān)系有各種連接詞貫通以表示邏輯關(guān)系,往往是從句套從句,一個從句里面還包含了若干個從句,中間還不乏插入語。如:

(13)Anegotiatingpartycanexpresslystopastatementfrombecominganoffer,forexamplebystatingthatitcannotbeacceptedbytheotherpartyorisnotintendedtobelegallybindingorbystatingthatacontractwillonlycomeintoexistencewhenthemakerofthatstatementsignifiesassent。

譯文:在協(xié)商過程中,任何一方當(dāng)事人均可明確表示某項聲明并非要約。例如,一方當(dāng)事人可以明確指出對方不得就該聲明作出承諾,或明確指出其無意使該聲明具有法律約束力,或明確指出只有在其表示同意時合約才告成立。

2.法律英語長句的翻譯方法與策略。

要特別牢記在理解法律條文時,應(yīng)清楚其主要由假設(shè)與法律適用兩部分組成。牢記法律條文的這一特點(diǎn)對正確理解原句有很大益處。在理解上述長句時,可以通過調(diào)整句子中心、結(jié)構(gòu)、長度以及必要的詞匯增減來實現(xiàn)。翻譯好這樣的長句,主要采取“切割法”,即在原文句子中的主從句連接處、連詞處、關(guān)系代詞處切斷。翻譯時,首先要注重理解源語,要耐心讀懂長句,分析長句中各意群的關(guān)系,然后按意群及其邏輯關(guān)系譯成漢語分句,這樣譯語結(jié)構(gòu)層次分明,意思連貫,語言通順,邏輯性強(qiáng)。

二、實例

為了分析法律文件的句子結(jié)構(gòu),首先應(yīng)找出主句的主語謂語,去掉與之相關(guān)的各種限制短語或從句,再找出并列句或主從句之間的連接詞,把并列部分或從屬部分進(jìn)行適當(dāng)切割,然后對每一切割部分進(jìn)行分解就可理順各部分之間的關(guān)系。只有在這樣的基礎(chǔ)上進(jìn)行漢譯,才能保證譯文的質(zhì)量。

下面的法律文本整段由一句話構(gòu)成,共計170多個單詞,中間只有一個逗號,由if,or,but等連詞把幾層意思連成一個整體。

(14)(A)NowtheConditionoftheabovewrittenGuaranteeissuchthat(B)iftheContractorshalldulyperformandobserveallthetermsprovisionsconditionsandstipulationsofthesaidContractontheContractorpsparttobeperformedandobservedinaccordancewiththetruepurportintentandmeaningthereof(C)orifondefaultbytheContractortheGuarantorshallsatisfyanddischargethedamagessustainedbytheEmployertherebyuptotheamountoftheabove2writtenGuaranteethenthisobligationshallbenullandvoidbutotherwiseshallbeandremaininfullforceandeffect(D)butnoalternationintermsofthesaidContractororintheextentornatureoftheWorkstobeexecuted,completedanddefectsintheWorksremediedthereunderandnoallowanceoftimebytheEmployeroftheEngineerunderthesaidContractnoranyforbearanceorforgivenessinorinrespectofanymatterorthingconcerningthesaidContractofthepartoftheEmployerorthesaidEngineershallEngineershallinanywayreleasetheGuarantorfromanyliabilityundertheabove-writtenGuarantee.

翻譯這段法律文本時,可按上述策略把它切割成4個部分,現(xiàn)分述如下。

(A)是句子的主要部分,其中above2written,suchthat是法律用詞,這里suchthat引導(dǎo)表語從句。翻譯時,應(yīng)把上述限定的語氣譯出供

“上述保證書”,“規(guī)定如下”;

(B)shall是法律用語,在這里表明主語theContractor應(yīng)盡職責(zé)。performandobserve這兩個并列動詞對主語行為職責(zé)規(guī)定得很清楚,譯為

“應(yīng)切實履行并遵守”。thereof這里意為ofthecontract;

(C)shallbenullandvoid這樣的法律用語表示保證書對于責(zé)任保證作用已無效。beandremain兩個同義詞強(qiáng)調(diào)保證書具有的全部效力;

(D)較長,是but引導(dǎo)的并列句。原句可縮

簡為:“noalternationandnoallowancenoranyforbearanceorforgivenessshallreleasetheGuaranteefromanyliability.”

譯文:茲將履行上述書面保證書的條件規(guī)定如下:如果承包人切實履行并遵守所簽署的上述合同中規(guī)定的承包人一方按合同的真實旨意、意向和含義所應(yīng)履行和遵守的所有條款、條件及規(guī)定,或者,如果承包人違約,則保證人應(yīng)賠償業(yè)主因此而蒙受的損失,直至達(dá)到上述保證金額,屆時,本保證書所承擔(dān)的義務(wù)即告終止,否則保證書仍保持完全效力。但所簽合同條款的改變或?qū)こ痰氖┕?、完成及根?jù)合同修補(bǔ)工程中缺陷的性質(zhì)和范圍的任何變更,以及業(yè)主或工程師根據(jù)上述合同給予的時間寬限,或上述工程師方面對上述合同有關(guān)事宜所做的任何容忍或?qū)捤?均不能解除保證人所承擔(dān)的上述保證書規(guī)定的義務(wù)。[10]322-324法律英語的翻譯不僅是語言層次上的轉(zhuǎn)換,更是法律條文內(nèi)在實質(zhì)在不同語言中的再現(xiàn)。傅雷的“重神似不重形似”和錢鐘書的“化”是法律文件翻譯的重要原則,這NoamChomsky的“轉(zhuǎn)換生成語法”,即強(qiáng)調(diào)“(句子的)深層結(jié)構(gòu)不等于表層結(jié)構(gòu)”是一致的。重源語理解,重譯語的正確。

翻譯時,要結(jié)合法律文件本身的特點(diǎn),分析語言范疇的各層次語法現(xiàn)象,先確認(rèn)特殊詞匯的作用,再分解句子結(jié)構(gòu),把法律英語中的長句,準(zhǔn)確完備轉(zhuǎn)換成符合漢語習(xí)慣的法律文本。為保證譯語不走樣,只有對源語中的詞、短語及句子進(jìn)行語內(nèi)譯,掌握了原語的深層次的含義,才能進(jìn)入“重神似不重形似”的境界,真正做好法律上的兩種語言的轉(zhuǎn)換。

參考文獻(xiàn):

[1]DebraS.Lee.美國法律英語———在法律語境中使用語言[M].北京:世界圖書出版公司,2006.

[2]張新紅.法律英語的文體特點(diǎn)[EB/OL].[2007-10-04].cn.lawspirit.

[3]李劍波.論法律英語的詞匯特征[J].中國科技翻譯,2003,16(2):5.

[4]李嘉.試析法律英語的詞匯特點(diǎn)[J].浙江省政法管理干部學(xué)院學(xué)報,1999(2).

[5]盧敏.英語筆譯實務(wù)二級[M].北京:外文出版社,2004.

[6]傅偉良.合同翻譯的第一步———讀懂合同文件[EB/OL].

[7]新英漢詞典編寫組.新英漢詞典(增補(bǔ)本)[M].上海:上海譯文出版社,1985:7.

[8]程樂.法律英語的語言特點(diǎn)及課程設(shè)計[EB/OL].[2007-10-04].

[9]廖學(xué)全.法律英語詞匯特點(diǎn)分析[J].汕頭大學(xué)學(xué)報:人文社會科學(xué)版,2002,18(1):32-37.

法律英語論文范文第3篇

一般為三年,因疾病等特殊原因可延長至四年;

二、培訓(xùn)方法

1、上崗前需參加崗前培訓(xùn)一周。在醫(yī)院培訓(xùn)期間,由醫(yī)院管理辦公室統(tǒng)一布置培訓(xùn)工作。

2、在??漆t(yī)師培訓(xùn)管理。在醫(yī)院辦公室和指導(dǎo)小組的直接指導(dǎo)下,做到專科理論、臨床診治能力和教學(xué)科研能力相結(jié)合,基礎(chǔ)培訓(xùn)和??婆嘤?xùn)相結(jié)合。

3、培訓(xùn)人員培訓(xùn)實行科室主任負(fù)責(zé)制,指導(dǎo)老師負(fù)責(zé)制和學(xué)分制。

4、按照衛(wèi)生部專科醫(yī)師培養(yǎng)細(xì)則,實行二級??戚嗈D(zhuǎn)。

三、培訓(xùn)內(nèi)容

1、參見衛(wèi)生部五官科醫(yī)師培養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)細(xì)則。

2、相關(guān)學(xué)科臨床理論進(jìn)展和新技術(shù);相關(guān)學(xué)科臨床操作技能及常見病、疑難病的病因、發(fā)病機(jī)制、臨床表現(xiàn)、診斷和鑒別診斷、處理方法。了解危重病人的搶救和處理措施;在科室統(tǒng)一安排下參加臨床教學(xué)工作。

3、臨床科研方法,科研論文、臨床研究課題申報寫作方法,文獻(xiàn)檢索方法,衛(wèi)生統(tǒng)計學(xué)。

4、專業(yè)英語:相關(guān)學(xué)科外文專著和文獻(xiàn)、專業(yè)雜志,英語論文寫作。

四、綜合素質(zhì)要求

1、嚴(yán)謹(jǐn)、求實、規(guī)范、團(tuán)結(jié)、協(xié)作的工作作風(fēng);2、高尚的醫(yī)德醫(yī)風(fēng)和救死扶傷的敬業(yè)精神。3、醫(yī)患溝通藝術(shù)和能力。4、國家有關(guān)方針政策和法律法規(guī)。

五、理論課程

按照衛(wèi)生部《專科醫(yī)師培養(yǎng)細(xì)則》要求的五官科專業(yè)分為必修課和選修課,實行學(xué)分制。鞏固大學(xué)理論知識,閱讀本學(xué)科經(jīng)典著作。

六、考試、考核

1、出勤考核:培訓(xùn)人員實行24小時負(fù)責(zé)制。病、事假三天以內(nèi)(含兩天)由本人書面申請,指導(dǎo)老師和科室主任簽字后生效,并在考核表上記錄;三天以上者,需由專科醫(yī)師管理辦公室簽字后生效。請假情況如實記錄于培訓(xùn)手冊。

2、輪科考核:按衛(wèi)生部《專科醫(yī)師培養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)細(xì)則》進(jìn)行。由該科培養(yǎng)指導(dǎo)小組負(fù)責(zé)進(jìn)行,并將考核結(jié)果記錄與培訓(xùn)手冊,科室主任和指導(dǎo)老師簽字。

法律英語論文范文第4篇

一、政治思想方面

作為一名普通的教師,我熱愛黨、熱愛社會主義、熱愛人民,并把這種強(qiáng)烈的愛的情感融于所從事的事業(yè)。認(rèn)真學(xué)習(xí)《教師法》和中小學(xué)教師職業(yè)道德規(guī)范等有關(guān)法律,嚴(yán)格地約束自己的言行。認(rèn)真學(xué)習(xí)并領(lǐng)會“三個代表”和十六大的重要思想,正確執(zhí)行黨的教育方針及有關(guān)教育法規(guī),做到依法執(zhí)教,服從組織的領(lǐng)導(dǎo),特別是學(xué)校組織的政治學(xué)習(xí),我不僅能做到積極參加,并且能認(rèn)真做好筆記,將自己的思想牢牢地和黨的方針保持一致。以契而不舍的態(tài)度求實進(jìn)取,不斷地完善自我。在實際工作中在商品經(jīng)濟(jì)社會的浪潮中能始終堅貞如一。重敬業(yè)輕拜金;重奉獻(xiàn)輕計較;重育人輕索?。粫r時刻刻把黨和人民的利益放在首位。

二、教學(xué)工作方面。

在教學(xué)工作中,能時刻以黨員的標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格要求自己,腳踏實地,事事做好,努力發(fā)揮黨員的先鋒帶頭作用。本年度我能堅決執(zhí)行我校有關(guān)教育教學(xué)的各項方針和政策,扎扎實實地做好新教材的教學(xué)工作,從制定教學(xué)計劃入手,我認(rèn)真鉆研新課程標(biāo)準(zhǔn)及教材,體會新的理念學(xué)習(xí)新的教學(xué)方法,探索新的教學(xué)方法。抓好每一項教學(xué)常規(guī),備課時能根據(jù)學(xué)生的年齡特點(diǎn)圖文并貌。采取電腦備課,注意在教研時間與本組教師交流自己的設(shè)計,改進(jìn)教案的設(shè)計,能充分使用現(xiàn)化教學(xué)設(shè)備上好每一堂課,在自己的課堂教學(xué)中能將《新課程標(biāo)準(zhǔn)》的理念滲透課堂教學(xué)中,在教學(xué)中如何張揚(yáng)學(xué)生的主體意識,注意讓生對知識求同的同時對知識更要求異。本學(xué)期為了養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,加強(qiáng)對學(xué)生作業(yè)的檢查,課堂作業(yè)要求不拖拉爭取課堂上作完并訂正,家庭作業(yè)方面指定了嚴(yán)格的計劃,指定了“我是小蜜蜂”的作業(yè)檢查表由小組長把住第一關(guān),這樣不僅有助于學(xué)生養(yǎng)成良好的習(xí)慣更提高了小干部的能力。作業(yè)批改我仍然堅持紅星和笑臉的評價方式,在哭臉和笑臉之間我和孩子間的感情加深了。無論是課堂作業(yè)還是家庭作業(yè)我都能做到心中有數(shù)。

認(rèn)真參加學(xué)校的每一項活動,積極參加本年度的評優(yōu)課活動,在進(jìn)校教研員的評課中我對自己的業(yè)務(wù)水平有了更深一步的認(rèn)識。認(rèn)真完成學(xué)校的每一項任務(wù),細(xì)心留心教學(xué)中的點(diǎn)點(diǎn)滴滴并記錄下來寫成教學(xué)札記。抓緊有限的時間提高后進(jìn)生的學(xué)習(xí)效率,幫助他們養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣。做好教學(xué)工作的同時,作為科技輔導(dǎo)員利用業(yè)余時間上網(wǎng)查資料作成課件在校科技組中開展活動,我??萍蓟顒娱_展的有聲有色,得到了市區(qū)科協(xié)領(lǐng)導(dǎo)的好評。本年度,有1名學(xué)生獲市科技知識競賽二等獎,3人獲三等獎,2人獲優(yōu)秀獎??萍紕?chuàng)新大賽我校成績優(yōu)異,我指導(dǎo)的科技活動《科技總動員》獲省市一等獎,我輔導(dǎo)的學(xué)生作品《我想要的椅子》和《音樂與植物》分別獲市三等獎。

三、業(yè)務(wù)學(xué)習(xí)方面。

作為教師我們需要不斷的學(xué)習(xí),所以我對自己的業(yè)務(wù)學(xué)習(xí)緊抓不放,積極訂閱各種報刊了解學(xué)科新動態(tài),提高自己的業(yè)務(wù)水平。利用網(wǎng)絡(luò)開闊自己的視野,為自己駐入新的血液。2007年6月,結(jié)束了為期3年的英語本科學(xué)習(xí),撰寫的英語論文《chinesetermsofaddress》(中國的稱呼語)得到了導(dǎo)師的好評。積極總結(jié)教學(xué)經(jīng)驗撰寫論文。為了做一個稱職的科技輔導(dǎo)員,我大量閱讀有關(guān)科技方面的書籍,通過網(wǎng)絡(luò)了解動物、植物等方面的知識。通過有效途徑,向?qū)W生介紹科技知識,發(fā)展學(xué)生科學(xué)品質(zhì),樹立科學(xué)的精神。

四、存在問題。

教學(xué)設(shè)計方面更要求新,課堂組織能力尚顯得不夠成熟,缺乏“運(yùn)籌帷幄”,“決勝千里”的總體調(diào)控能力,主要是由于閱歷尚淺,經(jīng)驗不足。今后需要多學(xué)習(xí)老教師的經(jīng)驗,同時在教育教學(xué)中自己更要多留心。繼續(xù)克服自己的急躁心理,調(diào)整情緒,耐心教育學(xué)生。

五、改進(jìn)措施和設(shè)想。

法律英語論文范文第5篇

關(guān)鍵詞:汽車金融;消費(fèi)信貸;風(fēng)險管理

1引言

國外汽車工業(yè)發(fā)展已有百年歷史,論文在消費(fèi)信貸方面已呈多元化的發(fā)展趨勢,適應(yīng)當(dāng)前汽車工業(yè)發(fā)展的步伐。而我國汽車工業(yè)發(fā)展起步較晚,國內(nèi)汽車消費(fèi)信貸在貸款主體、風(fēng)險管理水平、市場秩序等各方面還存在著一些問題。我國在汽車消費(fèi)信貸領(lǐng)域的落后現(xiàn)狀,嚴(yán)重制約了汽車產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,汽車市場的迅速發(fā)展對我國工業(yè)發(fā)展的重要作用又是不可缺少的。因此,改善汽車消費(fèi)信貸市場,從而帶動汽車工業(yè)的發(fā)展,并推動經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。

2國外汽車消費(fèi)信貸的特點(diǎn)

國外汽車工業(yè)經(jīng)過百年的歷史發(fā)展,在汽車消費(fèi)信貸方面,由最初的全款支付方式,轉(zhuǎn)化為一個完整的“融資—信貸—信用管理”的運(yùn)行過程,這為汽車工業(yè)的迅猛發(fā)展起到了巨大的推動作用。目前,國外汽車消費(fèi)信貸已經(jīng)比較成熟。本文以美國、德國、日本等發(fā)達(dá)國家的汽車消費(fèi)信貸為研究背景,得出了其消費(fèi)信貸的特點(diǎn)。

2.1汽車金融服務(wù)主體多樣化

國外汽車金融服務(wù)的機(jī)構(gòu)主要有:汽車金融公司、銀行、信貸聯(lián)盟、信托公司等。在汽車融資銷售方面,以美國為例,汽車金融公司占39%,銀行占26%,其他機(jī)構(gòu)占35%。在國外,銀行在汽車消費(fèi)信貸方面的優(yōu)勢已逐步被其他金融機(jī)構(gòu)所取代,因為其他機(jī)構(gòu)相較于商業(yè)銀行在這方面具有更明顯的競爭優(yōu)勢。它們更多的是與汽車公司的利益緊密相關(guān),在汽車行業(yè)不景氣時,銀行往往出于風(fēng)險的考慮,會逐步收縮汽車消費(fèi)信貸的規(guī)模;相反,其他機(jī)構(gòu)由于與汽車公司的利益休戚相關(guān),不但不會減少信貸規(guī)模,還會以零利率的汽車貸款換取汽車銷售的增長。其次,在經(jīng)營的專業(yè)化程度方面,其他機(jī)構(gòu)也比銀行具有更多的優(yōu)勢。風(fēng)險控制、業(yè)務(wù)營運(yùn)等方面,其他金融機(jī)構(gòu)都形成了一套獨(dú)立和標(biāo)準(zhǔn)的業(yè)務(wù)系統(tǒng),不僅降低了交易費(fèi)用,而且也提高了工作效率。

2.2汽車消費(fèi)信貸業(yè)務(wù)全面

隨著汽車消費(fèi)信貸市場的擴(kuò)張和競爭的加劇,畢業(yè)論文金融服務(wù)公司的業(yè)務(wù)范圍也逐步擴(kuò)大,應(yīng)消費(fèi)者的要求,設(shè)立了產(chǎn)品咨詢、融資、租賃、保險、零部件供應(yīng)、維修保養(yǎng)、新車抵押和舊車處理等領(lǐng)域,從而形成了一條完整的產(chǎn)業(yè)鏈,對汽車生產(chǎn)銷售的發(fā)展起到了十分重要的輔助作用。在德國,大眾汽車公司為客戶提供信用卡,使其在保險、維修、燃油的同時也享受了低利率透支的待遇。在美國,客戶不僅可以獲得汽車貸款服務(wù),也可銷售各種形式的汽車租賃服務(wù)。

2.3風(fēng)險管理比較完善

目前,國外在汽車消費(fèi)信貸風(fēng)險管理方面已經(jīng)形成了一套比較完備的體系,不僅降低了信貸的風(fēng)險,而且也擴(kuò)大了汽車消費(fèi)信貸的規(guī)模,從而促進(jìn)了汽車銷售的增長。為降低汽車信貸的風(fēng)險,國外已建立一套較為完善的汽車信貸社會服務(wù)體系:信用評級機(jī)構(gòu)、信用調(diào)查機(jī)構(gòu)、抵押登記部門、催收和追繳部門、舊車拍賣中心等,這些機(jī)構(gòu)大大降低了汽車消費(fèi)信貸的成本,減少了汽車信貸風(fēng)險。健全科學(xué)的資信評價體系,是保證汽車消費(fèi)信貸的關(guān)鍵,是促使汽車公司正常運(yùn)作的重要環(huán)節(jié)。國外的信用機(jī)構(gòu)采用的是高度的貨幣電子化將個人消費(fèi)信用檔案、個人收支狀況等重要信息通過信息網(wǎng)絡(luò)反映出來,銀行及其他相關(guān)機(jī)構(gòu)可以通過互聯(lián)網(wǎng)獲得比較全面的資料。為了進(jìn)一步降低信貸的風(fēng)險,對融資的車輛要求設(shè)定抵押權(quán)或取得所有權(quán),要求購買者對融資車輛購買保險,要求經(jīng)銷商及主要股東對融資合同做連帶保證,并對逾期未繳款客戶進(jìn)行催收,并且通過健全的網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)對有效追蹤催收后客戶付款情況進(jìn)行及時記錄,以便以最快方式采取必要措施保障債權(quán)。

2.4具有健全的法律保證

完備的法律體系是汽車消費(fèi)信貸、汽車工業(yè)發(fā)展的關(guān)鍵。在美國,統(tǒng)一的《商法典》、《貸款條件表示法》和《公平交易委員會法》等相關(guān)法律,對買方與賣方的權(quán)利義務(wù)、擔(dān)保責(zé)任等問題都進(jìn)行了詳細(xì)的說明。如汽車消費(fèi)信貸的流動抵押權(quán)、分期付款融資與汽車消費(fèi)信貸相關(guān)問題均做出了明確的法律界定。在日本,《分期付款銷售法》則對通商產(chǎn)業(yè)省的責(zé)任進(jìn)行詳細(xì)周全的介紹,著重于對分期付款銷售的監(jiān)控與調(diào)節(jié),保護(hù)購買者的利益。這些法律的制定與實施大大提高了汽車消費(fèi)信貸市場的運(yùn)轉(zhuǎn)效率,減少了貸款呆帳的風(fēng)險,避免了汽車消費(fèi)信貸市場秩序的混亂。

3我國汽車消費(fèi)信貸存在的問題

隨著生活水平提高,人們對高級消費(fèi)用品的需求也日益增強(qiáng),尤其是近年來,隨著消費(fèi)信貸的興起,國家比較成熟的金融市場來看,汽車消費(fèi)金額的60%~70%都依賴于貸款。然而,我國汽車工業(yè)發(fā)展比較晚,汽車市場還不能與發(fā)達(dá)國家的相比,特別是中國汽車金融市場起步不過10年,還存在著包括市場主體、服務(wù)產(chǎn)品單一以及風(fēng)險防范機(jī)制不夠完善和不規(guī)范等問題。

3.1汽車金融服務(wù)主體比較單一

在我國;商業(yè)銀行是目前開辦汽車消費(fèi)信貸的主要機(jī)構(gòu),約占汽車消費(fèi)信貸市場的95%。醫(yī)學(xué)論文而其他相關(guān)的金融機(jī)構(gòu)由于受資金來源限制較大,所占的比例很小不到5%。這些都不適應(yīng)汽車工業(yè)發(fā)展的要求。

3.2汽車消費(fèi)信貸服務(wù)質(zhì)量低

消費(fèi)信貸其實是一種金融服務(wù),所以服務(wù)質(zhì)量的好壞直接影響著該市場的發(fā)展。所以,汽車消費(fèi)信貸并不是單指將車賣出,還必須將售后服務(wù)納入這一過程中。目前,多數(shù)提供消費(fèi)信貸的機(jī)構(gòu)已清楚認(rèn)識這一問題的重要性,均以自營或聯(lián)合等不同的形式提供汽車銷售一條龍服務(wù)和售后服務(wù)。然而售后服務(wù)的深度與細(xì)致度方面,國內(nèi)與國外之間還是有一定差距的。

3.3風(fēng)險防范機(jī)制不規(guī)范

金融機(jī)構(gòu)從事消費(fèi)信貸業(yè)務(wù)都把防范風(fēng)險、保證安全放在首位。金融機(jī)構(gòu)貸款與否,首先要考慮的是借款人的信用狀況。目前,我國還沒有建立起完善的個人征信制度,因此金融機(jī)構(gòu)對借款者的償債能力及資信狀況都難以及時準(zhǔn)確地把握。這就極大的縮減了信貸的規(guī)模及范圍,從而影響了汽車消費(fèi)信貸市場的發(fā)展,也不利于汽車工業(yè)的發(fā)展與壯大。在信用制度不完善而消費(fèi)者可提供的抵押物有限的情況下,銀行為了降低汽車消費(fèi)信貸違約所帶來的風(fēng)險,往往會要求保險公司開辦履約保證保險。然而,保險公司這時既要承擔(dān)車貸保險的風(fēng)險,又要承擔(dān)道德風(fēng)險,巨大的風(fēng)險則是保險公司難以承受的。這種情況下,銀行極有可能失去有效保障銀行信貸資產(chǎn)安全的重要手段,從而延緩了汽車銷售速度。

3.4法律制度不健全

汽車消費(fèi)信貸業(yè)務(wù)在我國起步較晚,還未形成比較完善的法律制度。盡管《貸款通則》、《擔(dān)保法》針對消費(fèi)信貸有一些介紹,但還沒有形成汽車消費(fèi)信貸的相關(guān)立法、司法、執(zhí)法成套的法規(guī)。這就造成了商業(yè)銀行開展汽車消費(fèi)信貸業(yè)務(wù)的無章可循,而且一旦借款人違約,會出現(xiàn)耗時耗力、執(zhí)行難的局面。相對于汽車消費(fèi)者的權(quán)益盡管受到現(xiàn)行《民法》、《消費(fèi)者權(quán)益保護(hù)法》、《產(chǎn)品質(zhì)量法》的保護(hù),但是與上述法律相配套的法律法規(guī)還是不完善,執(zhí)行過程中也存在著一定的困難。

4我國汽車消費(fèi)信貸市場發(fā)展的對策分析

(1)在汽車消費(fèi)貸款方面,應(yīng)該打破銀行一家獨(dú)汽車市場也得到了迅猛的發(fā)展。有關(guān)統(tǒng)計顯示,從發(fā)達(dá)大的現(xiàn)狀,當(dāng)然單純采用國外的措施(商業(yè)銀行退出大部分市場份額,讓汽車專業(yè)金融公司占居主導(dǎo)地位)也是不明智的。我國應(yīng)根據(jù)現(xiàn)實國情采取適當(dāng)可行的方法。銀行和汽車金融公司合作打開市場,利用銀行資金充足的優(yōu)勢,把資金貸給汽車金融公司,由汽車金融公司做貸款零售,銀行與其共同分享利益。在汽車信貸服務(wù)質(zhì)量方面,應(yīng)盡量涵蓋汽車售前、售中、售后的全過程,同時還要開展購車儲蓄、融資租賃、汽車消費(fèi)保險、信用卡、汽車旅游信貸等業(yè)務(wù)。這些舉措不僅推動汽車消費(fèi)信貸市場的發(fā)展,也有利于汽車銷售的迅猛發(fā)展。

(2)汽車消費(fèi)信貸必須建立在以個人信用管理為業(yè)務(wù)核心的基礎(chǔ)之上,要具備一套完整的、有效的個人信用管理技術(shù)和辦法,從而保障金融機(jī)構(gòu)信貸資金的安全性。信用管理體系應(yīng)分為貸前、貸中、貸后三部分。貸前的工作主要是針對個人資信水平、財產(chǎn)狀況、收支狀況調(diào)查與評價;貸中的工作主要是個人信用狀況監(jiān)控,觀察是否及時的償還貸款,財產(chǎn)狀況有無重大變故等;貸后工作則是對個人信用風(fēng)險處置,并對其結(jié)果利用網(wǎng)絡(luò)實現(xiàn)資源共享。

(3)建立完善的風(fēng)險防范機(jī)制。車貸險的風(fēng)險廣泛復(fù)雜,單憑保險公司的能力是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足的,而由于貸款銀行的業(yè)務(wù)比較多,在這方面的專業(yè)人才也較少,其力量也是不足的,所以更科學(xué)的方法是加強(qiáng)多方合作。貸款銀行、保險公司、汽車經(jīng)銷商三者形成一個聯(lián)盟,共同擬訂合作協(xié)議,共同承擔(dān)風(fēng)險,共享利益。這樣就可以借助銀行資金的優(yōu)勢、保險公司人員的專業(yè)、經(jīng)銷商的擔(dān)保,減少風(fēng)險,化解危機(jī),維護(hù)汽車金融市場的繁榮與穩(wěn)定。

(4)應(yīng)進(jìn)一步建立與汽車消費(fèi)信貸相配套的法律制度,使得銀行和保險公司在貸款人發(fā)生違約行為時,能夠做到有據(jù)可依、有章可循。英語論文健全的法律制度應(yīng)該對個人的信用制度、銀行等相關(guān)金融機(jī)構(gòu)的貸款行為等進(jìn)行嚴(yán)格的規(guī)范,對消費(fèi)者的還款行為的監(jiān)控責(zé)任也應(yīng)進(jìn)行明確。

5結(jié)語

汽車消費(fèi)信貸作為一種重要的經(jīng)濟(jì)手段已經(jīng)越來越受到關(guān)注。它不僅可以調(diào)節(jié)汽車供求矛盾,而且可以提高居民購買力、擴(kuò)大內(nèi)需,對國民經(jīng)濟(jì)的發(fā)展起到了重要的推動作用。對于我國汽車市場而言,我國己經(jīng)形成一個巨大的買方市場,發(fā)展個人汽車消費(fèi)信貸對于有效地刺激消費(fèi)、擴(kuò)大內(nèi)需有著極其重要的作用,因此,建立和完善汽車消費(fèi)信貸制度,對我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展起著巨大的推動作用。

參考文獻(xiàn):

李玉泉,卞江生.論保證保險[J].保險研究,2004(5):1-6.

吳勇.淺談國汽車消費(fèi)信貸市場存在的問題及發(fā)展出路[J].重型汽車,2004(3):1-4.