前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇道歉的話語范文,相信會(huì)為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
1、對不起!不好意思!我錯(cuò)了!別介意!我投降了!我快頂不住了!原諒我吧。
2、我知道是我不懂的事太多,我知道我常讓你擔(dān)心,我知道是我常惹你生氣,想對你說,我期待著你的諒解和呵護(hù)。
3、事情已經(jīng)過去好多好多好多秒了,就不要放在心上了!你到底要我怎樣,你才可以原諒我啊。
(來源:文章屋網(wǎng) )
淮河流域是中華文明的發(fā)祥地之一,又是中國南北方的地理分界線。作為中國南北文化的主要交融地,千百年來,淮河兩岸的人民用辛勤的勞動(dòng)在這塊美麗富饒的土地上創(chuàng)造了獨(dú)具特色的民間藝術(shù)——花鼓燈?;ü臒羲囆g(shù)在淮河流域繁衍生息,流傳發(fā)展,逐漸形成了風(fēng)格不同的各種流派,他們都有著自己的風(fēng)格特點(diǎn),個(gè)性鮮明,人才輩出。為安徽乃至全國的舞蹈藝術(shù)研究提供了寶貴的資料。
隨著時(shí)代的發(fā)展,領(lǐng)導(dǎo)的重視,安徽民間舞蹈得到了大力弘揚(yáng),花鼓燈藝術(shù)得到了前所未有的普及與提高。安徽花鼓燈無論是從動(dòng)作技巧還是表演形式上都有很大的突破與創(chuàng)新,不但涌現(xiàn)出一批又一批優(yōu)秀的舞蹈表演人才,同時(shí)還創(chuàng)作出了許多精彩的原創(chuàng)劇目,對擴(kuò)展花鼓燈的動(dòng)作語匯,豐富其表演力,滿足社會(huì)生活的需要,起到了極大的推動(dòng)作用。
舞蹈《花鼓佬》作為2013 年創(chuàng)作出的優(yōu)秀花鼓燈獨(dú)舞劇目,在繼承花鼓燈原有的動(dòng)作韻律和表演風(fēng)格的同時(shí),在動(dòng)作語匯和舞蹈結(jié)構(gòu)上進(jìn)行了大膽的創(chuàng)新。在舞蹈表演上,也超越了傳統(tǒng)的花鼓燈單純的情緒舞和動(dòng)作語匯累積的狀態(tài),在塑造人物角色上進(jìn)行了大膽的嘗試,并取得了很好的效果。先后獲得了全國“荷花獎(jiǎng)”的表演銀獎(jiǎng)、全國文華優(yōu)秀表演獎(jiǎng)、安徽省藝術(shù)節(jié)舞蹈比賽表演、創(chuàng)作一等獎(jiǎng)和首屆安徽省專業(yè)舞蹈大賽的表演一等獎(jiǎng),創(chuàng)作二等獎(jiǎng)的好成績,在花鼓燈舞蹈的傳承和創(chuàng)新上取得了不錯(cuò)的成績。
傳統(tǒng)的花鼓燈舞蹈表演一般可以分為大花場和小花場?!按蠡▓觥笔羌w表演的情緒舞。人數(shù)一般為單數(shù),有七人、九人、十一人等,第一人為“傘把子”,其余“鼓架子”、“蘭花”各占一半。表演時(shí),“武傘把子”舞罷,奔至上場門,高喝一聲“唉”,引出群舞演員。“蘭花”多人各自站在“鼓架子”肩上,手中翻動(dòng)著扇花、手絹花,或做各種造型姿態(tài),在熱烈的鑼鼓伴奏中魚貫而出。演出中,“傘把子”一把岔傘指揮全局,“鼓架子”和“蘭花”聯(lián)接轉(zhuǎn)換各種圖形,表演熱烈、奔放的集體舞蹈,并穿插各人擅長的身段和筋斗,扭、跳、翻、等一系列高難度技巧。演到激烈處,眾“鼓架子”伴著鑼鼓點(diǎn)節(jié)奏,常常吹起高亢悅耳的口哨。傳統(tǒng)的“大花場”隊(duì)形,先跳“走四門”,再跳其它圖形,有“五朵梅”、“蛇脫殼”、“兩堵墻”等20 余種?!按蠡▓觥蔽枇T,全體演員在“傘把子”帶領(lǐng)下跳出場來。“小花場”是“鼓架子”和“蘭花”的雙人或三人即興表演的情節(jié)舞,這是花鼓燈舞蹈的核心部分,主要表現(xiàn)男女相互愛慕、嬉戲逗趣的情景?!靶』▓觥币灿形奈渲?,文場以唱為主,舞次之;武場以舞蹈、筋斗、技巧表演為主,唱次之。“小花場”的歌唱以“蘭花”為主,“鼓架子”幫腔、陪襯,內(nèi)容多是即興編唱。演出中,一般是先舞一段,演員招手,煞住鑼鼓,二人站在場中唱,結(jié)束后再起舞。在懷遠(yuǎn)縣還流傳一種雙花場,為兩個(gè)“蘭花”和一個(gè)“鼓架子”的三人舞。其中,有“二女爭夫”的情節(jié),有戲劇矛盾,表演起來跌宕起伏,引人入勝。
舞蹈《花鼓佬》在傳統(tǒng)的花鼓燈表演形式上首先進(jìn)行了改變,設(shè)計(jì)為男子獨(dú)舞,以塑造一個(gè)年逾古稀的民間老藝人一生對花鼓燈藝術(shù)的熱愛為情感支持點(diǎn),在舞蹈中讓演員的角色在現(xiàn)實(shí)和回憶,鼓架子和蘭花,實(shí)與虛之間不斷地轉(zhuǎn)換,從而更好地烘托了人物的性格,表演引人入勝。
舞蹈是在由遠(yuǎn)及近的花鼓燈鼓點(diǎn)中開始的,舞臺(tái)上一束定點(diǎn)光照亮了放置在舞臺(tái)中央的一個(gè)破舊的小花鼓上,預(yù)示著一段塵封的歷史將要被娓娓道來。光圈慢慢擴(kuò)大,不遠(yuǎn)處一個(gè)老藝人安然地端坐在地上,伴隨著鼓點(diǎn)的節(jié)奏悠然自得地晃動(dòng)著腦袋,突然,老藝人好像想到了什么,從自己的想象中醒來,和小花鼓逗樂了起來。小花鼓對于他來說就像是一個(gè)陪伴自己很多年的老伙計(jì),兩者之間有著說不完的話,道不完的情,老藝人抱起小花鼓翩翩起舞,已然忘記了自己的年齡,仿佛回到了年輕時(shí)的美好時(shí)光里。這個(gè)開頭部分的設(shè)計(jì)并沒有使用很多花鼓燈的舞蹈動(dòng)作,而是從人物的角色性格出發(fā),以情帶舞,把人物情感的表達(dá)放在了第一位,使用了生活動(dòng)作和舞蹈動(dòng)作相結(jié)合的方式。這在以往的傳統(tǒng)花鼓燈里是不多見的。
傳統(tǒng)花鼓燈中的角色扮演,一般都區(qū)分得很鮮明。男舞蹈演員稱為“鼓架子”,傘把子”,女舞蹈演員稱為“蘭花”,“蠟花”。在解放初期,由于女性出來玩燈是會(huì)被人看不起的,所以那時(shí)的“蘭花”大多都由男性扮演。為了使自己看起來更像女性舞者,他們在表演時(shí)都要“掛墊子”,就是在腳上穿著特制的小腳鞋型的蹺板。表演時(shí),必須要踮起腳尖用腳掌踩著木蹺走,這樣小腿會(huì)感到很吃力,所以膝部就會(huì)比較艮直,腳掌著地部分要扒住地,走路兩腿不能竄動(dòng),要靠緊,有下沉感。這樣就形成了一種特殊的“艮勁”,是花鼓燈蘭花動(dòng)作的主要?jiǎng)勇?。另外,由于掛上“墊子”后,腳的著地面縮小了,所以走起來很利索,旋轉(zhuǎn)也極為靈活。不過,重心卻難以掌握,不易站穩(wěn),立起時(shí)要把兩條腿別起來,腰部突出。這樣就形成了“三道彎”的蘭花的優(yōu)美體態(tài)?,F(xiàn)在的花鼓燈表演雖然已經(jīng)不再掛墊子了,但是由于墊子所形成的動(dòng)律和造型特點(diǎn),已成為蘭花的形式美并一直流傳下來。在舞蹈《花鼓佬》中,大膽地讓一個(gè)舞蹈演員同時(shí)表演了一個(gè)老藝人年輕和年邁時(shí)的不同狀態(tài),同時(shí)又巧妙地設(shè)計(jì)了老藝人回憶起年輕時(shí)一起跳小花場的女舞伴的場景,見景生情地跳起了“蘭花”的舞段。雖然沒有像傳統(tǒng)的那樣裝扮成女性角色,但是看起來合情合理,一點(diǎn)也不唐突,而且感情真摯、熱烈,讓人感動(dòng)。在舞蹈的結(jié)尾處,設(shè)計(jì)了一段原汁原味的傳統(tǒng)花鼓燈鑼鼓藝人打鼓的動(dòng)作展示,瀟灑奔放,古樸熱烈的動(dòng)作風(fēng)格完整保留了原始的花鼓燈鑼鼓敲擊特色,放在節(jié)目的處做這一處理不僅很好地體現(xiàn)了我們對于傳統(tǒng)藝術(shù)的學(xué)習(xí)繼承,也將人物的情感推至最,同時(shí)讓很多年輕的觀眾領(lǐng)略了真正傳統(tǒng)花鼓燈的魅力所在,可以說是一大亮點(diǎn),起到了畫龍點(diǎn)睛的功效。隨著鼓點(diǎn)猛地一收,老藝人從想象中猛然醒來,和“老伙計(jì)”相視一笑,一邊跳著花鼓燈,一邊慢慢地走向舞臺(tái)的深處,仿佛看到了一個(gè)老藝人在用自己的一生來詮釋著花鼓燈藝術(shù),可以說是感人至深,催人淚下。
在“蘭花”的舞蹈動(dòng)作表演中所使用的扇子,也是花鼓燈特有的表演手段和道具,是人物造型中不可缺少的。由于有了扇子的配合,很多從生活中提煉出來的動(dòng)作,形象也更為好看了。如“端針匾”動(dòng)作,就是把舞蹈中的扇子想象為農(nóng)村婦女常使用的針匾,蘭花手持扇子放于腰間,配和“風(fēng)擺柳”的舞步,活靈活現(xiàn)地表現(xiàn)出農(nóng)村婦女手端針匾行走于鄉(xiāng)間小路上的形象。還有“簸簸箕”、“手搭涼棚”等舞蹈動(dòng)作,都是在普通群眾的勞動(dòng)生活中發(fā)現(xiàn)、提取、加工的?!痘ü睦小分?,扇子的功用也被創(chuàng)新,放大。在表演蘭花舞段的時(shí)候,扇子就是傳統(tǒng)的使用手法,在進(jìn)行老藝人情感塑造的時(shí)候,扇子就又變成了喚起老人回憶的一個(gè)情感寄托,在鼓架子的舞段中又變成了演奏鑼鼓使用的鼓棒子,可以說是把道具的使用創(chuàng)新到了極致,使扇子本體已經(jīng)超越了單純的道具意義,成了舞蹈中不可缺少的重要組成部分,想法新鮮,獨(dú)樹一幟。
花鼓燈傳統(tǒng)的音樂伴奏一般都是以現(xiàn)場鑼鼓和民間器樂為主的?;ü臒翳尮陌嘧又辽僖?人組成,使用的樂器以花鼓、大鑼、大鈸等,配以小鑼、小鈸、脆鑼?;ü臒翳尮囊魳返墓?jié)奏形式多變、歡快高亢、健美而有力度,演奏一氣呵成。鼓的演奏技巧變化豐富,跌宕起伏,忽而用重?fù)?、輕打,忽而用“壓錘”“搗錘”,突然又打響鼓邊,充分調(diào)動(dòng)音響、音色效果,造成聲音效果上的差別,有效地發(fā)揮鑼鼓音樂表情性的特點(diǎn)。在舞蹈《花鼓佬》中,使用了傳統(tǒng)花鼓燈民間音樂的旋律,在音樂配器上使用了部分交響樂器加入其中,使整個(gè)音樂更加符合現(xiàn)代人的審美情趣,在一些關(guān)鍵的點(diǎn)上,又堅(jiān)持保留了傳統(tǒng)的花鼓燈鑼鼓打擊樂,在創(chuàng)新的同時(shí)也保留住了傳統(tǒng)的特色,讓觀眾一聽就知道這是花鼓燈,而不會(huì)脫離了安徽民間舞蹈的特色和風(fēng)格。
通過這次《花鼓佬》創(chuàng)作表演的經(jīng)歷,讓筆者清楚地看到了我們年輕一代的文藝工作者們在對傳統(tǒng)藝術(shù)繼承和發(fā)展創(chuàng)新上的路還有很遠(yuǎn)很長,我們需要琢磨探討的東西還有很多很多。在今后的民間舞蹈創(chuàng)作中,我們只有在很好地繼承了傳統(tǒng)藝術(shù)的基礎(chǔ)上,才能談得上發(fā)展和創(chuàng)新,才不會(huì)走得太遠(yuǎn),脫離了本體,迷失了方向。
【關(guān)鍵字】當(dāng)代道德文化建設(shè);背景及現(xiàn)狀;問題分析;可行性對策
我國一直大力推行道德文化建設(shè),尤其在社會(huì)宣傳上做了大量的功夫。但局限于我國正處于社會(huì)轉(zhuǎn)型期這一特殊時(shí)期,許多新出現(xiàn)的社會(huì)問題形成了對我國當(dāng)代道德文化的沖擊,造成了當(dāng)代道德文化建設(shè)的困境。因此,有必要探析形成當(dāng)代道德文化建設(shè)困境的問題所在。
一、當(dāng)代道德文化建設(shè)背景及現(xiàn)狀
1、我國正處于日新月異的社會(huì)轉(zhuǎn)型期
自1978年改革開放以來,我國已走過了37年的歲月,社會(huì)的方方面面都產(chǎn)生了巨大的變化。以GDP排名和國家外匯儲(chǔ)備衡量,1978年我國GDP為2683億美元,世界排名第十五位,國家外匯儲(chǔ)備1.67億美元;2013年我國GDP為8.3萬億美元,世界排名第二位,國家外匯儲(chǔ)備達(dá)3萬億美元。經(jīng)濟(jì)的顯著發(fā)展帶來了人民生活的巨大改善,人民用上了自來水、家用電器,各種讓生活變得更便利的產(chǎn)品層出不窮,我國人民的生活正變得越來越美好。
這37年在漫長的歷史長河中不過彈指一瞬間,但它卻親眼見證了我國首次確立了市場經(jīng)濟(jì)的統(tǒng)治地位,并實(shí)現(xiàn)從傳統(tǒng)自給自足的小農(nóng)經(jīng)濟(jì)到現(xiàn)在大半步邁入商業(yè)經(jīng)濟(jì)的巨大轉(zhuǎn)型。自改革開放以來,我國一直堅(jiān)定地朝“四個(gè)現(xiàn)代化”目標(biāo)前進(jìn),人民生活正變得日新月異。巨大的社會(huì)變化帶來的不只有種種好處,同時(shí)也不可避免地出現(xiàn)了種種問題。這其中,當(dāng)代道德文化建設(shè)正成為一個(gè)日益凸顯的社會(huì)問題。
2、我國當(dāng)代道德文化建設(shè)整體情況不容樂觀
經(jīng)濟(jì)發(fā)展的黃金時(shí)期同時(shí)也是舊有道德迅速瓦解的時(shí)期。20世紀(jì)60年代是美國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的黃金時(shí)期,同時(shí)也是美國舊有道德的垮塌時(shí)代?,F(xiàn)代商業(yè)文明帶來了多元化價(jià)值觀的沖擊,與舊有社會(huì)道德文化觀念的沖突令人瞠目結(jié)舌。有人說,貓王的扭胯扭掉了一代美國年輕人的道德,這并非無稽之談?,F(xiàn)在的美國人追崇貓王,事實(shí)上正證明了美國道德已然發(fā)生了巨大的變化。
處于社會(huì)轉(zhuǎn)型期的中國也是如此。在現(xiàn)代商業(yè)文明的刺激下,各種良莠不齊的新鮮事物層出不窮,加之社會(huì)觀念的巨大變化,對我國人民既有的道德文化形成了一定沖擊,甚至在某些方面造成了惡劣的社會(huì)影響。
2006年南京彭宇案,讓“碰瓷”一詞走入人民的眼簾;2008年三鹿集團(tuán)三聚氰胺事件,讓多少幼兒從此告離健康;截止今日,多少食品安全案件層出不窮,讓無數(shù)消費(fèi)者膽戰(zhàn)心驚。面對著這種種觸目心驚的社會(huì)熱點(diǎn)事件,不得不承認(rèn)我國當(dāng)代道德文化建設(shè)正陷入困境。
二、當(dāng)代道德文化建設(shè)問題分析
1、全社會(huì)的信任危機(jī)
現(xiàn)代商業(yè)文明在降低人與人溝通交流成本,拉近人與人之間距離的同時(shí),也正使得心與心之間變得更遙遠(yuǎn)。社會(huì)競爭無處不在,使得人們總有緊迫感,拜金主義肆意蔓延,吞沒一切為之動(dòng)搖的土壤。我國道德文化滑坡的一大表現(xiàn)是彌漫全社會(huì)的信任危機(jī)。自2006年南京彭宇案發(fā)后,盡管圍繞著老人是不是被彭宇撞倒的問題一直爭論不休,顯而易見的是,從那時(shí)起我國舊有的各種敬老愛老的傳統(tǒng)美德面臨巨大的現(xiàn)實(shí)考驗(yàn)。時(shí)至今日,一些老人在外出時(shí)發(fā)病得不到救助的報(bào)道偶見報(bào)端,也出現(xiàn)過一些年輕人幫扶老人被訛詐的報(bào)道,直讓人唏噓不已。
需認(rèn)識(shí)到的是,現(xiàn)在的信任危機(jī)已不僅僅出現(xiàn)在幫扶老人身上,而是已然蔓延到社會(huì)各個(gè)角落。食品安全的陰霾一直徘徊不去,2014年10月央視曝光網(wǎng)上訂餐亂象,為人們烹飪佳肴的廚房環(huán)境卻是那般惡劣不堪,直讓人懷疑網(wǎng)上訂餐的可靠性;淘寶等購物網(wǎng)站的假貨事件進(jìn)一步發(fā)酵,引發(fā)有關(guān)部門重拳出擊,重點(diǎn)查處淘寶上販賣虛假偽劣產(chǎn)品的店家;2014年12月,南京億元銀行存款不翼而飛,引發(fā)了不少銀行儲(chǔ)戶的恐慌。
2、媒體的壞效應(yīng)放大作用
在我國道德文化滑坡的過程中,新聞媒體具有不可推卸的責(zé)任。在日新月異的社會(huì)發(fā)展中,新聞媒體同行之間的競爭壓力巨大,迫使他們必須尋找能抓住人們眼球的新聞進(jìn)行報(bào)道。南京彭宇案被新聞媒體關(guān)注本屬正常,但蓋棺定論的做法卻有違媒體人公正客觀的報(bào)道精神,因此造成的后果不可估量。更為可怕的是,負(fù)面事件報(bào)道天然更容易吸引人們的注意力,并將其代入自己的生活情景中,從而引發(fā)不必要的警惕和焦慮。比如學(xué)校老師猥褻兒童案件屢見報(bào)端,這不能證明當(dāng)事人的作為沒有得到新聞報(bào)道的啟發(fā)。誠然新聞媒體在推動(dòng)人們關(guān)注社會(huì)弱勢群體等方面做出巨大的貢獻(xiàn),但在壞效應(yīng)事件中卻往往扮演著“放大鏡”的角色。
3、知行不一的問題
我國當(dāng)代道德文化建設(shè)的一個(gè)困境在于知行不一。盡管我國在社會(huì)宣傳和學(xué)校教育方面做了大量的工作,但人們?nèi)云毡榇嬖诘赖路矫娴闹胁灰唬S地扔垃圾、過路闖紅燈、排隊(duì)時(shí)占隊(duì)現(xiàn)象屢見不鮮。上海、北京等地出臺(tái)垃圾分類已有20年歷史,至今仍止步不前。事實(shí)上,人們當(dāng)然清楚這些行為的好壞,也知道社會(huì)倡導(dǎo)的是哪些行為,但他們就是不作為。知行不一,已成為我國當(dāng)代道德文化建設(shè)的一個(gè)瓶頸。
之所以有知行不一現(xiàn)象的存在,一個(gè)不容忽視的問題是巨大的社會(huì)傳統(tǒng)慣性思維。人們會(huì)做出各種不利于公眾的行為,其出發(fā)點(diǎn)除了大家都這樣做自己這樣做也無妨的僥幸心理,還有思想認(rèn)識(shí)不到位的原因。出于自身利益的考慮,有些人抱有“拔一毛而利天下不為也”的錯(cuò)誤思想,更有人提出“人人為自己,就是人人為大家”的荒謬論斷,并在日趨多元化的社會(huì)環(huán)境中有了生存滋長的土壤,對我國當(dāng)代道德文化建設(shè)造成了較大的阻礙。
三、當(dāng)代道德文化建設(shè)對策建議
1、大力弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化,有機(jī)結(jié)合現(xiàn)代文明
我國有著五千年悠遠(yuǎn)深厚的傳統(tǒng)文化,這些傳統(tǒng)文化中有著許許多多可歌可泣的美德經(jīng)典,“孟母三遷”、“孔融讓梨”等許多人們耳熟能詳?shù)墓适乱恢北蝗藗冋佌伣虒?dǎo),成為了中華民族挺起的脊梁中不可或缺的一部分。
然而自改革開放以來,我國的傳統(tǒng)文化正在不斷丟失。在人民生活逐漸富裕后,其實(shí)已經(jīng)不少人自發(fā)性地倡導(dǎo)“復(fù)古”活動(dòng),比如穿漢服拍畢業(yè)照、把七夕節(jié)列為東方情人節(jié)等,并得到了社會(huì)大眾一定的認(rèn)可。由此可見,傳統(tǒng)文化即使在現(xiàn)代社會(huì)仍有一大片存活的土壤,它所缺少更多的是社會(huì)方面的大力弘揚(yáng)與倡導(dǎo)。
大力弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化并不意味著全盤接收,而是取其精華去其糟粕。在這一過程中尤其要注意適應(yīng)社會(huì)環(huán)境與思維習(xí)俗的變遷,避免出現(xiàn)“埋兒奉母”式的宣傳爭議。
在大力宣揚(yáng)傳統(tǒng)文化的同時(shí),還應(yīng)注意有機(jī)結(jié)合現(xiàn)代文明。現(xiàn)代文明尤其注重個(gè)人素質(zhì)方面的教育,日本在這其中有許多培養(yǎng)的社會(huì)習(xí)慣值得我們學(xué)習(xí)。要實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代文明的個(gè)人素質(zhì)教育,重點(diǎn)在于學(xué)校從小培養(yǎng)的實(shí)踐性教育。事實(shí)上,在我國人民經(jīng)濟(jì)水平日趨富裕的現(xiàn)在,學(xué)校進(jìn)行從小培養(yǎng)的實(shí)踐性個(gè)人素質(zhì)教育時(shí)機(jī)已然成熟,缺少的只是社會(huì)和政府方面的主導(dǎo)與配合。
2、加強(qiáng)宣揚(yáng)好人好事,適當(dāng)采用物質(zhì)獎(jiǎng)勵(lì)
在應(yīng)對媒體的壞效應(yīng)放大作用方面,我國應(yīng)加強(qiáng)宣揚(yáng)好人好事,遏制新聞媒體惡性循環(huán)的無下限負(fù)面報(bào)道。我國一直有在新聞媒體上加強(qiáng)宣傳好人好事的努力,但效果卻顯得差強(qiáng)人意,這與現(xiàn)代社會(huì)人民的新聞媒體選擇多樣性密切相關(guān)。2002年10月,央視首次啟動(dòng)“感動(dòng)中國2002年年度人物”評選活動(dòng),迄今已進(jìn)行過13次評選活動(dòng),涌現(xiàn)出了許許多多可歌可泣的感人事跡。然而,央視的宣傳渠道不可謂不廣泛,但相對于社會(huì)風(fēng)起云涌的各類傳媒依然顯得勢單力薄。但在2014年這一情況開始發(fā)生轉(zhuǎn)變,社交平臺(tái)微博上一些好人好事也開始成為熱門話題,人們也不再單純關(guān)注負(fù)面報(bào)道,說明了社會(huì)大眾對待媒體開始呈現(xiàn)理性化的趨勢,這不能不說是一個(gè)可喜的進(jìn)步。
要扭轉(zhuǎn)“好事不出門,壞事傳千里”的不良趨勢,關(guān)鍵在于充分利用微博、微信等各種新興媒體,著力發(fā)揮它們社會(huì)大眾輿論陣地的作用,借此喚起人民群眾對社會(huì)公眾道德的信心,進(jìn)而重塑當(dāng)代道德文化精神面貌。
在必要的時(shí)候,還可借助物質(zhì)獎(jiǎng)勵(lì)對好人好事進(jìn)行宣揚(yáng)。德國對拾金不昧有明確的物質(zhì)獎(jiǎng)勵(lì),為的是鼓勵(lì)更多人實(shí)踐拾金不昧;韓國推行子女孝敬父母可優(yōu)先得到公租房政策,為的是宣揚(yáng)傳統(tǒng)文化的孝道。在現(xiàn)代社會(huì)中,當(dāng)既有的激勵(lì)手段失效時(shí),采取物質(zhì)獎(jiǎng)勵(lì)手段無可厚非,而且是適當(dāng)?shù)囊环N舉措。
3、法治道德雙管啟下,以懲為主以防為重
我國當(dāng)代道德文化建設(shè)的滑坡,其中一大原因在于法治貫徹落實(shí)不徹底。脫離法治單獨(dú)給予道德譴責(zé),這無疑是本末倒置。道德為輔法治為主,法治道德雙管齊下,才能讓社會(huì)秩序良好運(yùn)轉(zhuǎn)。以最近時(shí)見報(bào)端的“老人碰瓷”為例,一些愚昧老人之所以敢碰瓷,背后的一大原因在于違法成本低廉。碰瓷這一現(xiàn)象要進(jìn)行法律認(rèn)定困難重重,因而給了一些愚昧老人可趁之機(jī)。不僅如此,食品安全問題、銀行存款丟失問題究其到底都是違規(guī)違法問題,只是因?yàn)闀簳r(shí)的違法成本低廉或執(zhí)法不力,這才給了違法分子可趁之機(jī)。
為此,我國首要應(yīng)加快立法制度建設(shè),縮短立法周期,以適應(yīng)快速變化的社會(huì)環(huán)境及社會(huì)問題,不予余力地打擊各種違法犯罪活動(dòng),為鞏固人民群眾心中的道德文化打造一道堅(jiān)實(shí)的屏障,為我國當(dāng)代道德文化建設(shè)保留一份厚實(shí)的土壤。
要有效實(shí)現(xiàn)法治道德雙管齊下,關(guān)鍵在于以懲為主以防為重。以懲為主,懲治一切違法違規(guī)行為,才能讓人民群眾辨別一切魑魅魍魎的行為,才能樹立人民群眾對社會(huì)道德文化的正確認(rèn)知;以防為重,重點(diǎn)在于杜絕類似事件發(fā)生,從而挽回社會(huì)公信力,才能避免人民群眾道德文化建設(shè)的坍塌,才能鞏固人民群眾對既有道德文化建設(shè)成果的充分認(rèn)可。
四、結(jié)束語
當(dāng)代道德文化建設(shè),關(guān)系到我國社會(huì)主義精神文明建設(shè)的興衰成敗。盡管目前仍有種種不盡如人意之處,但應(yīng)當(dāng)看到前程是美好的,道路上是光明的,國家和社會(huì)有足夠的辦法和手段來擺脫當(dāng)代道德文化建設(shè)的困境。
參考文獻(xiàn):
【關(guān)鍵詞】日語;教學(xué);文化導(dǎo)入
引言:
外語教學(xué)的目的是為了提升學(xué)生在跨文化領(lǐng)域進(jìn)行溝通、交流以及開展經(jīng)濟(jì)、政治、文化交流的橋梁,日語教學(xué)的目的也正是如此。根據(jù)最近幾年的實(shí)踐研究和觀察發(fā)現(xiàn),目前很多日語系的學(xué)生都掌握著較扎實(shí)的日語基礎(chǔ),而且還能講出一口流利的日語。然而在日常生活中與日方進(jìn)行真正的語言交流時(shí),表現(xiàn)極為不適應(yīng),究其根本,最關(guān)鍵的原因是他們將語言交流與文化人為的分割開來,單純的把語言當(dāng)做工具,沒有融入日本文化對語言的影響,二者結(jié)合不好,日語的真正熟練運(yùn)用就無從談起。對于這種現(xiàn)實(shí)情況,就要求我們的教職人員在日常的教學(xué)過程中,除了理論方面的培訓(xùn),還應(yīng)從文化的導(dǎo)入方面入手,引導(dǎo)學(xué)生加深對日語及日本文化的學(xué)習(xí)和了解。
一、文化導(dǎo)入的概念
所謂文化導(dǎo)入,就是在了解一個(gè)國家或民族的歷史、地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文化藝術(shù)、行為規(guī)范、思維方式等的前提下,在語言教學(xué)過程中,引入該語言的文化背景和內(nèi)容,使社會(huì)文化融入到語言教學(xué)中。
文化包括一切人類社會(huì)共享的產(chǎn)物,包含了一個(gè)民族的全部活動(dòng)方式。語言是其重要的一部分,并對其起著很重要的作用。語言與文化有著密不可分的關(guān)系。人的語言行為是文化的一面鏡子,從中可以探索到許多文化奧秘,不同的文化對相同的問題可能產(chǎn)生不同的看法和評價(jià),外語教學(xué)實(shí)際上是一種跨文化的語言教學(xué),所以就應(yīng)該立足于理解所學(xué)語言中所體現(xiàn)出來的文化行為和觀點(diǎn),學(xué)習(xí)語言與了解語言所反映的文化是分不開的,那么,文化導(dǎo)入究竟指的什么呢?文化導(dǎo)入又被稱為“文化移入”,結(jié)合日語教學(xué)的實(shí)際,本文將其定義為:在對學(xué)習(xí)者傳授語言及語言結(jié)構(gòu)知識(shí)的同時(shí)。通過分析語言的結(jié)構(gòu)、意義,發(fā)現(xiàn)隱含在其中的文化結(jié)構(gòu),設(shè)法讓學(xué)生了解以及習(xí)得所學(xué)語言中隱含的文化背景和應(yīng)遵守的文化規(guī)約,從而使學(xué)生獲得的知識(shí)在一定程度上轉(zhuǎn)化為實(shí)際的交際能力。
日語教學(xué)中導(dǎo)入日本文化,能夠讓學(xué)生盡可能多的了解中日文化差異,讓學(xué)生課后主動(dòng)去認(rèn)識(shí)中日文化差異,建立學(xué)習(xí)者自己的對比框架體系,幫助學(xué)生更好地學(xué)習(xí)日語這一語言,同時(shí)避免把中國人的思維方式移植到日語表達(dá)中去,以日本人的思維去思考與運(yùn)用日語進(jìn)行跨文化交際。
二、文化導(dǎo)入的必要性
長期以來,傳統(tǒng)的日語教學(xué)一直強(qiáng)調(diào)挺、說、讀、寫、譯等五項(xiàng)技能的訓(xùn)練,去忽視了文化因素對日語學(xué)習(xí)的影響。即使有文化課程的設(shè)置,也今單一的從文化角度進(jìn)行知識(shí)的闡述,而從語言相關(guān)的角度出發(fā)來進(jìn)行教學(xué)實(shí)踐的較少。每一種語言都有其存在的文化背景,它不能脫離文化而單獨(dú)存在,且其本身就是文化的組成部分,兩者相互依存、相互影響。對于跨文化的交流來說,語言與文化知識(shí)密是不可分的。文化知識(shí)的導(dǎo)入直接影響到語言教學(xué)的深入發(fā)展,主要表現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:
(一)目前的教學(xué)與應(yīng)用存在脫節(jié)現(xiàn)象
外語教師應(yīng)該能夠通過日常的教育工作得到這樣的一種經(jīng)驗(yàn):語言的學(xué)習(xí)不僅僅是包括詞匯量的增加,還包括實(shí)際的應(yīng)用。只有把應(yīng)用好,才能做好實(shí)際的文化交流,實(shí)現(xiàn)語言的真正掌握。但是在日常的教職工作中,很多教師都是把教學(xué)的重量放在理論的學(xué)習(xí)以及影視方面,然而應(yīng)用方面的運(yùn)用長期得不到重視,最終導(dǎo)致學(xué)習(xí)和運(yùn)用脫節(jié)。
(二)促進(jìn)本土文化與外來文化的交流
學(xué)習(xí)日語這門語言的最終目的是為了使得跨文化交際更加順利的進(jìn)行。眾所周知,在跨文化的交流活動(dòng)中,日語學(xué)習(xí)者是不可能只圍繞日本國家的文化跟日本人大談特談的。文化交流是不同文化的互動(dòng)交流,是交流雙方在進(jìn)行彼此國家文化的分享與對比的交流過程中相互增進(jìn)友誼、相互了解以及加深對彼此文化的熟悉。當(dāng)日語學(xué)習(xí)者在交際中遇到不會(huì)表達(dá)的本土文化知識(shí)時(shí),就給本土文化提供了最佳的語言輸入和輸出的機(jī)會(huì)。
同時(shí),本土文化針對語言學(xué)習(xí)者而言,是第二種語言的基礎(chǔ)。由于中國與是一衣帶水的鄰邦國家,文化、政治和經(jīng)濟(jì)的交流源源不斷,經(jīng)久不息。然而在交流的過程中,中國與日本在行為、價(jià)值觀、思維等方面存在著較大的差異。因此,在學(xué)習(xí)日語的過程中,需要結(jié)合實(shí)際情況增加對日本及其本土文化知識(shí)的學(xué)習(xí),通過我國和日本文化對比,進(jìn)行進(jìn)一步的對比學(xué)習(xí)。通過日語的學(xué)習(xí),既能增加對日本文化和語言的學(xué)習(xí),又可以有效提升民族自豪感,弘揚(yáng)中華民族的傳統(tǒng)文化。
三、目前日語語言教育中文化導(dǎo)入存在的問題
(一)教學(xué)模式單一
目前,日語的教學(xué)中普遍采用傳統(tǒng)的語法翻譯法和結(jié)構(gòu)分析法,教師把教學(xué)的重點(diǎn)放在了日語基礎(chǔ)知識(shí)的傳授上,課堂集中例解單詞、精講語法、辨析各種近義詞的區(qū)別及分析各種語法現(xiàn)象為主,處理課后練習(xí)鞏固復(fù)習(xí)為輔。對學(xué)生的非語言行為能力、文化辨識(shí)能力及跨文化交際能力的培養(yǎng)沒有給予應(yīng)有的重視。學(xué)生不了解語言背后的社會(huì)文化知識(shí),常常會(huì)出現(xiàn)一些看似正確實(shí)則不符合日本人習(xí)慣的誤用。
另外,雖然不少學(xué)校也開始了“日本概況”“日本世情”“日本文化”等相關(guān)課程,學(xué)生也能學(xué)到不少關(guān)于日本文化的知識(shí),但是這并不能夠涵蓋所有的日本文化知識(shí),教師還需要在語言教學(xué)的過程中有意識(shí)和有針對性地進(jìn)行文化導(dǎo)入。
(二)缺乏良好的文化氛圍
由于長久以來的應(yīng)試教育的影響,很多學(xué)生甚至老師還存在著考試成績至上的看法,教師課堂上采用傳統(tǒng)教學(xué)法,往往比較重視學(xué)生做題的準(zhǔn)確度,學(xué)生也更加在意考試成績?nèi)绾巍:芏鄬W(xué)生學(xué)了幾年的日語,只知道“武士道”讀作“ぶしどう”,“歌舞伎”讀作“かぶき”,但是當(dāng)問及武士道的內(nèi)涵及歌舞伎的相關(guān)知識(shí)的時(shí)候,卻知之甚少,很重要的一個(gè)原因是教師在課堂上沒怎么講,也不涉及考試。
另外,我們絕不能忽視的一個(gè)因素就是教師自身的因素,這甚至可以說是文化導(dǎo)入的根本性問題。如果教師自己對日本文化都不甚了解的話,談何去給學(xué)生講解?所以教師也必須多了解日本社會(huì)文化知識(shí)以提高自身能力。
(三)實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)的缺失
受傳統(tǒng)教學(xué)模式的影響,教師比較強(qiáng)調(diào)詞匯、語法的掌握,而輕視了實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)。常常有很多學(xué)生考試成績很好,詞匯量也很豐富,但說出來的話卻支離破碎,有的看似正確卻不符合日本人的習(xí)慣表達(dá)。
四、日語教學(xué)中文化導(dǎo)入的策略
第一,選用正規(guī)的日本原版會(huì)話教材。原版教材簡單易懂的對話自然會(huì)涉及到日本文化的各個(gè)方面,特別是日本人編寫的教材,相比國內(nèi)出版社的教材,對日本文化的滲透更加深刻,學(xué)生對日本傳統(tǒng)文化與社會(huì)現(xiàn)狀、人際溝通等方面有更深刻的了解與體會(huì)。原版教材中的會(huì)話為日本人編寫,大多是日本人之間的對話,所以自然都遵守既定的文化行為,因此對話能夠表達(dá)出他們正規(guī)的相互響應(yīng)。日語教學(xué)初級(jí)階段,應(yīng)選擇一定比例涉及日本文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣等方面知識(shí)的日文原版書作為會(huì)話教材。有了這種教材,教師進(jìn)行文化知識(shí)的講解與傳授就有了出發(fā)點(diǎn),文化知識(shí)的導(dǎo)入就變得很自然。
第二,運(yùn)用多媒體、網(wǎng)絡(luò)等現(xiàn)代教學(xué)手段。在傳統(tǒng)的教學(xué)設(shè)施通常是黑板、粉筆、黑板檫。而現(xiàn)在包括專業(yè)的培訓(xùn)學(xué)校在內(nèi)的都是利用多媒體教學(xué)。現(xiàn)在的教學(xué)手段在一定程度上促進(jìn)了教學(xué)中文化導(dǎo)入的問題。教師的口頭講解不能直觀的讓學(xué)生了解教學(xué)內(nèi)容,比如日語。而現(xiàn)在通過網(wǎng)絡(luò)和多媒體很快捷的幫助學(xué)生了解到日語的文化背景,通過這些途徑可以直接看見、播放相應(yīng)的圖片資料或視頻影音,能讓學(xué)生直觀地了解“日本社會(huì)的風(fēng)土人情、人際關(guān)系、思維方式等社會(huì)文化知識(shí)”。就比如,很多日語學(xué)習(xí)者都會(huì)看一些日語電視劇來學(xué)習(xí)日本的文化和語言語境的運(yùn)用來提高自己的聽說讀寫能力。
第三,積累相關(guān)日本文化知識(shí)的材料。教師應(yīng)該大量閱讀日本文學(xué)作品,同時(shí)鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行大量的課外閱讀,尤其是閱讀日本著名的文學(xué)作品,這是一種學(xué)習(xí)日本文化知識(shí)的重要手段。因?yàn)闊o論哪一個(gè)民族的文學(xué)作品都是該民族文化的精華部分,是傳統(tǒng)文化的積累,是了解一個(gè)民族的性格、內(nèi)心世界、文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣、社會(huì)交際等方面的最生動(dòng)最豐富的材料。另外,要大量閱讀日文報(bào)刊、雜志,除此之外,網(wǎng)上閱讀是迅速獲得最新知識(shí)的有效途徑,也是了解日本當(dāng)前社會(huì)動(dòng)態(tài)、社會(huì)問題及社會(huì)關(guān)系的最直接、最快捷的方法。教師和學(xué)生都可以通過網(wǎng)上閱讀等形式,留心積累日本文化背景、社會(huì)習(xí)俗、社會(huì)關(guān)系等有關(guān)文化知識(shí)的材料。
第四,課堂教學(xué)中的教師,必須注意語言形式的正確性,還要重視日語運(yùn)用的恰當(dāng)性。培養(yǎng)學(xué)生中日兩種語言的對比語言學(xué)修養(yǎng)和中日兩國的比較文化背景學(xué)方面的知識(shí),減少漢語習(xí)慣對日語交際的干擾。另外,及時(shí)糾正學(xué)生的失誤,對學(xué)生的語音、語調(diào)、表情、用詞甚至手勢等都要不斷更正或提醒。在講授知識(shí)文化的同時(shí)要加大交際文化導(dǎo)入的力度,增強(qiáng)學(xué)生的文化感悟和辨別能力。
第五,充分發(fā)揮日語外籍教師的作用。日語外籍教師地道的發(fā)音和表達(dá),相對豐富的日本文化背景知識(shí)、適中的音速、適當(dāng)?shù)囊袅?、抑揚(yáng)頓挫的音調(diào),都能對學(xué)生未來的語言能力產(chǎn)生積極的影響、改革開放以來,越來越多的中國教師被派往國外學(xué)習(xí),越來越多的外籍教師和語言專家來到中國講學(xué),各種流派的教學(xué)理論、教學(xué)方法被引進(jìn)中國,外籍教師是國外先進(jìn)教學(xué)方法的接受者和受益者,他們懂得學(xué)生在接受這些教學(xué)方法時(shí)的心理變化和必要的環(huán)境因素,能夠及時(shí)地對這些方法進(jìn)行調(diào)整和變通。
第六,運(yùn)用實(shí)踐教學(xué),開展有益的課外活動(dòng)。學(xué)好日語抓住幾個(gè)關(guān)鍵,而發(fā)音就是關(guān)鍵之一,學(xué)生課堂上開口講日語的機(jī)會(huì)不多,大都是老師在講解。鑒于此,教師應(yīng)該給學(xué)生提供說日語的機(jī)會(huì)。如:舉辦日語專題講座、開辦日語角、搞日語演講比賽、編導(dǎo)日語短劇等,制造日語學(xué)習(xí)的人為環(huán)境,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使學(xué)到的文化知識(shí)通過這些具體形式得到更深刻的理解。
以上是日語教學(xué)中導(dǎo)入日本文化知識(shí)的六種基本途徑,無論哪種途徑或方式的采用,導(dǎo)入的文化內(nèi)容要與所學(xué)的語言內(nèi)容、日常交際所涉及的主要方面密切相關(guān),同時(shí)也要考慮到學(xué)生今后要從事的職業(yè)性質(zhì)因素,根據(jù)學(xué)生的語言水平、接受和領(lǐng)悟能力循序漸進(jìn)。教法要得當(dāng),內(nèi)容要適度。
五、結(jié)語
語言是民族文化的鏡像折射,民族間的文化差異就體現(xiàn)在語言中。日語在各種外語中受到重視的程度逐漸加大,這也是順應(yīng)社會(huì)發(fā)展趨勢的,我們學(xué)習(xí)日語,不僅要會(huì)怎么運(yùn)用,而且要精通,這就需要我們對日語教學(xué)進(jìn)行適當(dāng)?shù)母母?,也就是把文化?dǎo)入到教學(xué)過程中,使之成為語言必不可少的一部分。讓日語背后的文化背景展現(xiàn)在學(xué)生面前,既了解文化又能學(xué)習(xí)日語,一舉兩得,同時(shí)也能開拓了自身的知識(shí)面,滿足了社會(huì)對跨文化國際交流人才的需求。
參考文獻(xiàn):
[1]石晶.論文化差異與日語教學(xué)[J].東北大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2012
[2]孫滿旭.日語和日本文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2013
[3]韓立紅.日本文化概論[M].南開大學(xué)出版社,2010
[4]林娟娟.論日本語言與文化交叉研究的必要性[J].日本學(xué)習(xí)與研究,2009
[5]王冠華.試談跨文化交流在日語教學(xué)中的導(dǎo)入[J].北京第二外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2011
[6]楊冬雪.日語教學(xué)中如何兼顧民族文化差異[J].文學(xué)界,2012
[關(guān)鍵詞]文化導(dǎo)入 英語交際 口語教學(xué)
[中圖分類號(hào)]G642[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A[文章編號(hào)]1009-5349(2011)01-0109-01
語言與文化有著密不可分的關(guān)系,語言作為交際的載體,蘊(yùn)含著豐富的文化內(nèi)涵,并且深受文化的制約和影響。著名語言學(xué)家拉多(Lado,1964)認(rèn)為,不懂得文化的模式和準(zhǔn)則,就不可能真正學(xué)到語言。每一種文化都有其獨(dú)特的系統(tǒng),在價(jià)值取向、生活方式、社會(huì)規(guī)范和思維方式等方面都存在著或多或少的差異。不同的社會(huì)文化背景知識(shí)會(huì)引起文化碰撞以及交際失誤,從而給學(xué)生的語言學(xué)習(xí)帶來一定的障礙。因此,社會(huì)文化背景知識(shí)的傳授在英語教學(xué)中起著重要的作用。
弗里斯強(qiáng)調(diào)講授相應(yīng)的社會(huì)文化知識(shí)是語言學(xué)習(xí)的各個(gè)階段不可缺少的部分。如果學(xué)生不了解英語國家的交際規(guī)則和文化,而是從本族語的形式和習(xí)慣出發(fā),常常會(huì)使對方難于理解,達(dá)不到預(yù)期的交際目的,因而文化的導(dǎo)入在大學(xué)英語口語教學(xué)中起著極為重要的作用。
在日常交際中,中國人傾向于維持親密關(guān)系,而英美國家的人卻傾向于重視隱私,這兩種價(jià)值取向充分地反映在各自的語言之中,尤其是口語之中。在打招呼時(shí),中國人習(xí)慣于問:“上哪兒去?”(Where are you going?),而英美國家的人見面時(shí)常說:“Hi,how are you?”“Good morning.”“Good afternoon.”“It is fine,isn’t it?”或“What is up?”如果中國學(xué)生在與英美國家的人打招呼時(shí)問:“Where are you going?”會(huì)使對方感到不快,以為你在打聽人家的私事,是一種不禮貌的行為;同樣,在道別時(shí)中國人的習(xí)慣會(huì)說:“慢走”(Walk slowly),對于常用“See you”或“Bye-bye”來告別的英美人來說這種表達(dá)方式讓他們感到莫名其妙。另外,在回應(yīng)稱贊時(shí),中國人通常的態(tài)度是謙而又謙,即便事實(shí)如此,也答:“哪里,哪里?!币虼耍瑫r(shí)常會(huì)有以下的情況:
A foreign teacher:Oh,your English is wonderful.
A Chinese student:No,no,my English is poor.
例中的中國學(xué)生在與外教交流時(shí)依然從本族語的文化角度考慮,雖說自己英語已經(jīng)很好了,他的回答不是“Thank you”,不符合英語口語的表達(dá)習(xí)慣。其實(shí),在某種意義上,這種“哪里,哪里”的對答方式不見得一定禮貌,英美國家的人在交際中更注重的是得體以及雙方的意見上的一致,而不是無原則的謙虛。
習(xí)語是語言反映社會(huì)和文化的重要組成部分,它們反映一個(gè)民族和社會(huì)各個(gè)方面的文化(胡文仲,1997)。在英語口語中習(xí)語的使用極為廣泛,例如,Talk the devil, then the devil comes.(說曹操,曹操就來了);Every dog has his day.(人人都有得意的日子);Tom is as strong as horse.(湯姆力壯如牛);I will sleep on it.(明天再說吧);He is blind as bat.(他幾乎就是瞎子)這些習(xí)語都在不同方面,不同程度上反映著英美國家的文化。就上面的例子中Every dog has his day.而言,在英美國家里狗是家里的寵物、人們的朋友,被認(rèn)為是人們不可或缺的伴侶,因此在英語口語中不乏“You are such a lucky dog.”“What a clever dog you are!”“He is a dumb dog, and you had better not expect to make him talkative.”之類的表達(dá)方式。而在漢語中狗通常和貶義連在一起,“狗腿子”“狗仗人勢”“狗改不了吃屎”“狗急跳墻”以及“雞飛狗跳”這些表達(dá)方式會(huì)給學(xué)生對于以上英語習(xí)語的理解帶來障礙,很難在口語交際方面產(chǎn)生正確的理解。如果不對英語口語教學(xué)進(jìn)行文化導(dǎo)入,中國學(xué)生對于這一點(diǎn)不夠了解,一定會(huì)產(chǎn)生誤解,達(dá)不到真正的交際目的。又如:
A:Don’t tell my mother that I failed in the English exam.
B:Ok,I will not let the cat out of the bag.
在上面的對話中,如果不知道let the cat out of the bag的準(zhǔn)確意義,交際自然會(huì)受到影響。在英美國家,cat(貓)是一種很神秘的動(dòng)物,據(jù)說,在一個(gè)騙局中,有人把貓放進(jìn)袋子里,卻聲稱里面裝著小豬,以期別人上當(dāng),而讓貓出來了,也就是把秘密泄漏出去。類似的、口語中常見的習(xí)語都在一定程度上反映該民族和社會(huì)的文化。文化知識(shí)的導(dǎo)入不但可以使學(xué)生們理解語言,掃清學(xué)習(xí)英語中的障礙,而且可以充分調(diào)動(dòng)學(xué)生們對英語文化的熱情,促進(jìn)口語的提高。
英語口語無論是在日常交際中,還是在習(xí)語使用上都與漢語有著或多或少的不同之處。在大學(xué)英語口語教學(xué)中強(qiáng)調(diào)文化知識(shí)的導(dǎo)入,培養(yǎng)學(xué)生良好的跨文化意識(shí),加強(qiáng)學(xué)生對所學(xué)語言的相關(guān)文化的理解,將有助于學(xué)生沖破民族文化的束縛,從而激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣,更好地掌握英語,從真正意義上提高學(xué)生的口語交際能力。
【參考文獻(xiàn)】
[1]崔校平.英語教學(xué)與文化背景知識(shí)的傳授.山東外語教學(xué),1990,第4期.
[2]胡文仲,高一虹.外語教學(xué)與文化.湖南教育出版社,1997.