前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇文言文兩則范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
狗吃肉
山中有一狗,叼肉。忽見水中倒影,以水中狗,有偌大肉。則跳之,急起,全身皆濕。
梅花
梅花屬薔薇科。梅花盛開,清香撲鼻。其瓣如碗。別稱亦有:清羅仙子,清友等。與松、竹并稱歲寒三友。
商譽(yù)計(jì)量是商譽(yù)會計(jì)中的一個(gè)重要課題,它影響著商譽(yù)的確認(rèn)、攤銷和其他處理程序。傳統(tǒng)上,僅對合并商譽(yù)(或稱外購商譽(yù))計(jì)量入賬,對自創(chuàng)商譽(yù)則不予確認(rèn)。即便同樣是對合并商譽(yù)的計(jì)量,也存在著兩種不同的做法:
1、間接計(jì)量法
間接計(jì)量法也稱割差法,是以購買成本大于購買方在交易日對所購買的可辨認(rèn)資產(chǎn)和負(fù)債的公允價(jià)值中的權(quán)益部分的差額來衡量商譽(yù)的價(jià)值。用公式表示為:
商譽(yù)價(jià)值=購買總成本-(取得的有形資產(chǎn)及可辨認(rèn)無形資產(chǎn)公允價(jià)值總和—承受之負(fù)債公允價(jià)值總額)=購買總成本—購買的凈資產(chǎn)公允價(jià)值
[例1]A公司決定收購B公司,經(jīng)評估,收購日B公司全部資產(chǎn)的公允價(jià)值為28700萬元,其中,流動資產(chǎn)9500萬元,固定資產(chǎn)18000萬元,專利權(quán)1200萬元;B公司負(fù)債的公允價(jià)值為6500萬元,其中流動負(fù)債5000萬元,長期負(fù)債1500萬元;則B公司凈資產(chǎn)公允價(jià)值為22200萬元(28700——6500)。
假設(shè)經(jīng)過產(chǎn)權(quán)交易談判,雙方確定的收購價(jià)格為25000萬元,則可確認(rèn)B公司商譽(yù)價(jià)值為2800萬元(25000-22200)。
2、直接計(jì)量法
直接計(jì)量法也叫超額收益法,是指通過估測由于存在商譽(yù)而給企業(yè)帶來的預(yù)期超額收益,并按一定方法推算出商譽(yù)價(jià)值的一種方法。直接計(jì)量法根據(jù)被評估企業(yè)預(yù)期超額收益的穩(wěn)定性,又分為超額收益資本化法和超額收益折現(xiàn)法。
(1)超額收益資本化法
超額收益資本化法是根據(jù)“等量資本獲得等量利潤”的原理,認(rèn)為既然企業(yè)存在超額利潤,就必然有與之相對應(yīng)的資本(資產(chǎn))在起著一種積極作用,只是賬面上沒有反映出來罷了,因此將企業(yè)的超額收益還原,就是商譽(yù)的價(jià)值。采用這種方法的基本步驟是:
①計(jì)算企業(yè)的超額收益
超額收益=實(shí)際收益-正常收益=可辨認(rèn)的凈資產(chǎn)公允價(jià)值×預(yù)期投資報(bào)酬率-可辨認(rèn)凈資產(chǎn)公允價(jià)值×同行業(yè)平均投資報(bào)酬率
②將超額收益按選定的投資報(bào)酬率予以資本化
商譽(yù)價(jià)值=超額收益÷選定的投資報(bào)酬率
這里,選定的投資報(bào)酬率可以是正常的投資報(bào)酬率,也可以是較高的預(yù)期投資報(bào)酬率(采用較高的預(yù)期投資報(bào)酬率的理由是,企業(yè)在獲取超額收益的同時(shí)必須承擔(dān)著較大的風(fēng)險(xiǎn),因而應(yīng)按高于正常水平的投資報(bào)酬率作為測算商譽(yù)的基礎(chǔ))。
[例2]如上例中,假設(shè)B公司所在行業(yè)的平均投資報(bào)酬率為15%,根據(jù)近三年的經(jīng)營實(shí)績及對未來的盈利預(yù)測,該公司投資報(bào)酬率為20%,則B公司商譽(yù)價(jià)值的計(jì)算過程為:
①計(jì)算超額收益
超額收益=22200×20%-22200×15%=4440-3330=1110(萬元)
②計(jì)算商譽(yù)價(jià)值,假設(shè)按同行業(yè)平均收益率資本化
商譽(yù)價(jià)值=1110÷15%=7400(萬元)
不難看出,按此法測算的商譽(yù)價(jià)值偏高,因?yàn)榇朔ㄊ且约俣ǐ@取超額收益的能力將永遠(yuǎn)持續(xù)為基礎(chǔ)的(計(jì)算過程②即為永續(xù)年金現(xiàn)值的計(jì)算公式,在這里,超額收益被看成了永續(xù)年金),而事實(shí)上,這種可能性極小,因?yàn)樯套u(yù)的一個(gè)基本特征就是其價(jià)值具有高度的不確定性。相比之下,采用超額收益折現(xiàn)法或許更好一些。
(2)超額收益折現(xiàn)法
超額收益折現(xiàn)法是指把企業(yè)可預(yù)測的若干年預(yù)期超額收益依次進(jìn)行折現(xiàn),并將折現(xiàn)值匯總以確定企業(yè)商譽(yù)價(jià)值的一種方法。如果預(yù)計(jì)企業(yè)的超額收益只能維持有限的若干年,且不穩(wěn)定時(shí),一般適用于此種方法。用公式表示為:
商譽(yù)價(jià)值=∑各年預(yù)期超額收益×各年的折現(xiàn)系數(shù)
在各年預(yù)期超額收益相等的情況下,上式可簡化為:
商譽(yù)價(jià)值=年預(yù)期超額收益×年金現(xiàn)值系數(shù)
[例3]仍用B公司的資料,假設(shè)經(jīng)分析評估B公司的超額盈水平將持續(xù)5年,其他條件與例2相同,則
B公司商譽(yù)價(jià)值=年超額收益×利率為15%,期限為5年的年金現(xiàn)值系數(shù):1110×3.3521=3720(萬元)
二、對兩種傳統(tǒng)商譽(yù)計(jì)量方法的評價(jià)與選擇
(一)一般評價(jià)
一般認(rèn)為,人們對商譽(yù)性質(zhì)的不同認(rèn)識決定了對商譽(yù)計(jì)量方法的選擇。間接計(jì)量法是“總計(jì)價(jià)賬戶論”即視商譽(yù)為凈資產(chǎn)的“收買價(jià)與公允價(jià)值之差”的產(chǎn)物;直接計(jì)量法是“超額收益論”即視商譽(yù)為“超額獲利能力”的產(chǎn)物。
間接計(jì)量法一個(gè)最大的優(yōu)點(diǎn)是簡便易行。另外,間接計(jì)量法是通過可辨認(rèn)凈資產(chǎn)收買價(jià)減去公允市價(jià)求得商譽(yù)價(jià)值,其收買價(jià)是實(shí)際發(fā)生的產(chǎn)權(quán)交易價(jià)格,具有客觀性和可驗(yàn)證性;收買價(jià)又是經(jīng)過買賣雙方討價(jià)還價(jià)最終確定的,體現(xiàn)了不同當(dāng)事人對企業(yè)價(jià)值的判斷,因而還具有公允性。正因如此,間接計(jì)量法幾乎成為目前各國公認(rèn)會計(jì)原則允許的計(jì)量商譽(yù)的唯一方法。比如國際會計(jì)準(zhǔn)則第22號(1AS22)、美國會計(jì)準(zhǔn)則委員會第16號意見書(APBOpinionNo.16)等均是以間接計(jì)量法來計(jì)量商譽(yù)的價(jià)值。我國《具體會計(jì)準(zhǔn)則第X號——企業(yè)合并(征求意見稿)》中也規(guī)定:“購買成本超過被購買企業(yè)的可辨認(rèn)資產(chǎn)和負(fù)債公允價(jià)值中的股權(quán)份額時(shí),其超過數(shù)額應(yīng)當(dāng)確認(rèn)為商譽(yù)”。
但是,間接計(jì)量法的缺點(diǎn)也是顯而易見的。由于商譽(yù)的價(jià)值是通過差額倒算出來的,企業(yè)收購時(shí)對單個(gè)可辨認(rèn)資產(chǎn)價(jià)值估算的誤差(高估或低估)、雙方談判技巧對商譽(yù)價(jià)格的影響等非商譽(yù)因素,可能都會影響到商譽(yù)的計(jì)價(jià)。間接計(jì)量法的另一個(gè)缺點(diǎn)是,其僅局限在企業(yè)合并時(shí)才可運(yùn)用,因?yàn)橹挥衅髽I(yè)合并時(shí)才會有“收買價(jià)”。這樣,即使一家公司長期經(jīng)營形成了可觀的商譽(yù),如不發(fā)生合并,間接計(jì)量法也無法計(jì)算其商譽(yù)價(jià)值。
直接計(jì)量法建立在商譽(yù)是“企業(yè)獲得超額利潤的能力”觀念之上的,此方法運(yùn)用廣泛,不管企業(yè)是否發(fā)生合并都可以運(yùn)用。也就是說,一個(gè)企業(yè)只要證明其具有獲取超額利潤的能力,就可確認(rèn)其具有商譽(yù),就可運(yùn)用直接計(jì)量法計(jì)量其商譽(yù)價(jià)值的大小。再者,直接計(jì)量法計(jì)算依據(jù)的行業(yè)投資報(bào)酬率是客觀的,經(jīng)營業(yè)績也可以從財(cái)務(wù)報(bào)表中得到驗(yàn)證,也就是說,直接計(jì)量法數(shù)據(jù)的取得是建立在行業(yè)認(rèn)同與客觀可驗(yàn)證性的基礎(chǔ)之上,因此計(jì)算出來的商譽(yù)價(jià)值,可以在一定程度上排除其他非量化因素的影響,得到社會的廣泛認(rèn)同。當(dāng)然,直接計(jì)量法在操作上也存在一定難度,一個(gè)突出的問題就是能夠取得超超收益的持續(xù)時(shí)間較難測定。另外,直接計(jì)量法計(jì)算比較繁瑣,因?yàn)椴捎眠@種方法首先要依靠企業(yè)財(cái)務(wù)報(bào)告、同行業(yè)財(cái)務(wù)報(bào)告等資料確認(rèn)企業(yè)是否存在超額收益,如果存在,每年的超額收益是多少,在此之后,還需確定適當(dāng)?shù)馁Y本化率或折現(xiàn)年數(shù)等。
(二)深層分析與選擇
對商譽(yù)的兩種計(jì)量方法進(jìn)行更進(jìn)一步的分析,筆者得出了如下結(jié)論:計(jì)量法實(shí)際上只是一種表象,它是建立在直接計(jì)量法的基礎(chǔ)之上的,其本質(zhì)與直接計(jì)量法同出一轍。為什么這樣說呢?
我們重新來分析一下間接計(jì)量法下商譽(yù)的計(jì)算公式:
商譽(yù)價(jià)值=購買總成本-購買的凈資產(chǎn)公允市價(jià)
上式中,購買的凈資產(chǎn)公允市價(jià)是一定的,因此商譽(yù)價(jià)值的大小就取決于購買企業(yè)的總成本,也就是收買價(jià)。而收買價(jià)又是如何確定的呢?表面上看,是由買賣雙方通過談判,討價(jià)還價(jià)確定的。收買價(jià)中包含兩部分資產(chǎn)的價(jià)值,一是有形資產(chǎn)和可辨認(rèn)無形資產(chǎn),一是不可辨認(rèn)的無形資產(chǎn)即商譽(yù)。而前者,即有形資產(chǎn)和可辨認(rèn)無形資產(chǎn)的價(jià)值,可通過資產(chǎn)評估的方法進(jìn)行測算,是可以確定的,所以買賣雙方討價(jià)還價(jià)的內(nèi)容,實(shí)質(zhì)上是在對商譽(yù)的價(jià)值進(jìn)行協(xié)商。在談判中雙方的報(bào)價(jià),必然要有一定的依據(jù),這個(gè)依據(jù)就是他們各自評估的商譽(yù)價(jià)值,而這個(gè)商譽(yù)價(jià)值是怎樣得出的呢?無疑是雙方運(yùn)用直接計(jì)量去測算的。比如,假設(shè)在前述A公司收購B公司的案例中,A公司報(bào)出的收購價(jià)為24000萬元,而B公司報(bào)價(jià)26000萬元,在可辨認(rèn)凈資產(chǎn)公允價(jià)值為22200萬元已定的情況下,A公司之所以報(bào)價(jià)24000萬元收購,是因?yàn)锳公司事先對B公司的超額盈利能力用直接計(jì)量法進(jìn)行了估價(jià),估價(jià)為1800萬元,而B公司之所以報(bào)價(jià)為26000萬元,也是因?yàn)锽公司事先用直接計(jì)量法對自身的商譽(yù)資產(chǎn)進(jìn)行估價(jià),估價(jià)為3800萬元。當(dāng)然,由于商譽(yù)資產(chǎn)的不確定性較強(qiáng),兩家公司選用的評估方法也不完全相同,所以雙方評估的商譽(yù)價(jià)值出入較大。于是,雙方進(jìn)行協(xié)商、談判,最后雙方認(rèn)為將收買價(jià)定為25000萬元,亦即商譽(yù)價(jià)值為2800萬元較為合理,于是以25000萬元成交。從這個(gè)例子可以看出,追根溯源,不是先有收買價(jià),再有商譽(yù),而是先有了對商譽(yù)的估價(jià),才有了收買價(jià)。收買價(jià)加包含的商譽(yù),本質(zhì)上是先用直接計(jì)量法進(jìn)行評估再協(xié)商確定的結(jié)果。因此可以說,間接計(jì)量法只是一種表面現(xiàn)象,透過這一現(xiàn)象我們不難發(fā)現(xiàn)人們對商譽(yù)的計(jì)量實(shí)際上一直采用的都是直接計(jì)量法。從這一點(diǎn)上也不難看出:“總計(jì)價(jià)賬戶論”根本沒有與“超額收益論”相抗衡的資格,對商譽(yù)價(jià)值的計(jì)量,必須牢牢把握住宿譽(yù)的本質(zhì)是“超額獲利能力”這一核心。我國《企業(yè)會計(jì)準(zhǔn)則一無形資產(chǎn)(征求意見稿)》將商譽(yù)定義為企業(yè)的超額收益能力,是很有道理的。
因此,我們說商譽(yù)是間接計(jì)量法下收買價(jià)與可辯論凈資產(chǎn)公平市價(jià)之間的差額,是經(jīng)買賣雙方協(xié)商確定的通過直接計(jì)量法計(jì)算的商譽(yù)價(jià)值。人們之所以喜歡用這一差額計(jì)量商譽(yù),只不過是它更的直接罷了。對合并價(jià)值的計(jì)量,歸根結(jié)是用直接計(jì)量法。
基于上述分析,考慮到商譽(yù)的經(jīng)濟(jì)性質(zhì),以及會計(jì)所面臨的新經(jīng)濟(jì)環(huán)境,筆者認(rèn)為,對商譽(yù)的計(jì)量應(yīng)以直接計(jì)量法為主,間接計(jì)量法為輔。這主要也是由兩種方法本身的適用范圍決定的。近年來,隨著無形資產(chǎn)在企業(yè)資本營中發(fā)揮的作用越來越大,主張將自創(chuàng)商譽(yù)計(jì)價(jià)入賬的呼聲日益高漲,如果將自創(chuàng)商譽(yù)入賬,顯然需要用直接計(jì)量法計(jì)量其價(jià)值,對外購商譽(yù),也應(yīng)先以直接計(jì)量法的計(jì)算結(jié)果為重要參考,然再用間接計(jì)量法計(jì)算的結(jié)果對商譽(yù)登記入賬。另外,考慮到超額收益資本化法和超額收益折現(xiàn)法各自的優(yōu)缺點(diǎn),筆者認(rèn)為,出于穩(wěn)健性原則考慮,在直接計(jì)量法中又應(yīng)當(dāng)首選超額收益折現(xiàn)法,折現(xiàn)年限可由并購雙方協(xié)商確定;只有在有充分理由可以確定商譽(yù)能長期發(fā)揮作用,企業(yè)經(jīng)營狀況一直較好,預(yù)期超額收益在相當(dāng)長時(shí)期內(nèi)保持穩(wěn)定的情況下,才可選用超額收益資本化法。
【參考文獻(xiàn)】
[1]閻德玉.論商譽(yù)計(jì)算方法及其體現(xiàn)的會計(jì)觀念[J].財(cái)會月刊,1998,(9).
[2]財(cái)政部會計(jì)司編.具體會計(jì)準(zhǔn)則(征求意見稿)[M].北京:中國財(cái)政經(jīng)濟(jì)出版社,1995.
明代趙南星《笑贊》中說:“一秀才買柴,曰:‘荷薪者過來?!u柴者因‘過來’二字明白,擔(dān)到面前。問曰:‘其價(jià)幾何?’因‘價(jià)’字明白,說了價(jià)錢。秀才曰:‘外實(shí)而內(nèi)虛,煙多而焰少,請損之?!u柴者不知說甚,荷的去了?!?/p>
還有一則古代笑話說:一秀才晚上睡覺被蝎子蜇了,喊老婆說:“賢妻,迅燃銀燈,你夫?yàn)槎鞠x所襲!”連說幾遍,老婆不知其意。書生實(shí)在忍不住了,喊叫道:“老婆子,快點(diǎn)燈,蝎子蜇著我了!”老婆這才明白了丈夫的意思……
這兩則笑話就可以證明文言文與古代人們?nèi)粘I顕?yán)重脫節(jié)。古代人說話大概就像電視劇《三國演義》那樣子,一般人是能夠聽懂的。老師給學(xué)生講課,可能用的也是白話,象今天我們講解文言文一樣。孔夫子的《論語》中就保留著一些口語的東西。
既然古時(shí)候人們也說白話,那文人為啥就不用白話的形式進(jìn)行寫作呢?我想,大概一是他們怕浪費(fèi)紙張。很早的時(shí)候是沒有紙張的,文字刻在甲骨、竹簡上,寫在布帛上,成本高,當(dāng)然文章要簡練。二是如果不用文言文寫作就顯得沒有文化,文人就覺得丟人,所以不用白話。例如唐代張打油用白話寫了一首詩,后來遭到挖苦諷刺嘲笑。
中國的文化革命,首先是從語言文字方面入手的。與五四時(shí)期的語言革命對中國人民的思想現(xiàn)代化具有無與倫比的推動力。等人認(rèn)為“文言的文字可讀而聽不懂”,“乃是一種半死的文字”,所以必須要有一種活的工具來代替已死或垂死的工具。在他們的推動下,白話文的普及轟轟烈烈,并出奇地順利。中國迅速地推進(jìn)白話文,大量地引進(jìn)西方的文法語法結(jié)構(gòu)、拼音字母、阿拉伯?dāng)?shù)字、標(biāo)點(diǎn)符號、數(shù)理化公式等等,使得中國終于與現(xiàn)代社會接軌。如果沒有語言文字方面的改革,如果不引入西方的新東西,那中國本鄉(xiāng)本土的文言文該如何承載現(xiàn)代這鋪天蓋地的信息量呢?中國該如何匯入到這浩浩蕩蕩的世界洪流中去呢?
文言文改革為白話文當(dāng)然是好事,但改革后也出現(xiàn)了新的問題:今天,我們每個(gè)人不僅得花費(fèi)大量的精力去學(xué)習(xí)現(xiàn)代漢語,還得花費(fèi)大量精力去學(xué)習(xí)那些被稱作中國文化精髓而實(shí)用價(jià)值少之又少的文言文。語文是學(xué)生的主課,一個(gè)人從小學(xué)到大學(xué)一直在學(xué),耗神費(fèi)力地學(xué)習(xí)了半輩子,但許多人還是文字識不全,句子不會譯,文章寫不好,知識學(xué)不完……
[甲]林盡水源,……黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。
(選自《桃花源記》,選文略,見前文)
[乙]大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。故人不獨(dú)親其親,不獨(dú)子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜、寡、孤、獨(dú)、廢疾者皆有所養(yǎng),男有分,女有歸。貨惡其棄于地也,不必藏于己:力惡其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。
(選自《禮記?禮運(yùn)》)
1.解釋下面加點(diǎn)的詞語。(4分)
(1)屋舍儼然( ) (2)阡陌交通( )
(3)不獨(dú)子其子( ) (4)貨惡其棄于地也( )
2.下面各組句子中,加點(diǎn)詞語意思相同的一項(xiàng)是( )(2分)
A.有良田美池桑竹之屬 屬予作文以記之
B.男女衣著,悉如外人 事無大小,悉以咨之
C.矜、寡、孤、獨(dú)、廢疾者皆有所養(yǎng) 此獨(dú)以跛之故,父子相保
D.大道之行也 長跪而謝之
3.翻譯下面句子。(4分)
(1)黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。________
(2)選賢與能,講信修睦。________
4.理解文意,用原文語句填空。(2分)
(1)陶淵明在《桃花源詩》中有“桑竹垂余蔭,菽稷(糧食作物)隨時(shí)藝(種植)’’的詩句,[甲]文中與之類似的描述田園景象的句子是:________。
(2)孟子有句名言:“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼?!盵乙]文中與之有異曲同工之妙的句子是:________。
5.陶淵明描繪的“世外桃源”藝術(shù)地再現(xiàn)了“大同”社會的生活風(fēng)貌,因此兩段選文有許多相似的地方。請參照示例,從兩段選文中再找出一例,說說它們的相似之處。(3分)
示例:從“阡陌交通,雞犬相聞”可以看出“世外桃源”中社會環(huán)境和平安寧,這就是“大同”社會中的“盜竊亂賊而不作”。
________
[推薦理由]
安徽省試題選了兩個(gè)課內(nèi)文段,著重考查考生對文言文的認(rèn)知能力。第1、2題文言詞句翻譯賦分9分,比重大,重基礎(chǔ)。第3、4題考查的是考生對文言文的理解能力和書面表達(dá)能力。考生需要立足于原文,用簡明的語言表達(dá)對選文的理解,尤其是第4題,需要區(qū)分出兩段選文在表達(dá)理念上的細(xì)微差別。
文言文的翻譯,應(yīng)力求做到準(zhǔn)確、流暢。俗話說:“牽牛要牽牛鼻子,”對于文言文的翻譯,在堅(jiān)守“以直譯為主,意譯為輔”的原則下,做到“留”、“補(bǔ)”、“刪”、“換”、“調(diào)”五字之法,就等于牽住了它的“牛鼻子“
【留】:即留下古今意義相同的詞語和無需翻譯的詞語。無需翻譯的詞語包括年號、帝號、人名、地名、國名,官職、度量衡單位、朝代名等。
例:①慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。――《岳陽樓記》
②寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!――《唐雎不辱使命》
解析:①句中“慶歷”為年號,“滕子京”為人名,巴陵郡”為官職名,②句的“安陵”為國名,均無需譯出。
翻譯①慶歷四年春天滕子京被降職到巴陵郡做太守。②我想用五百里的地方交換安陵,安陵君一定要答應(yīng)我!
【補(bǔ)】:即補(bǔ)出一定的成分。①將古代的單音節(jié)詞補(bǔ)為現(xiàn)在使用的雙音節(jié)詞;②數(shù)詞后補(bǔ)出量詞;③省略的主、謂、賓等成分要補(bǔ)出。只有把省略的成分補(bǔ)出來,才能使語句通順,意思明了。
例:①京中有善口技者。――《口技》
②雖人有百手,手有百指……――《口技》
③此人一一為具言所聞,皆嘆惋。――《桃花源記》
解析:①句中將單音節(jié)詞“京”補(bǔ)為“京城”,②句補(bǔ)出量詞“只”和“根”;③句補(bǔ)出“為”的賓語“村中人”和“皆嘆惋”的主語“他們”。
翻譯:①京城中有個(gè)擅長口技表演的人。②即使一個(gè)人有一百只手,一只手有一百根手指……③這人詳細(xì)地為(村中人)介紹了自己所聽到的事,(他們)都感嘆惋惜。
【刪】:即刪去無實(shí)在意義的又沒有和現(xiàn)代漢語相對應(yīng)的虛詞。如某些句中的“之”、“而”、“也”、“焉”等。這些文言虛詞當(dāng)只做某種語法作用,而無實(shí)在意義時(shí),譯時(shí)可刪去。。
例:①溫故而知新――《論語》
②予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染――《愛蓮說》
③因以為號焉――《五柳先生傳》
解析:①句中的“而”表示聯(lián)系兩個(gè)動作、無實(shí)在意義,在現(xiàn)代漢語中又無類似詞語,故刪去。②句的“之”字用在主語和謂語之間,起取消句子獨(dú)立性的作用,可省略不譯。③句的“焉”是語氣詞,可不譯。
翻譯:①溫習(xí)舊的(知識)知道新的知識。②我只喜愛蓮花從淤泥中出來卻不被沾染(污穢)。③就用它做了自己的號
【換】:①即把句中的通假字換成本字的意思。②用現(xiàn)代詞語替換古代詞語。
例:①寡助之至,親戚畔之。――《孟子兩則》
②愚以為營中之事,悉以咨之?!报D―《出師表》
③小大之獄,雖不能察,必以情。――《曹劌論戰(zhàn)》
解析:①中的“畔”同“叛”,即“背叛”之意。②“愚”要換成“我”,“悉”要換成“都”,“咨”要換成“詢問”。③獄”、“雖”分別用“案件”、“即使”換之。
翻譯:①幫助他的人少到了極點(diǎn),兄弟骨肉也會背叛他。②我認(rèn)為軍中的事情都拿來詢問他們,③大大小小的案件,即使不能一一明察,但一定要根據(jù)實(shí)際情況來處理。
【調(diào)】:即把某些文言句式調(diào)整為現(xiàn)代漢語正常順序。調(diào)整對象包括①主謂倒置;②賓語前置;③定語后置。由于文言倒裝句式不符合現(xiàn)代漢語的語法習(xí)慣,譯時(shí)務(wù)必把倒裝詞語的位置調(diào)換過來,使之符合現(xiàn)代漢語的語法習(xí)慣。
例:①甚矣,汝之不惠。――《愚公移山》
②肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀。――《曹劌論戰(zhàn)》
③馬之千里者,一食或盡粟一石。――《馬說》
解析:①句為主謂倒置,翻譯時(shí)要調(diào)成主謂語序。②句賓語后置,正常語序?yàn)椤拔茨苤\遠(yuǎn)”,③句為定語后置,應(yīng)為“千里之馬”,即“日行千里的馬”。