99久久99久久精品免费看蜜桃,亚洲国产成人精品青青草原,少妇被粗大的猛烈进出va视频,精品国产不卡一区二区三区,人人人妻人人澡人人爽欧美一区

首頁 > 文章中心 > 中外文化交流意義

中外文化交流意義

前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇中外文化交流意義范文,相信會(huì)為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。

中外文化交流意義

中外文化交流意義范文第1篇

[關(guān)鍵詞] 一體化文化交流

進(jìn)入21世紀(jì)以后,全球一體化進(jìn)程進(jìn)程越來越快,中外文化交流無論從深度還是廣度來說,都是前所未有的。中國現(xiàn)代化的程度越高,與世界的聯(lián)系就越緊密,與世界各國的文化交流就越來越擴(kuò)展,只要中國現(xiàn)代化的步伐不停頓,就會(huì)努力去促進(jìn)與世界的文化交流。而且,中國是一個(gè)大國,文化的包容性較強(qiáng)。隨著國力的增強(qiáng),擁抱世界文化的胸懷會(huì)更加寬廣。有交流才能有發(fā)展,必然會(huì)產(chǎn)生與外來文化的碰撞和融合。

一、全球一體化進(jìn)程中中外文化交流的特點(diǎn)

1.文化與經(jīng)濟(jì)融為一體

當(dāng)前人類的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)已經(jīng)滲透到社會(huì)生活的各個(gè)方面,文化與經(jīng)濟(jì)已經(jīng)密不可分,文化本身成了一種產(chǎn)業(yè),一種可以帶來高額利潤的產(chǎn)業(yè),以致使文化成為經(jīng)濟(jì)的主角。經(jīng)濟(jì)的發(fā)展提供了文化發(fā)展的基礎(chǔ),從某種意義上來說也決定了文化發(fā)展的方向;同時(shí),文化的發(fā)展也規(guī)范著經(jīng)濟(jì)的方向和推動(dòng)其發(fā)展。這種形勢下的文化交流,其內(nèi)容、方式、渠道等已經(jīng)顯示出多元化、全方位的特點(diǎn),就文化談文化已不合時(shí)宜。

2.文化發(fā)展和交流的全球化

隨著信息技術(shù)的不斷發(fā)展,文化發(fā)展和交流的時(shí)間和空間被徹底打破,無論在出版、報(bào)刊、音像,還是在影視、娛樂、廣告和旅游業(yè)中,資本的國際化、技術(shù)的國際化,形成了文化發(fā)展交流的國際化,地域和時(shí)間概念越來越模糊,文化的世界性日趨突出,固守原有的傳統(tǒng)變得越來越困難。

3.參與文化交流的人員群體越來越廣泛

盡管現(xiàn)代技術(shù)的發(fā)展,使文化交流可以借助于各種現(xiàn)代信息載體進(jìn)行,但通過人員進(jìn)行的交流更加廣泛和深入。全球一體化的進(jìn)一步發(fā)展,使得各個(gè)領(lǐng)域的交流都更加活躍,參與對外交流的群體大大擴(kuò)展,而不僅僅局限于專業(yè)人員。

二、中國文化面臨的挑戰(zhàn)

在全球一體化進(jìn)程這樣一個(gè)背景下,固有的中國文化不可能不面臨新的挑戰(zhàn)。

1.如何處理中國文化的現(xiàn)代性和傳承性

這是幾千年以來中外文化交流中遇到的一個(gè)老問題,也是今后必須解決好的一個(gè)新問題。自秦統(tǒng)一中國以來,由于中華文化一直保持著強(qiáng)勢的地位,故直到19世紀(jì)中葉,中國文化總的來講一方面表現(xiàn)出很強(qiáng)的擴(kuò)張性和滲透性,另一方面又顯示出很強(qiáng)的包容性和同化性。就擴(kuò)張性、滲透性而言 ,以儒學(xué)為核心的中國文化總是在經(jīng)意不經(jīng)意間將自己的主導(dǎo)價(jià)值觀向一切與之交流的外來文化施以影響或進(jìn)行灌輸 ,使這種價(jià)值觀逐漸進(jìn)入那些外來文化之中并成為其支配性的思想和觀念。在這個(gè)過程中 ,外來文化逐漸消解了“異已 ”的面貌 ,而成為中華文化的有機(jī)組成部分。改變了上述情況。近一個(gè)半世紀(jì)以來,為使中國的新文化既包容現(xiàn)代性,又接納好的傳統(tǒng),提出過各種各樣的模式。這些模式都試圖在中國新文化的建設(shè)中找到一個(gè)科學(xué)而帶有永恒色彩的不變的框架,但皆含有很強(qiáng)的主觀因素。真正科學(xué)地做到以開放促交流,以交流促現(xiàn)代化,以現(xiàn)代化促傳承,非常困難。往往講現(xiàn)代化時(shí),就忽略了繼承傳統(tǒng);弘揚(yáng)民族傳統(tǒng)時(shí),又和文化的現(xiàn)代化對立起來。忽略了傳統(tǒng)的繼承,會(huì)導(dǎo)致對外來文化的不準(zhǔn)確的選擇;忘記了現(xiàn)代化,又可能出現(xiàn)對外來文化的排斥。就一般民眾來說 ,在一部分人中文化認(rèn)同感嚴(yán)重地淡漠了,認(rèn)為中國文化落伍了,只有外來文化才是現(xiàn)代的 ;而在另一部分人文化認(rèn)同感卻病態(tài)地強(qiáng)化了,他們希望通過排斥西方文化來弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化 ,以此重塑國家在世界上的地位。這兩種人的思想傾向和方式雖不同,卻表現(xiàn)了同一個(gè)東西 :對自己本土的文化傳統(tǒng)信心不足。因而,在全球一體化進(jìn)程中的中外文化交流中明確提出注意處理現(xiàn)代性和傳承性的關(guān)系,是非常必要的,也是值得進(jìn)行長期研究的。在中國文化現(xiàn)代化的進(jìn)程中,自然要去處理外來文化與中國傳統(tǒng)文化的關(guān)系,自然要用現(xiàn)代的理念、現(xiàn)代的價(jià)值判斷去重新解析和繼承中國傳統(tǒng)文化。中國文化的傳承順理成章地在現(xiàn)代化的進(jìn)程中得以實(shí)現(xiàn)。所以解決現(xiàn)代性與傳承性的問題,應(yīng)該以現(xiàn)代駕馭傳承,最后以傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代化為歸宿。

2.如何處理中國文化發(fā)展過程中的世界性與民族性

所謂文化的“世界性”,就是指文化的先進(jìn)性和時(shí)代性。具體來講,就是指一個(gè)國家或一個(gè)民族文化要保持先進(jìn)地位,跟上世界前進(jìn)的步伐,始終維持一種高勢能的文化。這種世界性,沒有文化的交流是無法實(shí)現(xiàn)和保持的。從目前看,其中最主要的是處理好中西文化的關(guān)系。

在目前的文化生活中,一方面正統(tǒng)價(jià)值觀占據(jù)了宣傳領(lǐng)域的支配性地位,各種主流渠道都在唱響“主旋律”,以正面宣傳為主;另一方面,來自西方 (主要是來自美國)的各種文化卻席卷著文化市場,而且勢頭越來越猛。比如越來越多的中國人已經(jīng)把看好萊塢的大制作故事片當(dāng)作電影消費(fèi)的唯一選擇,越來越多的孩子把肯德基、麥當(dāng)勞當(dāng)做家常便飯,可以說美國文化已經(jīng)成為世界文化的主導(dǎo)。盡管這種美國文化是伴隨著美國在世界政治、經(jīng)濟(jì)、軍事等領(lǐng)域的強(qiáng)權(quán)地位進(jìn)行傳播的,但不可否認(rèn)的是,美國文化在保持美國傳統(tǒng)精髓的同時(shí),融合了許多外來因素,并逐漸適應(yīng)了當(dāng)?shù)氐奈幕h(huán)境。中國的肯德基、麥當(dāng)勞餐廳,在制作食物時(shí)均考慮了中國人的口味習(xí)慣,所以贏得了中國人的認(rèn)同。而近年來,越來越多的中國藝術(shù)作品在國際獲獎(jiǎng),也表明中國文化被世界的認(rèn)同。越是民族的,越是世界的。

中外文化交流的歷史已經(jīng)證明,只有刻苦而持久地進(jìn)行中外文化的研究,同時(shí)持久不懈地促進(jìn)中外文化的交流,才能使中國新文化和世界接軌,才可以具備文化的時(shí)代性和先進(jìn)性。當(dāng)然,也不能忽略文化的民族性。外來文化在中國真正扎根,必須具備了中國的民族特點(diǎn),才有可能變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。民族性是外來文化存在的必備的形式。相反,文化的民族性,只有具備了時(shí)代性或先進(jìn)性之后,才可以傳播、發(fā)展。文化的先進(jìn)性或時(shí)代性是內(nèi)核,文化的民族性是形式。時(shí)代性必須依賴于民族性才能生存;民族性只有寄托于時(shí)代性才可以保持。

3.國民素質(zhì)的提高,也就是國民性的改造問題

文化是人創(chuàng)造的,文化的交流,新文化的建設(shè),就更和人的水平、人的特性、人的素質(zhì)密不可分地聯(lián)系在了一起。以往的中外文化交流的歷史已經(jīng)證明,人的素質(zhì)決定著文化交流的風(fēng)貌。

中外文化交流意義范文第2篇

關(guān)鍵詞:文化交流文化貿(mào)易文化傳播

當(dāng)今時(shí)代,全球社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、政治和文化的變化,改變了傳統(tǒng)商品生產(chǎn)和服務(wù)的條件。信息和通信技術(shù)的發(fā)展,催生了新的產(chǎn)業(yè)和生產(chǎn)組織形式。在當(dāng)今信息社會(huì),經(jīng)濟(jì)的競爭已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了傳統(tǒng)生產(chǎn)要素的范圍,而越來越倚重于知識、無形價(jià)值和創(chuàng)新能力。經(jīng)濟(jì)日益全球化,技術(shù)進(jìn)步和創(chuàng)新已經(jīng)占據(jù)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的核心地位。國家、地區(qū)和城市的比較優(yōu)勢,越來越體現(xiàn)為其學(xué)習(xí)、創(chuàng)新和知識生產(chǎn)的能力。在這種新的經(jīng)濟(jì)形態(tài)中,文化變得越來越重要。

一、國際對外文化交流與文化貿(mào)易概況

當(dāng)今世界已經(jīng)全面邁人了全球化時(shí)代,隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷深人,不同地域和民族間的文化交往日益廣泛,文化交流與文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展也日益重要。1998年,聯(lián)合國教科文組織和世界銀行分別出版了《世界文化報(bào)告:文化、創(chuàng)造性與市場》和《文化與可持續(xù)發(fā)展:行動(dòng)框架》,這兩份文件都特別強(qiáng)調(diào)了文化在經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展過程中的重要性。在美國的傳播政策中,雖然沒有聲明要重建美國的世界領(lǐng)導(dǎo)地位,但作為美國政府的目標(biāo)卻是非常明確的。半個(gè)多世紀(jì)以來,美國國內(nèi)的文化產(chǎn)業(yè)政策基本上是越來越放松管制,其理論基礎(chǔ)是市場理論和多樣化原則。美國大眾文化的全球性擴(kuò)張,在大多數(shù)情況下屬于非政府部門的文化企業(yè)為巨額利潤所驅(qū)動(dòng)而進(jìn)行的經(jīng)營性活動(dòng),但在實(shí)際操作中受到政府的支持,尤其在對外宣傳方面已與美國外交緊密地聯(lián)系在一起。英國政府為扶植文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展,采取了許多具體措施。英國政府認(rèn)識到,隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,國際市場對文化產(chǎn)品及服務(wù)的需求迅速增加,因此,完善自我,抓住機(jī)遇,擴(kuò)展國內(nèi)外市場是促進(jìn)文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的當(dāng)務(wù)之急。自20世紀(jì)90年代以來,在日本經(jīng)濟(jì)長期低速徘徊的情況下,日本政府開始把文化和經(jīng)濟(jì)結(jié)合起來,大力發(fā)展文化產(chǎn)業(yè)。1995年,日本確立了文化立國方略;2001年,日本開始全力打造知識產(chǎn)權(quán)立國戰(zhàn)略,明確提出10年內(nèi)把日本建成世界第一知識產(chǎn)權(quán)國;2003年,又制定了觀光立國戰(zhàn)略,計(jì)劃到2010年讓到日本旅游的外國客人達(dá)到1000萬人,比2001年提高1倍。為把文化立國戰(zhàn)略落到實(shí)處,日本政府還通過設(shè)立戰(zhàn)略會(huì)議、懇談會(huì)、幕僚會(huì)議、審議會(huì)等形式,研究商討具體對策,推動(dòng)文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展。亞洲金融風(fēng)暴后,韓國制定了“文化立國”的方針,將文化產(chǎn)業(yè)作為21世紀(jì)發(fā)展國家經(jīng)濟(jì)的戰(zhàn)略性支柱產(chǎn)業(yè),最終目標(biāo)是把韓國建設(shè)成為21世紀(jì)的文化大國和知識經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國。特別是最近幾年中國加強(qiáng)了對外文化交流與合作,如:歷時(shí)兩年的中法文化年在中國圓滿閉幕,在美國舉辦的“中國文化節(jié)”、在意大利舉辦的“中國天津周”和在荷蘭舉辦的“中國文化藝術(shù)節(jié)”等大型對外文化活動(dòng),擴(kuò)大了中華文化在國際上的影響,樹立了中國的良好形象。中法文化年影響巨大,盛況空前,全面提升了兩國的政經(jīng)關(guān)系,把中法以至中國與歐盟的伙伴關(guān)系推向了新的高度,并對周邊國家產(chǎn)生了示范作用,俄羅斯、意大利、西班牙、德國、希臘等國已相繼提出要與中國舉辦文化年。中國在對外開展各種文化活動(dòng)的同時(shí),“十一五”規(guī)劃還明確指出要大力發(fā)展對外文化產(chǎn)業(yè)貿(mào)易,復(fù)興民族文化,使中華文化走向世界。

在文化貿(mào)易方面,根據(jù)聯(lián)合國教科文組織的資料,過去20年間,全球文化貿(mào)易總額一直在持續(xù)增長。從1980年到1998年間,印刷品、文學(xué)作品、音樂、視覺藝術(shù)、攝影、廣播、電視、游戲和體育用品等文化貿(mào)易的年貿(mào)易額從953億美元猛增到了3879億美元。但是,這些貿(mào)易絕大部分在少數(shù)發(fā)達(dá)國家之間進(jìn)行。1990年,日本、美國、德國和英國是世界上最大的文化貿(mào)易出口國,占全球當(dāng)年文化貿(mào)易出口額的55.4%,而化貿(mào)易的進(jìn)口額也高度集中在美國、德國、英國和法國,占全球當(dāng)年文化貿(mào)易進(jìn)口額的47%??缛?1世紀(jì)以后,文化貿(mào)易的進(jìn)出口大國排序有所更替,然而總體格局并沒有變化。這些國家占據(jù)了90%的市場份額。美國是世界上最大的文化產(chǎn)品進(jìn)口國,2002年其進(jìn)口額高達(dá)153億美元;英國是第二大文化產(chǎn)品進(jìn)口國,其進(jìn)口額大約是美國的一半,為78億美元;德國是世界第三大文化產(chǎn)品進(jìn)口國,其進(jìn)口額為41億美元。

二、對外貿(mào)易中文化交流的方式

1.媒體作用

對外貿(mào)易中的文化交流,媒體正扮演著越來越重要的角色。近20年,中國的快速發(fā)展引起了世界的關(guān)注,這為媒體在國際文化交流中發(fā)揮作用提供了良好的條件。特別是中國加人WTO后,在對外貿(mào)易中中國需要世界信息,世界也需要中國信息,雙向選擇劇烈增加。這種需求不僅體現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)上,也包括政治上、文化上等社會(huì)發(fā)展的各個(gè)方面。目前中國有報(bào)紙2000多種,雜志8000多種,電視臺和廣播電臺約有2000個(gè)頻道,有近10億的電視觀眾,同時(shí)有超過1億的互聯(lián)網(wǎng)使用者。媒體、媒介成為中國對世界宣揚(yáng)中華文化,加大中國對外文化貿(mào)易的重要手段。但與國際同行相比,中國傳媒在資本、經(jīng)營網(wǎng)絡(luò)、經(jīng)營理念、管理體制和人才素質(zhì)方面還有很大差距。特別是文化貿(mào)易方面,我國對美國等西方國家的逆差是以5一10倍的數(shù)字來顯現(xiàn)的,中國書刊版權(quán)貿(mào)易上的逆差更高達(dá)10一15倍。因此中國媒體仍存在巨大的發(fā)展空間。專家預(yù)計(jì),中國媒體要成為世界主流媒體,還需要很長時(shí)間,甚至10一20年。媒體在發(fā)展自身的同時(shí)還肩負(fù)著促進(jìn)世界文化交流,普及漢語文化,發(fā)揚(yáng)宣傳中華文化的艱巨任務(wù)。

2.政府作用

首先,在經(jīng)濟(jì)全球化背景下以市場經(jīng)濟(jì)體系轉(zhuǎn)型的過程中,政府擔(dān)負(fù)著提供文化服務(wù)的職能。界定政府在提供公共文化服務(wù)的角色,首先要把這個(gè)問題放在現(xiàn)行行政管理體制改革這一背景下考慮。十六屆五中全會(huì)有一個(gè)很重要的提案就是推進(jìn)行政管理體制改革是全面深化改革和促進(jìn)對外開放的關(guān)鍵。這一提法表明了在“十一五”期間行政管理體制改革中的一個(gè)非常重要的內(nèi)容。我們以前涉及政府職能經(jīng)常從經(jīng)濟(jì)角度考慮,許多地方政府把GDP作為衡量工作業(yè)績的唯一標(biāo)準(zhǔn),中國現(xiàn)在提出科學(xué)發(fā)展觀就是把重點(diǎn)放在經(jīng)濟(jì)與社會(huì)的協(xié)調(diào)發(fā)展,而科學(xué)發(fā)展觀中一個(gè)非常重要的內(nèi)容就是經(jīng)濟(jì)與文化的協(xié)調(diào)發(fā)展問題。政府提供公共文化服務(wù)是解決經(jīng)濟(jì)與社會(huì)協(xié)調(diào)發(fā)展的一個(gè)重要內(nèi)容。

其次,政府具有制定文化戰(zhàn)略的職能。經(jīng)濟(jì)全球化對中國文化的沖擊,總的來說有三個(gè)層面:第一個(gè)是文化產(chǎn)品的沖擊。因?yàn)橥鈬幕a(chǎn)品特別是以美國為首的西方文化產(chǎn)品在國際文化貿(mào)易市場上具有比較大的優(yōu)勢,我國加人WTO承諾文化市場的開放,首先面臨占有國際優(yōu)勢地位的文化產(chǎn)品對中國文化產(chǎn)品的沖擊。第二個(gè)是文化資本的沖擊。當(dāng)外國文化產(chǎn)品在文化市場上占據(jù)一定的份額時(shí),他們一定會(huì)謀求對中國本土文化資源的整合。國際文化資本進(jìn)人中國參與整個(gè)中國的文化企業(yè)的生產(chǎn),采取某種本地化的生產(chǎn)方式,就地整合資源,就地生產(chǎn)、產(chǎn)品就地出售,這是一種跨國文化企業(yè)的比較合理的商業(yè)模式。近年來,外國文化資本進(jìn)人中國文化資本市場勢頭一直比較猛烈。第三個(gè)是文化價(jià)值觀的沖擊。隨著外國文化產(chǎn)品的普及,它負(fù)載的是外國文化價(jià)值的內(nèi)容,它一定會(huì)對我國文化消費(fèi)者在文化心理、文化認(rèn)同等方面產(chǎn)生一定的影響。這三方面構(gòu)成全球化對中國文化總影響。在這種情況下中國政府需要制定本國文化發(fā)展戰(zhàn)略,宣揚(yáng)中華文化,促進(jìn)世界文化交流,增強(qiáng)中華文化影響力。對此,日本的經(jīng)驗(yàn)可以借鑒。學(xué)術(shù)界認(rèn)為日本從明治維新以來,其發(fā)展的歷程經(jīng)過了三個(gè)階段:第一個(gè)階段大致是從明治維新到二次世界大戰(zhàn)結(jié)束之前這段時(shí)間,被人稱之為“軍事立國”階段。從二次世界大戰(zhàn)到20世紀(jì)80年代,被稱之為“經(jīng)濟(jì)立國”階段。從20世紀(jì)80年代到現(xiàn)在,日本確立了“文化立國”階段。之所以有這么一個(gè)發(fā)展戰(zhàn)略的轉(zhuǎn)型,一個(gè)很重要的原因就是二次世界大戰(zhàn)以后,日本的經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,成為世界上與美國、歐盟并駕齊驅(qū)的一個(gè)經(jīng)濟(jì)大國。但是,日本單純追求經(jīng)濟(jì)發(fā)展,也帶來了很大的問題,包括環(huán)境的問題、國家形象的問題等等。20世紀(jì)80年代以后,隨著知識經(jīng)濟(jì)時(shí)代的來臨,日本適時(shí)提出了文化立國的目標(biāo),這個(gè)目標(biāo)包括這么一些內(nèi)容:首先,要確立一個(gè)國家形象,這個(gè)形象就是有著深厚的文化傳統(tǒng)和創(chuàng)新精神的一個(gè)國度,而不僅僅是能夠制造物質(zhì)產(chǎn)品的國家。其次,要盡可能地滿足公眾在精神文化方面的需求。再次,要形成有利于經(jīng)濟(jì)社會(huì)協(xié)調(diào)發(fā)展的文化環(huán)境,以適應(yīng)知識經(jīng)濟(jì)時(shí)代的來臨。文化戰(zhàn)略是許多發(fā)達(dá)國家為促進(jìn)本國可持續(xù)發(fā)展所采取的一個(gè)重要的發(fā)展戰(zhàn)略。我國目前也提出要建設(shè)創(chuàng)新型國家,要發(fā)展文化產(chǎn)業(yè),實(shí)際上制定文化戰(zhàn)略也是政府應(yīng)對這樣一個(gè)全球化的、新時(shí)代的挑戰(zhàn)。

3.對外貿(mào)易自身作用

對外貿(mào)易自身作用體現(xiàn)在通過大力發(fā)展文化產(chǎn)業(yè),加大對外文化貿(mào)易來促進(jìn)本國文化走向海外,促進(jìn)國際文化交流與合作。近期來看,新興文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展已經(jīng)在中國形成了一個(gè)良好的發(fā)展勢頭,如何通過整合我國的文化資源,開發(fā)我們的文化產(chǎn)品,提升我們的產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu),增加我們產(chǎn)業(yè)附加值,無論是高技術(shù)附加值,還是高文化的附加值,目前正在成為一個(gè)中國經(jīng)濟(jì)走向世界的新的戰(zhàn)略重點(diǎn),這就造成了一個(gè)大的發(fā)展態(tài)勢。即把文化的發(fā)展和經(jīng)濟(jì)的發(fā)展融為一體,把文化產(chǎn)業(yè)和傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)融為一體,把中國文化走向世界與中國作為世界的制造業(yè)的中心這兩件事也結(jié)合在一起。我們不僅要作為世界制造業(yè)中心,所謂“中國制造”,而且我們要變成“中國創(chuàng)造”,我們要成為一個(gè)世界的創(chuàng)新中心。

三、中國對外文化交流與貿(mào)易的現(xiàn)狀與問題

中國是世界四大文明古國之一,有著悠久歷史和燦爛文化,中國傳統(tǒng)文化對世界產(chǎn)生過深遠(yuǎn)的影響。但是,近代以來,中國文化在世界上的影響力日漸衰弱,中國對外文化交流呈現(xiàn)了嚴(yán)重的逆差。改革開放,特別是國家“十五”規(guī)劃實(shí)施以來,中國加大了對外文化交流的力度,取得了可喜的成績。從組織中法文化年、中國俄羅斯年、中意文化年、美國的中國文化節(jié),到在海外多個(gè)國家設(shè)立100多所孔子學(xué)院等,都具有一定聲勢和影響,取得了一定的效果。但是中國文化在世界上的影響力同中國經(jīng)濟(jì)和政治在世界上的地位存在巨大差距。中國對外文化交流和文化貿(mào)易的主要產(chǎn)品,無論是文藝演出、影視作品、圖書期刊、動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)還是語言文化等,存在十幾倍甚至幾十倍的“人超”,處于絕對輸人國地位,存在著嚴(yán)重的“文化赤字”。這對于一個(gè)擁有燦爛文化的文明古國來講,對于一個(gè)正快速發(fā)展追求民族復(fù)興的國家來講,不得不引起我們的深思。

1.缺乏品牌文化產(chǎn)品

我們輸出的文化產(chǎn)品質(zhì)量不盡如人意,尤其是反映當(dāng)代中國發(fā)展面貌、當(dāng)今中國人核心價(jià)值觀和精神風(fēng)貌的文化作品有限,有文化內(nèi)涵和思想深度的原創(chuàng)作品太少,能展示中華文化的內(nèi)在魅力、代表國家形象的高端文化產(chǎn)品更是鳳毛麟角。在各種國際文化交流活動(dòng)中,仍停留在以展示剪紙、泥人、刺繡、大紅燈籠之類的民俗作品和兵馬俑以及其他出土文物等為主的階段,在國外較有影響的戲劇歌舞和影視作品也僅僅有屈指可數(shù)的幾部,動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)與美國和日韓相比我們才剛剛起步。我國現(xiàn)在還沒有能夠吸引人的、占領(lǐng)國際市場的文化產(chǎn)品,尤其是被人們廣為接受的品牌性產(chǎn)品。而美國的品牌文化產(chǎn)品就遍布世界各地,如可口可樂、麥當(dāng)勞以及各種美國大片等。

2.觀念滯后,缺乏創(chuàng)意

在傳統(tǒng)觀念中,文化就是文化,做生意就是做生意,中國人很少想到去賣文化,這種思維方式與世界上很多國家有不少的差距。文化產(chǎn)品能否贏得市場,最根本的問題在于其所內(nèi)含的文化價(jià)值、生活方式、思想觀念、情感因素;在于文化產(chǎn)品是否具有思想感染力、情感的親和力、精神的震撼力以及生活方式的凝聚力。只有賦予文化產(chǎn)品這幾種力量,才會(huì)得到國內(nèi)外消費(fèi)者的認(rèn)可,讓他們心甘情愿地購買你的產(chǎn)品。作為國際貿(mào)易主體的企業(yè)在制定貿(mào)易策略時(shí)應(yīng)注意與當(dāng)?shù)匚幕诤?,?chuàng)造為當(dāng)?shù)厝艘子诮邮苡钟形Φ那榫?。在整個(gè)經(jīng)營設(shè)計(jì)過程中注意配合文化環(huán)境要求進(jìn)行創(chuàng)新,既要?jiǎng)?chuàng)造出適合銷售國文化的產(chǎn)品,又要使定價(jià)的方式和程度為之接受,還要找到適合當(dāng)?shù)氐那?,采取購買對象樂意接受的宣傳方式。美國人在中國的肯德基和麥當(dāng)勞店里將玉米羹、湯和可樂同售;海爾在美國的成功定位等都是中美文化融合的良好開端。

3。缺乏國家戰(zhàn)略與支持

我國對外文化交流缺乏國家戰(zhàn)略,缺乏政府的大力推動(dòng)和扶植,缺乏有效的資源整合,缺乏國際化的運(yùn)作和推介。國家應(yīng)制定對外文化交流發(fā)展戰(zhàn)略,加大政府扶持力度,著眼長遠(yuǎn)、整合資源、形成合力、循序漸進(jìn),搭建各種形式的對外文化交流平臺,策劃組織一系列高端的中國文化產(chǎn)品,提高對外文化交流的整體水平。

四、擴(kuò)大對外貿(mào)易中的文化交流,推動(dòng)中華文化走向世界

中國的現(xiàn)狀是文化實(shí)力與經(jīng)濟(jì)大國地位嚴(yán)重失衡。文化的“人超”地位,客觀上為西方文化提供了文化受眾,強(qiáng)化了西方文化的影響力,甚至影響了國家的文化安全?!笆晃濉币?guī)劃明確提出了開拓國際文化市場、推動(dòng)中華文化走向世界的目標(biāo),中國文化要繁榮振興,要加大對外交流已經(jīng)刻不容緩。

第一,國家應(yīng)制定和推行戰(zhàn)略性文化貿(mào)易政策。在維護(hù)國家文化安全的過程中推動(dòng)文化的發(fā)展,是國家在制定文化貿(mào)易戰(zhàn)略時(shí)必須考慮的問題。政府進(jìn)行合理的干預(yù),適當(dāng)運(yùn)用關(guān)稅、補(bǔ)貼,以進(jìn)口保護(hù)作為出口促進(jìn)的手段等戰(zhàn)略性貿(mào)易政策措施,將會(huì)刺激和提升我國的文化產(chǎn)品乃至文化產(chǎn)業(yè)的競爭力。美國、法國等發(fā)達(dá)國家,在歷史上不同時(shí)期也都采取過這樣的政策。

第二,國家應(yīng)加強(qiáng)完善網(wǎng)絡(luò)文化建設(shè)和管理的體制機(jī)制?;ヂ?lián)網(wǎng)的無界性,使文化傳播可以突破時(shí)空界限,對全球文化的發(fā)展、創(chuàng)新和傳播產(chǎn)生越來越深遠(yuǎn)的影響,發(fā)展?jié)摿薮?,是我們促進(jìn)對外文化交流不可忽視的一個(gè)重要的陣地和窗口。建議國家專門建立一個(gè)部門,招募聚集一大批優(yōu)秀外語人才和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)人才,負(fù)責(zé)互聯(lián)網(wǎng)的對外文化傳播與管理。

第三,加強(qiáng)對海外受眾的接受心理、接受習(xí)慣和思維特性的研究,以增強(qiáng)針對性;善于借用西方人易于接受的藝術(shù)形式,例如歌劇、舞蹈、交響樂等,以取得事半功倍的效果。

第四,加強(qiáng)高等文化藝術(shù)人才的培養(yǎng)和教育。國家良好的文化形象,有創(chuàng)意的、高精尖的文化藝術(shù)產(chǎn)品,要靠優(yōu)秀的、杰出的文化藝術(shù)人才去樹立、去創(chuàng)造、去表現(xiàn)、去經(jīng)營。國家應(yīng)按時(shí)代和全球化發(fā)展趨勢的需要,設(shè)置更高層次的教育機(jī)構(gòu),對其投人更多的資金和精力,使這樣的教育和培訓(xùn)機(jī)構(gòu)成為國家文化走出去所需杰出人才的搖籃,成為國家文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的內(nèi)力不竭的助推器。

中外文化交流意義范文第3篇

佛教傳入中國,是中外文化交流史上最重大的事件之一,也是對中國社會(huì)影響深遠(yuǎn)的文化交融的結(jié)果之一。近年來,漢語國際教育這門學(xué)科不斷發(fā)展,在學(xué)習(xí)方面也不止只限于書面知識,更多的外國學(xué)生因?yàn)閷W(xué)習(xí)漢語,所以對中國文化產(chǎn)生了濃厚的興趣。隨著世界的發(fā)展,人們不止注重衣食住行,更加注重精神層面的培養(yǎng)。尤其是東南亞國家,大多對佛教文化比較感興趣。本文就將從佛教東傳與西行求法來看中外文化交流進(jìn)行論述。我們知道,印度佛經(jīng)傳入中國內(nèi)地經(jīng)由兩條路線:一條是陸路,即由中亞、西亞地區(qū)傳入我國新疆地區(qū),然后再深入中原地區(qū)。史書上記載的東漢明帝永平十年印度僧人迦葉摩騰、竺法蘭等以白馬馱經(jīng)到達(dá)洛陽,就是經(jīng)由陸路而來的;稍后的安世高和支婁伽讖也是通過這條路線來到中原的。另一條是海路,大約到南北朝時(shí)才有著名的譯經(jīng)大師從海路來到中國傳教,如禪宗祖師達(dá)摩就是經(jīng)海路到達(dá)廣州,然后才逐漸北上,進(jìn)入少林寺修行的。絲綢之路的發(fā)展與佛教在中國的傳播的作用是相互的。

由于科技的發(fā)展,所以實(shí)習(xí)方式多元化,可以簡單概括為線上、線下兩種方式。因?yàn)閷?shí)習(xí)是跟漢語國際教育有關(guān)的工作。在平時(shí)講課時(shí)就接觸到了外國學(xué)生。學(xué)生為印尼學(xué)員,信教,所以在講課前會(huì)進(jìn)行禱告。這也是本文來源之一。

中外文化交流有多方面的。例如日本遣唐使和留學(xué)生、鄭和下西洋、絲綢之路等等。宗教間的交流為其中一個(gè)方面。本文將從宗教方面,通過文獻(xiàn)研究的方法,去研究中外文化間的交流。

本文主要針對佛教東傳與西行求法,并且結(jié)合Chinlingo平臺的實(shí)習(xí)經(jīng)歷,研究在宗教方面,中國與外國之間,怎樣進(jìn)行文化交流。很多書籍介紹的主要為佛教東傳的過程,忽視了中國僧人的西行求法活動(dòng)。其實(shí),在印度佛教東傳的同時(shí),中國的僧人興起了西行求法活動(dòng)。西行求法活動(dòng),可以追溯于西晉時(shí)期。據(jù)統(tǒng)計(jì),西晉時(shí),已有三人西行求法,東晉已多達(dá)37人,六朝時(shí)達(dá)百人以上。因?yàn)榉鸾號|傳與西行求法,推動(dòng)了中外之間的友好往來。

可以看出,宗教的傳播與交流,是世界各民族的文化相互交流與學(xué)習(xí)的重要渠道。由于宗教哲學(xué)涉及人生領(lǐng)域的許多課題,觸及民族文化的內(nèi)核,因此,它的影響深遠(yuǎn)、巨大。其影響不止體現(xiàn)在宗教文化方面,也體現(xiàn)在文學(xué)、醫(yī)學(xué)等各個(gè)方面。在文學(xué)方面,佛教的傳播,促進(jìn)了例如空海所著《文鏡秘府論》等其他僧人的作品的出現(xiàn),保留了中國文字學(xué)以及其他方面的資料,對中國文化的傳播起到了十分積極的推動(dòng)作用。在醫(yī)學(xué)方面,印度佛教傳入中國,各種印度醫(yī)學(xué)觀念也傳入中國,引起了廣泛的影響。

本文擬解決的主要問題就是通過文獻(xiàn)研究方法,針對在宗教方面的差異以及相同之處,進(jìn)行對比,看中外文化如何在宗教方面體現(xiàn)出來交融,并且通過宗教,與其它文化方面的事件進(jìn)行聯(lián)系。其最終目的是:在宗教文化中,看出中外文化交流,體現(xiàn)中國文化的,即包容性。

一、主持人:選題的目的和意義?

答辯人:目的:因?yàn)榇蟛糠治墨I(xiàn)都是從單方面對佛教東傳與西行求法產(chǎn)生的影響進(jìn)行了特別細(xì)微的闡述。但從兩方面進(jìn)行闡述的文獻(xiàn)卻少之又少。本文欲從這兩方面產(chǎn)生的影響進(jìn)行歸納、闡述,從而得出論文結(jié)論。

二、主持人:本篇論文的結(jié)構(gòu)是什么樣的?

答辯人:本文欲從六個(gè)方面對佛教東傳與西行求法產(chǎn)生的影響進(jìn)行論述,即:

第一章寫了佛教東傳與西行求法的結(jié)果;

第二章是有關(guān)這兩件事情發(fā)生的意義;

第三是佛教東傳與西行求法與絲綢之路的關(guān)系;

第四章我主要寫了佛教東傳與西行求法這兩件事情的異同;

第五章我針對這兩件事情對中國文化的影響進(jìn)行了一個(gè)概述。

最后進(jìn)行了一個(gè)大致的概括,也就是我們對中國文化和外國文化應(yīng)該是怎樣一個(gè)態(tài)度。我的論文的大概內(nèi)容和結(jié)構(gòu)就是這樣。

三、主持人:在你研究的課題方面,你主要運(yùn)用了什么方法進(jìn)行研究?

答辯人:我運(yùn)用的方法主要有兩種。

1、文獻(xiàn)研究法:針對佛教東傳與西行求法對中外文化產(chǎn)生的影響,翻閱了許多具有代表性的文獻(xiàn)。比如程裕禎的《中國文化要略》以及法顯的《佛國記》等,種類有許多,在論文撰寫初期對這些文獻(xiàn)進(jìn)行了大量的閱讀,并對此進(jìn)行了初步研究。

2、對比法:對中國以及外國產(chǎn)生的影響,從不同的幾個(gè)方面進(jìn)行了對比研究。分析其產(chǎn)生的積極影響與消極影響。又與“一帶一路”進(jìn)行結(jié)合,產(chǎn)生現(xiàn)實(shí)意義。并得出我們針對此現(xiàn)象應(yīng)該取其精華,去其糟粕的態(tài)度。得出佛教東傳與西行求法對現(xiàn)代仍具有十分重要的意義。

中外文化交流意義范文第4篇

【中圖分類號】G 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A

【文章編號】0450-9889(2013)05B-0073-01

初中英語新課程標(biāo)準(zhǔn)指出,文化意識是得體運(yùn)用語言的保證。因此在初中英語教學(xué)中,教師應(yīng)充分挖掘并展現(xiàn)教材中的英語文化素材,將文化與語言教學(xué)有機(jī)結(jié)合,創(chuàng)設(shè)文化交流場景,使學(xué)生理解英語文化,獲得跨文化的認(rèn)同感,在中外文化的對比中,拓寬學(xué)生的文化視野,加深對本民族文化的理解,提高和發(fā)展跨文化交際能力。

一、初中英語文化意識課程目標(biāo)的內(nèi)涵及意義

英語新課程目標(biāo)中把培養(yǎng)學(xué)生的文化意識作為課程目標(biāo)之一,認(rèn)為文化意識不僅是指對異文化的認(rèn)識和理解,對文化多元性的意識和對差異的寬容態(tài)度,而且包括對自身文化價(jià)值觀念及行為方式的覺察和反省。教師要宏觀把握英語教學(xué)的文化意識課程目標(biāo),從傳統(tǒng)的注重語言知識轉(zhuǎn)變?yōu)橹匾晫W(xué)生的綜合語言運(yùn)用能力的培養(yǎng),通過擴(kuò)大學(xué)生接觸異國文化的范圍,使學(xué)生提高對中外文化異同的敏感性和鑒別能力,提高跨文化交際能力和增強(qiáng)跨文化意識,最終達(dá)到文化意識課程目標(biāo)的要求。

文化意識作為英語教學(xué)的課程目標(biāo),有利于學(xué)生跳出本民族漢語言文化價(jià)值觀的束縛,在學(xué)習(xí)英語的過程中了解英語國家文化,激發(fā)學(xué)習(xí)英語的興趣,拓展視野,提高對中外文化異同的敏感性和鑒別能力,獲得語言所蘊(yùn)含的深層文化,并逐漸將這些有意識的文化內(nèi)化為自身一種無意識的文化感知,實(shí)現(xiàn)文化理解,發(fā)展跨文化交際能力。

二、初中英語教學(xué)中滲透文化教學(xué)的策略

1.把握認(rèn)知特點(diǎn),激發(fā)文化習(xí)得動(dòng)力

語言文化學(xué)習(xí)是一種復(fù)雜的認(rèn)知過程,是學(xué)生在感受母語與目的語文化沖突的過程中,實(shí)現(xiàn)行為、態(tài)度、認(rèn)知重新構(gòu)建的過程。因此,在教學(xué)中,教師要把握學(xué)生認(rèn)知特點(diǎn)和英語語言的文化內(nèi)涵,引導(dǎo)學(xué)生自我調(diào)節(jié)思維活動(dòng)及情感的表達(dá),提高學(xué)習(xí)英語文化的動(dòng)機(jī)水平,自覺地融入文化學(xué)習(xí),使學(xué)生在英語語言與母語的文化沖擊中內(nèi)化文化信息,構(gòu)建文化意識。

如在學(xué)習(xí)《牛津初中英語》7A Unit3“Halloween”時(shí),我先從我國一些傳統(tǒng)節(jié)日的習(xí)俗說起,在學(xué)生興趣盎然、情緒高漲之時(shí),投影萬圣節(jié)的圖片,引導(dǎo)學(xué)生深入探究:What’s the story about the festivals?和How to celebrate the festivals?這樣,學(xué)生在交流互動(dòng)中不僅對萬圣節(jié)的由來、時(shí)間、裝飾、飲食、活動(dòng)等有了清晰地了解,而且能感受到其中豐富的文化內(nèi)涵,拓寬學(xué)生文化知識和語言知識視野,加深對文化的理解感悟和認(rèn)同。

2.注重文化背景,增進(jìn)文化情感認(rèn)同

不同的文化造成不同的人文環(huán)境和文化理念,在母語之外的文化環(huán)境中學(xué)習(xí)目的語,容易存在語言的錯(cuò)位,這就要靠教師有意識地根據(jù)具體教學(xué)內(nèi)容適時(shí)補(bǔ)充一些相關(guān)的文化背景知識,使學(xué)生在不同文化心理的交融和互補(bǔ)中,獲得比較完整的文化概念,了解和掌握使用這種語言的精髓。

例如,學(xué)生從初一開始便學(xué)到了見面問候、與人談話的幾個(gè)常用表達(dá):Hi,how are you,how old are you,what’s your name,Where are you going? Have you eaten yet?等。但由于學(xué)生對被問人與說話人的熟悉程度,以及不同地方人的不同問法不理解,在日常交際時(shí)可能會(huì)引起誤解,甚至鬧出笑話。因此,教學(xué)時(shí)我讓學(xué)生模擬世界上不同地區(qū)人們見面的情境,自主編對話進(jìn)行表演,讓學(xué)生在活生生的語言環(huán)境中對話、感悟與體驗(yàn),促進(jìn)學(xué)生語言技能內(nèi)化,增進(jìn)文化情感的認(rèn)同。

3.恰當(dāng)選擇內(nèi)容,提高文化教學(xué)效率

意義學(xué)習(xí)的的外部條件是具有邏輯意義的學(xué)習(xí)材料,在教學(xué)中教師要選擇那些能夠滿足學(xué)生需求的、盡可能貼近學(xué)生生活的、與學(xué)生親身經(jīng)歷緊密相連的文化學(xué)習(xí)材料,組織開展教學(xué)活動(dòng),激發(fā)學(xué)生了解英語文化,加深文化理解的興趣,高效地落實(shí)文化意識的課程目標(biāo)。

如,教學(xué)中結(jié)合教材適當(dāng)?shù)刈寣W(xué)生觀看英語電影、英語動(dòng)畫片等,如《Harry Poter》(哈利波特)、《Garfield’s Fun Fest》(加菲貓的狂歡節(jié)),讓學(xué)生在純英語背景下感受異國文化的氛圍,了解地道的英語語言,提高英語文化意識和英語的表達(dá)能力。

4.多元教學(xué)方式,提高文化交際能力

在教學(xué)中應(yīng)構(gòu)建多元化教學(xué)方式,給學(xué)生提供仿真的文化交流的環(huán)境和練習(xí)機(jī)會(huì),讓學(xué)生積極參與到活動(dòng)中去,鼓勵(lì)學(xué)生從語言素材的表層意象中探尋其豐富的文化內(nèi)涵,并通過具體的語言實(shí)踐,感知語言,培養(yǎng)思維,領(lǐng)略其文化內(nèi)涵,提高跨文化交際能力。

在教學(xué)《牛津初中英語》8A Unit 2 School life的“Reading School lives”時(shí),我引導(dǎo)學(xué)生從“mixed school”in British school、Reading Week、driving lessons等表達(dá)方式中去探究、交流What do you learn from the life in a British school/an American school?以此培養(yǎng)學(xué)生關(guān)心世界的認(rèn)知思維方式,激發(fā)他們的世界學(xué)習(xí)意識,增強(qiáng)文化學(xué)習(xí)主動(dòng)性,提高跨文化交際能力。

中外文化交流意義范文第5篇

一、對外漢語專業(yè)國際化人才培養(yǎng)存在的問題及原因分析

與上述“高熱度”不相適應(yīng)的是:外派的部分漢語教師的教學(xué)效果不盡如人意;而在國內(nèi)就業(yè)市場,對外漢語專業(yè)本科畢業(yè)生從事本專業(yè)工作的人較少,不少畢業(yè)生找不到對口的出路。究其原因,主要有以下幾方面:

1、現(xiàn)有的培養(yǎng)模式使畢業(yè)生的能力和水平很難達(dá)到海外對漢語教師的要求。主要表現(xiàn)為專業(yè)目標(biāo)不明確、課程設(shè)置不合理,不能適應(yīng)漢語國際教育國際化的需要。例如:對外語教學(xué)和跨文化交際能力重視不夠,畢業(yè)生的外語水平和對外文化交流能力有待提高;實(shí)踐基地建設(shè)滯后,實(shí)踐環(huán)節(jié)薄弱,培養(yǎng)的人才缺少漢語國際傳播必須的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。

2、相關(guān)研究沒有與時(shí)俱進(jìn)。國內(nèi)最早設(shè)立本專業(yè)的學(xué)校如北京語言大學(xué)、華東師范大學(xué)、上海外國語大學(xué)等校在培養(yǎng)目標(biāo)、課程設(shè)置、教材教法及專業(yè)實(shí)習(xí)等方面的取得了很大的成就,但國內(nèi)研究普遍存在微觀研究眾多、宏觀研究匱乏的現(xiàn)象:有關(guān)對外漢語語音、詞匯、語法、修辭等知識點(diǎn)的教學(xué)研究很多,有關(guān)對外漢語人才培養(yǎng)模式研究的文章卻很少。特別是隨著漢語國際教育的快速發(fā)展,漢語學(xué)習(xí)者在群體、目標(biāo)、環(huán)境等方面呈現(xiàn)出多元化趨勢的情況下,怎樣才能培養(yǎng)出適應(yīng)國際化需要的高質(zhì)量教師,亟待相關(guān)部門和教育工作者進(jìn)行探討。

3、就業(yè)渠道不暢通,造成了國外“漢語教師荒”與國內(nèi)對外漢語專業(yè)學(xué)生就業(yè)難的矛盾。

可見,要打造一支能夠適應(yīng)海外漢語教學(xué)需要的師資隊(duì)伍,必須改變現(xiàn)有人才培養(yǎng)模式,疏通就業(yè)渠道,盡快走上國際化的人才培養(yǎng)之路。

二、對外漢語國際化人才培養(yǎng)對策與建議

漢語國際推廣是具有國家文化戰(zhàn)略意義的工作,而國際化人才的缺乏成為制約這一事業(yè)發(fā)展的重要因素。針對當(dāng)前對外漢語專業(yè)教育國際化中存在的問題,必須要在教學(xué)理念、教學(xué)模式、教學(xué)方法與手段、教師第二語言教學(xué)能力等方面進(jìn)行積極探索,為培養(yǎng)能勝任漢語國際教育與研究及中外文化交流工作的國際型、復(fù)合型、應(yīng)用型專門人才提出切實(shí)有效的對策。

1、明確培養(yǎng)目標(biāo),更新教學(xué)理念。即圍繞對外漢語專業(yè)國際化人才的培養(yǎng)目標(biāo),更新教育教學(xué)理念,提出解決問題的切實(shí)有效的對策。教育部《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄和專業(yè)介紹》中對對外漢語專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)的界定是:對外漢語專業(yè)注重漢英(或另一種外語或少數(shù)民族語言)雙語教學(xué),培養(yǎng)具有較扎實(shí)的漢語和英語基礎(chǔ),對中國文學(xué)、中國文化及中外文化交往有較全面的了解,有進(jìn)一步培養(yǎng)潛能的高層次對外漢語專門人才;以及能在國內(nèi)外有關(guān)部門、各類學(xué)校、新聞出版、文化管理和企事業(yè)單位從事對外漢語教學(xué)及中外文化交流相關(guān)工作的實(shí)踐型語言學(xué)高級人才。同時(shí),國家已出臺了三大“漢語國際教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)”,即《國際漢語能力標(biāo)準(zhǔn)》、《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》與《國際漢語教學(xué)通用課程大綱》。因此,面對新形勢、新目標(biāo)、新要求,必須創(chuàng)新理念,改革現(xiàn)有的人才培養(yǎng)模式。

(1)實(shí)踐型理念。從漢語國際推廣的角度來說,對外漢語專業(yè)學(xué)生所必備的知識與能力傾向于實(shí)踐與應(yīng)用。在漢語學(xué)習(xí)方面,應(yīng)強(qiáng)化學(xué)生語言傳播與交流能力;在第一外語學(xué)習(xí)方面,把學(xué)生的聽、說、讀、寫放在第一位;在文化學(xué)習(xí)方面,學(xué)生重點(diǎn)掌握跨文化交際以及體現(xiàn)中國文化元素的技能——太極拳、京劇、書法、國畫、茶藝等方面的知識與技能。為了更好地推廣漢語,學(xué)生還要掌握不同文化背景下漢語學(xué)習(xí)者的不同心理及接受特點(diǎn),掌握多種教學(xué)方法,熟悉教學(xué)環(huán)節(jié)設(shè)計(jì)流程,具備掌控不同地域、不同層次課堂的能力等。

(2)多元化理念。在“漢語熱”的大背景下,對外漢語專業(yè)人才在國外不僅要能夠教授漢語,而且還要從事文化傳播,并進(jìn)行與之相關(guān)的經(jīng)濟(jì)活動(dòng),既要熟悉國外市場,又要掌握涉外企業(yè)經(jīng)營管理知識。因此,本專業(yè)的學(xué)生應(yīng)具有民族文化傳承與傳播的使命感;對文化的多元性特征有客觀正確的認(rèn)識,對語言、文學(xué)、文化差異具有較高的敏感程度,樂于對不同的語言、文學(xué)、文化現(xiàn)象進(jìn)行探究,視野開闊,具有一定的創(chuàng)新精神。所以,應(yīng)盡可能對對外漢語專業(yè)的學(xué)生進(jìn)行語言類、教育類、文化類、經(jīng)濟(jì)類等多方面知識與能力的培養(yǎng)。

(3)國際化理念。對外漢語專業(yè)畢業(yè)生或從事對外漢語教學(xué),或從事中外文化交流,這些都需要學(xué)生具有國際化的視野和背景知識。因此,根據(jù)專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo),對外漢語專業(yè)必須要把國際化作為非常重要的一個(gè)內(nèi)容,積極開展國際化人才培養(yǎng)模式研究與實(shí)踐。目前,可從培養(yǎng)目標(biāo)的國際化和服務(wù)面向的國際化兩方面進(jìn)行探索?!皾h語熱”已經(jīng)是一個(gè)不爭的事實(shí),對外漢語已經(jīng)發(fā)展成漢語國際推廣,國際化、涉外性已經(jīng)成為本專業(yè)的一個(gè)基本特征。越來越多的高校與國外的大學(xué)建立了交流與合作關(guān)系,孔子學(xué)院、孔子課堂數(shù)量劇增,使學(xué)生出國學(xué)習(xí)、實(shí)習(xí)、就業(yè)成為可能。因此,高校應(yīng)以國際化理念來謀劃人才培養(yǎng)問題。

2、明確專業(yè)目標(biāo),優(yōu)化課程設(shè)置。課程設(shè)置應(yīng)遵循三個(gè)原則:一是根據(jù)培養(yǎng)目標(biāo)與方向設(shè)置課程體系;二是根據(jù)漢語國際教育對本人才的實(shí)際需求設(shè)置職業(yè)技能課;三是根據(jù)地域文化與學(xué)校特色設(shè)置文化課與特色類(如經(jīng)貿(mào)類)課程。

(1)根據(jù)專業(yè)需要,強(qiáng)化外語學(xué)習(xí)。在大學(xué)英語基礎(chǔ)課程的基礎(chǔ)上,增設(shè)高級英語聽力、高級英語口語、高級英語閱讀、英美文學(xué)閱讀、漢英語言比較等課程。另外,還可開設(shè)為期一年的第二外語,為學(xué)生外語水平的提高提供保障。

(2)依托實(shí)踐教學(xué)體系,加強(qiáng)教學(xué)能力培養(yǎng)。建設(shè)實(shí)踐教學(xué)體系,應(yīng)堅(jiān)持課內(nèi)實(shí)踐與課外實(shí)踐相結(jié)合、專業(yè)實(shí)踐與社會(huì)實(shí)踐相結(jié)合、實(shí)踐訓(xùn)練與大學(xué)生科研創(chuàng)新項(xiàng)目研究相結(jié)合??梢苑e極利用校內(nèi)外各種涉外教學(xué)實(shí)踐平臺,將理論學(xué)習(xí)與實(shí)踐教學(xué)結(jié)合起來;通過對外漢語教學(xué)大賽、中外學(xué)生聯(lián)誼、涉外企事業(yè)單位實(shí)習(xí)等項(xiàng)目提高學(xué)生的教學(xué)和跨文化交流能力。

(3)突出“比較”概念,培育學(xué)生中外文化素養(yǎng)。中國文學(xué)與外國文學(xué),國學(xué)概論與西方哲學(xué),漢英語言比較,中西文化比較,這些課程的設(shè)置都將學(xué)生放到一個(gè)“比較”的環(huán)境中,促使他們在比較中發(fā)現(xiàn)差異、探究差異背后的原因,塑造他們開放包容的氣質(zhì),培養(yǎng)他們的創(chuàng)新能力。

3、加強(qiáng)外聯(lián),尋找“出口”。通過與海外孔子學(xué)院及其他漢語教學(xué)機(jī)構(gòu)合作,可以把畢業(yè)生(或取得對外漢語資格證書的在校生)以志愿者的身份派往國外從事漢語教學(xué);另外,也可與國外的大學(xué)和教育機(jī)構(gòu)聯(lián)系,以互派培養(yǎng)的方式把學(xué)生派到國外去學(xué)習(xí),獲得所在國家教育機(jī)構(gòu)頒發(fā)的證書,從事與本專業(yè)相關(guān)的各種工作。這不僅有利于學(xué)生的就業(yè),而且對于擴(kuò)大學(xué)校的國際知名度,推進(jìn)學(xué)校整體的國際化進(jìn)程。

4、發(fā)揮優(yōu)勢,突出特色。對外漢語專業(yè)是培養(yǎng)對外漢語師資和中外文化交流專門人才的專業(yè),在強(qiáng)調(diào)語言學(xué)及語言教學(xué)本體地位的基礎(chǔ)上,不同學(xué)??筛鶕?jù)各自的特色與優(yōu)勢,突出各自對外漢語專業(yè)的特色。例如,北京高??砷_設(shè)北京文化概論、北京的節(jié)慶儀式等具有濃郁地方特色的課程;財(cái)經(jīng)類大學(xué)可利用經(jīng)貿(mào)特色和經(jīng)濟(jì)學(xué)、管理學(xué)的優(yōu)勢,突出漢語教學(xué)和商務(wù)技能的結(jié)合,培養(yǎng)國際型、復(fù)合型、應(yīng)用型專門人才。