前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇中古漢語(yǔ)范文,相信會(huì)為您的寫作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
關(guān)鍵詞:中古漢語(yǔ);漢語(yǔ)史;語(yǔ)料庫(kù);分詞規(guī)范;切分原則;詞類劃分
中圖分類號(hào):H109.2 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-9841(2014)03-0136-07
近20年來(lái),中文古籍語(yǔ)料庫(kù)為包括漢語(yǔ)史在內(nèi)的諸多學(xué)術(shù)領(lǐng)域提供了極大便利,由此激發(fā)了學(xué)術(shù)界對(duì)古代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)問(wèn)題的濃厚興趣,到目前為止,投入使用的或正在建設(shè)的中文古籍語(yǔ)料庫(kù)已達(dá)數(shù)十種之多;從技術(shù)層面看,早期的語(yǔ)料庫(kù)比較簡(jiǎn)單,主要是將紙質(zhì)文獻(xiàn)輸入計(jì)算機(jī),利用較簡(jiǎn)單的檢索軟件進(jìn)行文本搜讀,為研究者提供字、詞、句方面的例證及其具體語(yǔ)境,習(xí)慣上稱之為平面型語(yǔ)料庫(kù)。隨著超文本技術(shù)的發(fā)展,又出現(xiàn)了一些XML文檔數(shù)據(jù)庫(kù),實(shí)現(xiàn)了傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)工具書的多層級(jí)組合檢索。但是,現(xiàn)有數(shù)據(jù)庫(kù)的缺陷也顯而易見(jiàn):基本上只能用來(lái)閱讀或搜尋文本,很少添加詞性、義項(xiàng)、語(yǔ)法地位等比較復(fù)雜的語(yǔ)言學(xué)信息。為了滿足實(shí)際研究的需要,國(guó)內(nèi)逐步開始建設(shè)深加工的古代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)。在這樣的學(xué)術(shù)背景下,我們以國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“深加工中古漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)研究”為依托,展開了中古漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的研制工作。建設(shè)過(guò)程中,發(fā)現(xiàn)了許多值得思考的問(wèn)題。本文擬就其中的語(yǔ)料選取、詞語(yǔ)切分及分詞規(guī)范等問(wèn)題,進(jìn)行一些討論。
一、語(yǔ)料的選擇
無(wú)論是不作標(biāo)注的生語(yǔ)料庫(kù),還是添加各種標(biāo)注的熟語(yǔ)料庫(kù),語(yǔ)料的選擇都是影響語(yǔ)料庫(kù)質(zhì)量的重要因素。概而言之,語(yǔ)料的選擇實(shí)際上包含了兩方面的考量:選取怎樣的語(yǔ)料、怎樣選取語(yǔ)料。前者指的是選擇語(yǔ)料時(shí)所依據(jù)的基本原則,后者偏重于選取語(yǔ)料的具體操作過(guò)程。關(guān)于語(yǔ)料選擇的一般性原則,國(guó)內(nèi)外學(xué)者已經(jīng)進(jìn)行了較為深入的研究,取得了不少共識(shí)。結(jié)合這些共識(shí),在全面考慮中古漢語(yǔ)及中古典籍具體情況的基礎(chǔ)上,我們確定了選取語(yǔ)料的四條原則,進(jìn)而確定了進(jìn)入語(yǔ)料庫(kù)的中古文獻(xiàn)。
第一,語(yǔ)料樣本的代表性。
首先,所選語(yǔ)料能夠反映漢語(yǔ)史特定階段的基本特點(diǎn),對(duì)中古漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)而言,所選語(yǔ)料必須既能從整體上反映中古漢語(yǔ)的真實(shí)面貌,又能展示中古漢語(yǔ)局部的各種較突出的特點(diǎn)。眾所周知,中古漢語(yǔ)包括口語(yǔ)和書面語(yǔ)兩個(gè)系統(tǒng),各階段的口語(yǔ)是通過(guò)書面語(yǔ)體現(xiàn)出來(lái)的。漢語(yǔ)史的研究對(duì)象實(shí)際上是包含著不同數(shù)量口語(yǔ)成分的書面語(yǔ)??谡Z(yǔ)化程度較低的文獻(xiàn)以史書為代表,語(yǔ)言風(fēng)格較典雅規(guī)范,夾雜了少量的口語(yǔ)用法;口語(yǔ)化程度較高的文獻(xiàn)主要是部分漢譯佛典、筆記小說(shuō)、尺牘作品、俗文學(xué)作品、醫(yī)農(nóng)雜著等。不同題材、不同體裁的文獻(xiàn)又有各自的語(yǔ)言特色,詞匯方面尤為突出。語(yǔ)料庫(kù)中的文獻(xiàn)必須充分展現(xiàn)所有類型文獻(xiàn)的詞匯、語(yǔ)法特征。換句話說(shuō),對(duì)語(yǔ)料庫(kù)中全部或部分語(yǔ)料進(jìn)行研究之后,其分析結(jié)果可以概括為中古漢語(yǔ)整體或某一指定部分的語(yǔ)言特點(diǎn)。
其次,所選語(yǔ)料在漢語(yǔ)史領(lǐng)域受到普遍關(guān)注,同時(shí)對(duì)中國(guó)古代社會(huì)具有重要影響。中古漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的目標(biāo)用戶是從事漢語(yǔ)史研究的學(xué)者群,主要用于中古漢語(yǔ)詞匯史、語(yǔ)法史研究,也可用作上古漢語(yǔ)、近代漢語(yǔ)研究的輔工具。因此,語(yǔ)料的選取雖然無(wú)法囊括所有的中古語(yǔ)料,卻必須覆蓋中古階段各種類型的語(yǔ)料,以滿足漢語(yǔ)史領(lǐng)域內(nèi)不同層次、不同旨趣研究者的實(shí)際需要;從更廣闊的角度看,中古漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)作為人文社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域國(guó)家級(jí)重大課題之一,未來(lái)的使用者不能僅局限于漢語(yǔ)史領(lǐng)域,還需要為中古時(shí)期史學(xué)、考古學(xué)、思想史、科技史、文化史等相關(guān)學(xué)術(shù)領(lǐng)域提供值得信賴的原始材料。為了實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),所選語(yǔ)料必須是受到各個(gè)領(lǐng)域高度重視、應(yīng)用極為廣泛的文獻(xiàn)?;谏鲜稣J(rèn)識(shí),中古漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)以官修正史作為最重要的語(yǔ)料類型;同時(shí)遴選了一定數(shù)量的漢譯佛經(jīng)文獻(xiàn),代表口語(yǔ)化程度較高的中古作品;以部分筆記小說(shuō)、雜帖作品、南北朝詩(shī)歌代表中古俗文學(xué)作品;以《齊民要術(shù)》、《肘后備急方》等代表各種專門文獻(xiàn)。這就基本覆蓋了中古階段最具代表性的文獻(xiàn)類型。
第二,文本類型的平衡性。
一個(gè)語(yǔ)料庫(kù)是否具有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值,關(guān)鍵在于其中的語(yǔ)料能夠在多大程度上與當(dāng)時(shí)的現(xiàn)實(shí)語(yǔ)言相吻合,既能宏觀反映最重要的語(yǔ)言規(guī)律,又能微觀展示盡可能多的語(yǔ)言事實(shí)。漢語(yǔ)史上的語(yǔ)言現(xiàn)象、語(yǔ)言事實(shí)主要是通過(guò)歷代文獻(xiàn)體現(xiàn)出來(lái)的。選用多少語(yǔ)料樣本才能充分反映各方面的語(yǔ)言特點(diǎn),目前還沒(méi)有公認(rèn)的標(biāo)準(zhǔn)。因此,只能根據(jù)對(duì)中古漢語(yǔ)的總體認(rèn)識(shí)、以往的建庫(kù)經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行主觀判斷,大致確定各種類型文獻(xiàn)的比例,盡量保持不同類型文本之間的平衡性。中古漢語(yǔ)的基本特點(diǎn)是,大多數(shù)文獻(xiàn)以文言為主體,摻雜著或多或少的口語(yǔ)成分;部分文獻(xiàn)顯示了古白話的興起,包含著大量的口語(yǔ)用法;純粹口語(yǔ)化的文獻(xiàn)在中古階段雖然逐漸增多,其絕對(duì)數(shù)量卻難以同文言作品并駕齊驅(qū);出土文獻(xiàn)和傳世文獻(xiàn)的語(yǔ)言存在較大差異。與這些特點(diǎn)相對(duì)應(yīng),中古漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中的文獻(xiàn),最重要的類型是代表文言系統(tǒng)的正史作品,入庫(kù)文獻(xiàn)7種,總字?jǐn)?shù)約350萬(wàn);第二是包含較多口語(yǔ)成分的子部作品,如漢譯佛經(jīng)、中土佛道作品、筆記小說(shuō)、詩(shī)歌等,入庫(kù)文獻(xiàn)近30種,總計(jì)約300萬(wàn)字;第三是強(qiáng)調(diào)實(shí)用、口語(yǔ)性較突出的醫(yī)農(nóng)雜著等,入庫(kù)文獻(xiàn)3種,約30萬(wàn)字;最后是具有一定口語(yǔ)性、語(yǔ)言風(fēng)格與傳世文獻(xiàn)存在較大差異的出土文獻(xiàn),主要包括敦煌吐魯番文獻(xiàn)、魏晉至隋唐的碑刻文獻(xiàn)等,約80萬(wàn)字。從入庫(kù)文獻(xiàn)的字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)看,上述四類文獻(xiàn)在入庫(kù)文獻(xiàn)中所占比例大致為46%、40%、4%、10%。
第三,語(yǔ)料之間的關(guān)聯(lián)性與區(qū)別度。
任何大型語(yǔ)料庫(kù)都不可能囊括所有文獻(xiàn),如鄭家恒所說(shuō):“不管語(yǔ)料庫(kù)規(guī)模多大,建立時(shí)經(jīng)過(guò)多么仔細(xì)的設(shè)計(jì),都不可能覆蓋語(yǔ)言的所有現(xiàn)象和模式,也不可能準(zhǔn)確地按比例表示這些現(xiàn)象?!币虼?,語(yǔ)料庫(kù)規(guī)模的擴(kuò)大固然很有意義,卻不是最重要的。更為關(guān)鍵的是語(yǔ)料是否具有代表性,就文獻(xiàn)樣本的選取而言,主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:
首先,同類文獻(xiàn)保持一定的關(guān)聯(lián)度,有利于提供足夠的語(yǔ)言研究信息。語(yǔ)言研究不光需要說(shuō)明語(yǔ)言中存在著什么樣的語(yǔ)言事實(shí),還常常需要掌握這些事實(shí)的出現(xiàn)概率。頻率統(tǒng)計(jì)目前已經(jīng)成為中古詞匯、語(yǔ)法研究不可或缺的手段,數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)、定量分析的物質(zhì)基礎(chǔ)就是各種類型的數(shù)據(jù)庫(kù)。因此,中古漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)不僅應(yīng)該覆蓋中古絕大多數(shù)詞匯、語(yǔ)法現(xiàn)象,而且每種特定語(yǔ)言現(xiàn)象在語(yǔ)料庫(kù)中的頻率也應(yīng)達(dá)到一定數(shù)量,才能為各種角度的定量分析提供堅(jiān)實(shí)的文獻(xiàn)基礎(chǔ)。根據(jù)這樣的現(xiàn)實(shí)需求,中古漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中,篇幅較大的語(yǔ)料至少需要選取兩種以上的同類文獻(xiàn),如官修正史、漢譯佛經(jīng)中的律藏作品等;篇幅較小的語(yǔ)料則需要較多的同類文獻(xiàn),同時(shí)應(yīng)盡量避免那些題材過(guò)于冷僻、中古階段難以找到同類文獻(xiàn)的語(yǔ)料。較典型者如中古階段的醫(yī)農(nóng)雜籍,往往只有一兩種題材相同的作品。如果出現(xiàn)這種情況,則需要在相近時(shí)代的文獻(xiàn)中遴選同類性質(zhì)的作品。以唐人韓鄂《四時(shí)纂要》為例,據(jù)繆啟愉考證,成書約在唐末五代初,這在漢語(yǔ)史上已屬于近代漢語(yǔ)早期,超出了中古漢語(yǔ)的范疇,但存世的中古農(nóng)書只有賈思勰《齊民要術(shù)》,為了保持入庫(kù)語(yǔ)料的平衡性,只有考慮將《四時(shí)纂要》增補(bǔ)入庫(kù)。
其次,不同文獻(xiàn)保持一定的區(qū)別度,以保證對(duì)語(yǔ)言事實(shí)足夠高的覆蓋率。中古漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)如同其他語(yǔ)料庫(kù)一樣,需要為中古漢語(yǔ)研究提供豐富的中古漢語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法樣本,雖然難以覆蓋中古漢語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法的所有模式,也無(wú)法按照準(zhǔn)確比例表示中古漢語(yǔ)各種詞匯、語(yǔ)法現(xiàn)象,但為了盡量接近這樣的目標(biāo),其中的文本必須包含中古漢語(yǔ)研究所需的各種類型語(yǔ)料,不能讓任何一種文本占據(jù)絕對(duì)優(yōu)勢(shì)地位。從語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)的操作層面看,無(wú)論人工操作或機(jī)器操作,增加同類性質(zhì)的文獻(xiàn)較容易擴(kuò)大語(yǔ)料庫(kù)規(guī)模;相反,語(yǔ)料庫(kù)中文獻(xiàn)的區(qū)別度越大,操作過(guò)程越復(fù)雜,難度就會(huì)隨之增加。但對(duì)一個(gè)深加工的語(yǔ)料庫(kù)而言,顯然不能過(guò)分看重語(yǔ)料庫(kù)的規(guī)模。為了貫徹這一原則,中古漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)以傳世文獻(xiàn)中的正史作品、佛經(jīng)作品為主體,也選取了一定數(shù)量的筆記小說(shuō)、文學(xué)作品,兼顧了醫(yī)書、農(nóng)書等專門性較為突出的文獻(xiàn);從語(yǔ)體角度看,比較典雅的文言作品占了相當(dāng)大比例,也包含較口語(yǔ)化的白話作品,還吸收了整體語(yǔ)言風(fēng)格與傳世文獻(xiàn)存在較大差異、能夠體現(xiàn)不同類型文獻(xiàn)之間區(qū)別度的敦煌吐魯番出土文獻(xiàn)等作品。
第四,入庫(kù)文獻(xiàn)的特色性。
如前所述,國(guó)內(nèi)已經(jīng)研制了多種古代文獻(xiàn)語(yǔ)料庫(kù),部分語(yǔ)料庫(kù)使用得相當(dāng)普遍,如四庫(kù)全書電子版、國(guó)學(xué)寶典、二十五史全文檢索系統(tǒng)、大正藏全文檢索系統(tǒng)、漢籍檢索、中國(guó)基本古籍庫(kù)、龍語(yǔ)瀚堂典籍?dāng)?shù)據(jù)庫(kù)等。由于研究旨趣、使用對(duì)象不同,各語(yǔ)料庫(kù)在選取入庫(kù)文獻(xiàn)時(shí)均體現(xiàn)出了各自的特色,如:國(guó)學(xué)寶典的文獻(xiàn)較駁雜,以古代語(yǔ)料為主,兼收部分現(xiàn)代語(yǔ)料;大正藏檢索系統(tǒng)、二十五史檢索系統(tǒng)分別以佛教典籍、官修正史為主體;漢籍檢索系統(tǒng)收錄了先秦至民國(guó)的經(jīng)史子集文獻(xiàn);中國(guó)基本古籍庫(kù)收錄了民國(guó)以前的歷代名著及各學(xué)科基本文獻(xiàn);龍語(yǔ)瀚堂系統(tǒng)收入了部分出土文獻(xiàn)。這些語(yǔ)料庫(kù)中的文獻(xiàn)既有大量重疊,也都有一些罕見(jiàn)于其他語(yǔ)料庫(kù)的特色文獻(xiàn)。得益于此,古代典籍的電子化程度越來(lái)越高,為包括漢語(yǔ)史在內(nèi)的眾多學(xué)術(shù)領(lǐng)域提供了極大便利。到目前為止的古代文獻(xiàn)語(yǔ)料庫(kù),基本上以傳世文獻(xiàn)為主,其中絕大多數(shù)為刻本文獻(xiàn)。為了更全面地反映中古漢語(yǔ)的實(shí)際面貌,中古漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)除了傳世文獻(xiàn)外,增加了部分出土文獻(xiàn),主要是吐魯番出土文書、漢魏六朝至隋唐的碑刻文獻(xiàn),還收錄了以六朝雜帖作品為主的未見(jiàn)于其他語(yǔ)料庫(kù)的部分抄本文獻(xiàn),這兩部分文獻(xiàn)共80多萬(wàn)字,對(duì)于中古漢語(yǔ)研究來(lái)說(shuō),數(shù)量已相當(dāng)可觀。這部分文獻(xiàn)由于未經(jīng)整理,以往很少有人涉足,語(yǔ)料價(jià)值基本上沒(méi)有得到利用。中古漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的收錄、整理,可望在很大程度上改變這一被動(dòng)局面。
基于上述原則,本課題組分批次確定了下列入庫(kù)文獻(xiàn):(1)官修正史:《后漢書》、《三國(guó)志》、《魏書》、《南齊書》、《北齊書》、《梁書》、《陳書》;(2)漢譯佛經(jīng):《中本起經(jīng)》、《雜譬喻經(jīng)》、《撰集百緣經(jīng)》、《生經(jīng)》、《賢愚經(jīng)》、《雜寶藏經(jīng)》、《十誦律》;(3)中土佛道作品:《高僧傳》、《洛陽(yáng)伽藍(lán)記》、《經(jīng)律異相》、《法顯傳》、《觀世音應(yīng)驗(yàn)記三種》、《太平經(jīng)》、《神仙傳》;(4)筆記雜著:《論衡》、《列子》、《西京雜記》、《抱樸子內(nèi)篇》、《世說(shuō)新語(yǔ)》、《顏氏家訓(xùn)》、《水經(jīng)注》、《幽明錄》、《冥祥記》、《殷蕓小說(shuō)》、《拾遺記》;(5)詩(shī)歌雜帖:魏晉南北朝詩(shī)歌、魏晉南北朝雜帖;(6)醫(yī)農(nóng)典籍:《齊民要術(shù)》、《四時(shí)纂要》、《肘后備急方》;(7)出土文獻(xiàn):部分敦煌吐魯番文獻(xiàn)、漢魏至隋唐碑刻文獻(xiàn)。除上述語(yǔ)料外,還有部分文獻(xiàn)處于遴選階段,會(huì)分批次增補(bǔ)進(jìn)去。中古漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)最終的原始語(yǔ)料共約1000萬(wàn)字,語(yǔ)料庫(kù)總庫(kù)容預(yù)計(jì)將達(dá)1600萬(wàn)字。
二、詞的切分及分詞規(guī)范
對(duì)于標(biāo)注詞性、詞義、語(yǔ)法地位等多種語(yǔ)言研究信息的熟語(yǔ)料庫(kù)來(lái)說(shuō),詞的切分是所有標(biāo)注工作的前提。所謂“詞的切分”,是指按照特定的規(guī)范,對(duì)漢語(yǔ)中連續(xù)的字串進(jìn)行切分并重新組合成詞串的過(guò)程,這是中文信息處理有的基礎(chǔ)性課題。英語(yǔ)文本中,詞(word)與詞(word)之間存在“空格”這樣的自然分界符,詞的辨識(shí)基本上不存在什么障礙;漢語(yǔ)文本則以漢字為書寫單位,一個(gè)接一個(gè)地按句連寫,詞與詞之間沒(méi)有形式上的界限標(biāo)記,難以簡(jiǎn)單而準(zhǔn)確地辨識(shí);就其本身而言,漢語(yǔ)的詞缺乏形態(tài)變化,不具備純客觀的切分條件。因此,任何一個(gè)標(biāo)注型漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),都無(wú)法回避“詞的切分”這一關(guān)鍵問(wèn)題。
相對(duì)于古代漢語(yǔ)來(lái)說(shuō),現(xiàn)代漢語(yǔ)的情況較為簡(jiǎn)單。切分詞的時(shí)候,往往可以借助比較一致的語(yǔ)感做出判斷;基于現(xiàn)代漢語(yǔ)的各種語(yǔ)法規(guī)則也相對(duì)明晰。因此,現(xiàn)有的各種現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),通常采用基于詞典的機(jī)械分詞方法:依靠語(yǔ)感及各種現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典,事先編制一個(gè)詞表,貯存在電腦系統(tǒng)中,處理入庫(kù)文本時(shí),根據(jù)這一詞表進(jìn)行比對(duì)及判斷[4],雖然還存在著詞表中未登錄詞的識(shí)別、歧義詞語(yǔ)的判定等問(wèn)題,但總體而言,電腦系統(tǒng)自動(dòng)切分之后,通過(guò)人工干預(yù)進(jìn)行校正,足以得到普遍認(rèn)可的結(jié)果。詞表制作的理論基礎(chǔ)是1990年頒布的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《信息處理用現(xiàn)代漢語(yǔ)分詞規(guī)范》(GB/T13715-92),部分學(xué)者根據(jù)語(yǔ)料庫(kù)的操作實(shí)踐對(duì)這一標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行了更為細(xì)致的解釋、說(shuō)明??傮w上看,現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的加工已經(jīng)有了一整套科學(xué)性、通用性較高的分詞規(guī)范。源于現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的這套分詞規(guī)范,也為古代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)提供了不少值得借鑒的經(jīng)驗(yàn)。
古代漢語(yǔ)與現(xiàn)代漢語(yǔ)又有著顯著差別,在古代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)過(guò)程中,詞的切分不可能照搬現(xiàn)代漢語(yǔ)的做法。古代漢語(yǔ)中,對(duì)詞的切分及標(biāo)注存在較大影響的詞的特點(diǎn),體現(xiàn)在兩個(gè)方面:
第一,詞類劃分尚未形成統(tǒng)一的認(rèn)識(shí)。國(guó)內(nèi)比較通行的語(yǔ)法體系中,詞類數(shù)量有種種不同說(shuō)法?!稌簲M漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)系統(tǒng)》將漢語(yǔ)的詞劃分為11類:名詞、動(dòng)詞、形容詞、數(shù)詞、量詞、代詞、副詞、介詞、連詞、助詞、嘆詞。大學(xué)語(yǔ)法教科書一般分為12~14類,黃伯榮、廖序東分為14類,胡裕樹分為13類。部分語(yǔ)法著作劃分得更細(xì),如熙分17類,郭銳分19類。古代漢語(yǔ)詞類相對(duì)少一些,《馬氏文通》分9類,之后各種語(yǔ)法體系通常增加1到2類,如殷國(guó)光分1l類。針對(duì)古代漢語(yǔ)的具體情況,往往還會(huì)在較復(fù)雜的詞類下面細(xì)分若干小類,如郭錫良把代詞分成了人稱代詞、指示代詞、疑問(wèn)代詞、無(wú)定代詞4個(gè)小類,副詞分為程度副詞、范圍副詞等6個(gè)小類。此外,古代漢語(yǔ)中還包含較普遍的兼類、活用現(xiàn)象,同樣是一個(gè)相當(dāng)棘手的問(wèn)題。
第二,詞和詞組缺乏客觀性的判斷標(biāo)準(zhǔn)。這一問(wèn)題從20世紀(jì)50年代起開始困擾漢語(yǔ)詞匯研究,至今未得到圓滿解決。陸志韋《北京話單音詞詞匯》序言較早提出這個(gè)問(wèn)題,引發(fā)了學(xué)術(shù)界的熱烈討論,王力、呂叔湘、林漢達(dá)、孫常敘先后提出了一些區(qū)分詞和詞組的具體方法。80年代以后,這方面研究更加深入。劉叔新提出“準(zhǔn)詞”概念以指稱那些處于從自由詞組向詞過(guò)渡的中間狀態(tài)的語(yǔ)言單位。也有不少學(xué)者討論古代漢語(yǔ)中詞和詞組的界限,張永言提出以詞的分離性為主要標(biāo)準(zhǔn)、以結(jié)構(gòu)的整體性為補(bǔ)充標(biāo)準(zhǔn)、以意義的整體性為輔助標(biāo)準(zhǔn);殷國(guó)光提出“過(guò)渡詞”之說(shuō),與劉叔新的“準(zhǔn)詞”可謂殊途同歸。這些研究對(duì)中古漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中詞的切分具有重要的參考價(jià)值。
簡(jiǎn)而言之,學(xué)者們對(duì)辨別詞和詞組的方法達(dá)成了幾點(diǎn)共識(shí):(1)擴(kuò)展法:能插入其他成分進(jìn)行擴(kuò)展的是詞組,反之,是復(fù)合詞;(2)詞組的意義能夠通過(guò)字面綜合出來(lái),復(fù)合詞的意義則不能通過(guò)構(gòu)成成分的簡(jiǎn)單相加而得出;(3)詞組的構(gòu)成成分能夠顛倒次序,復(fù)合詞則不能;(4)詞組的內(nèi)部結(jié)構(gòu)比較松散,復(fù)合詞的內(nèi)部結(jié)構(gòu)比較緊密;(5)組成成分里有粘著語(yǔ)素的,一般是復(fù)合詞。成分都是自由語(yǔ)素的,結(jié)合其他條件來(lái)辨別是詞組還是復(fù)合詞。這些方法基本上可以解決現(xiàn)代漢語(yǔ)中詞和詞組的界限問(wèn)題。用于中古漢語(yǔ),仍然存在一些問(wèn)題,主要原因在于中古階段相當(dāng)多的詞語(yǔ)經(jīng)歷了從自由詞組到詞的凝固過(guò)程,中間確實(shí)存在亦此亦彼的“準(zhǔn)詞”狀態(tài)。對(duì)于每一個(gè)具體的詞,這個(gè)漸進(jìn)的過(guò)程何時(shí)完成,雖然有時(shí)可以借助工具書,并綜合其特定時(shí)期的出現(xiàn)頻率以及上下文語(yǔ)境做出初步判定,但在更多情況下,這種判定仍然存在很大的難度。
這些懸而未決的問(wèn)題對(duì)于漢語(yǔ)詞匯研究是至關(guān)重要的,但短時(shí)間內(nèi)又不能得到徹底解決。中古漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)主要是為學(xué)界提供一個(gè)中古漢語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法的語(yǔ)料平臺(tái),其中的大多數(shù)詞語(yǔ),學(xué)術(shù)界并沒(méi)有太大爭(zhēng)議;本課題組無(wú)意也不可能對(duì)詞類劃分、詞的切分等問(wèn)題得出終極性結(jié)論;組內(nèi)成員從較優(yōu)秀的碩士生到博士生再到專業(yè)教師,學(xué)術(shù)修養(yǎng)存在一定差異。因此,必須建立一套符合語(yǔ)言學(xué)基本要求的、便于組內(nèi)成員具體操作的規(guī)則,前者保證語(yǔ)料庫(kù)具有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值,后者則使整個(gè)課題能夠順利地進(jìn)行下去。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間反復(fù)討論,課題組內(nèi)部大致形成了下列共識(shí):
第一,詞類劃分采用漢語(yǔ)史學(xué)者普遍認(rèn)可的、比較容易操作的標(biāo)準(zhǔn),共分13類。與之相對(duì)應(yīng),建立一套面向中古漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的、規(guī)范的詞類標(biāo)記集,以減少數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)換的麻煩,所劃分的詞類及其標(biāo)注符號(hào)為:名詞(n)、動(dòng)詞(v)、形容詞(a)、數(shù)詞(m)、量詞(q)、代詞(r)、副詞(d)、介詞(p)、連詞(c)、助詞(u)、語(yǔ)氣詞(y)、嘆詞(e)、擬聲詞(o)。需要說(shuō)明的是,這套詞類劃分及其標(biāo)記集,主要是為了解決中古漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)數(shù)據(jù)交換過(guò)程中詞類標(biāo)記的統(tǒng)一問(wèn)題而建立起來(lái)的,并不能看作中古漢語(yǔ)詞類的規(guī)范,也不妨礙對(duì)古代漢語(yǔ)詞類的深入研究。此外,隨著中古漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)的發(fā)展,將來(lái)必然會(huì)對(duì)現(xiàn)有的詞類進(jìn)行更為細(xì)致的劃分,因此,這個(gè)詞類劃分及標(biāo)記集,應(yīng)該具有一定的可擴(kuò)展性。我們的思路是,借鑒現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的做法,對(duì)部分較為復(fù)雜的詞類預(yù)設(shè)出若干小類及相應(yīng)的標(biāo)記符號(hào):名詞之下,預(yù)設(shè)了專有名詞(np)、普通名詞(ng)、時(shí)間名詞(nt)、處所名詞(ns)、方位名詞(n1);動(dòng)詞之下,預(yù)設(shè)了助動(dòng)詞(vu)、趨向動(dòng)詞(vd)、系動(dòng)詞(v1)、不及物動(dòng)詞(vi)、及物動(dòng)詞(vt);形容詞之下,預(yù)設(shè)了性質(zhì)形容詞(aq)、狀態(tài)形容詞(as);數(shù)詞之下,預(yù)設(shè)了基數(shù)詞(mc)、序數(shù)詞(mo)、助數(shù)詞(mu);量詞之下,預(yù)設(shè)了名量詞(qn)、動(dòng)量詞(qv)、時(shí)量詞(qt);代詞之下,預(yù)設(shè)了人稱代詞(rh)、指示代詞(rd)、疑問(wèn)代詞(rw);助詞之下,預(yù)設(shè)了結(jié)構(gòu)助詞(us)、動(dòng)態(tài)助詞(ua)、語(yǔ)氣助詞(um)。這一處理方式,基本上解決了中古時(shí)期的個(gè)體詞語(yǔ)在現(xiàn)階段語(yǔ)料庫(kù)中的詞性問(wèn)題,也為將來(lái)的細(xì)化分類及研究留下了足夠空間。目前,為了使中古漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)能夠順利進(jìn)行,在實(shí)際操作過(guò)程中,除了用來(lái)滿足特定知識(shí)檢索的需要而設(shè)立的專有名詞外,各個(gè)詞類之下原則上不再劃分次類。這樣的詞類劃分體系,是根據(jù)中古漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)的具體情況,對(duì)黃伯榮、廖序東《現(xiàn)代漢語(yǔ)》的詞類劃分、中古漢語(yǔ)詞類的固有特點(diǎn)進(jìn)行折中的結(jié)果,雖然帶有一定的雜糅色彩,卻在很大程度上提高了語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)的可操作性。對(duì)于中古漢語(yǔ)中較為常見(jiàn)的兼類、活用現(xiàn)象,遵循“依句辨品,,的原則:根據(jù)詞語(yǔ)在句子中的語(yǔ)法功能確認(rèn)其詞性;典故詞、成語(yǔ)等不予切分,同樣按照在句子中的語(yǔ)法功能標(biāo)注其詞性。
第二,以分詞單位作為中古漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的基本單位。分詞單位包括中古漢語(yǔ)階段全部的詞和少量使用頻率及凝固程度較高的詞組。這個(gè)概念借鑒了現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的做法,主要是為了避免陷入詞和詞組的爭(zhēng)議。因?yàn)樵趯?shí)際操作過(guò)程中,界定分詞單位通常比界定詞或詞組更容易把握;也有利于解決本身相當(dāng)棘手、詞匯語(yǔ)法研究較少關(guān)注的專有名詞、專名詞組、成語(yǔ)、習(xí)語(yǔ)等問(wèn)題,同時(shí)便于系統(tǒng)軟件對(duì)規(guī)則的理解和應(yīng)用。
第三,分詞單位的成員主體是詞。關(guān)于詞的切分,按照下列步驟依次展開:(1)分離出《漢語(yǔ)大詞典》包含中古用例的所有詞條及其義項(xiàng),初步建立一個(gè)中古漢語(yǔ)詞語(yǔ)義項(xiàng)數(shù)據(jù)庫(kù)。(2)分離出蔡鏡浩《魏晉南北朝詞語(yǔ)例釋》、方一新《東漢魏晉南北朝史書詞語(yǔ)箋釋》、王云路、方一新《中古漢語(yǔ)語(yǔ)詞例釋》、董志翹、蔡鏡浩《中古虛詞語(yǔ)法例釋》、丁福?!斗饘W(xué)大辭典》、李維琦《佛經(jīng)詞語(yǔ)匯釋》中收錄的詞語(yǔ)及其義項(xiàng)。由于我們的義項(xiàng)庫(kù)屬于動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)庫(kù),下一階段還將陸續(xù)分離出江藍(lán)生《魏晉南北朝小說(shuō)詞語(yǔ)匯釋》、王云路《六朝詩(shī)歌語(yǔ)詞研究》、張永言《世說(shuō)新語(yǔ)辭典》、江藍(lán)生、曹廣順《唐五代語(yǔ)言詞典》、李維琦《佛經(jīng)釋詞》及《佛經(jīng)續(xù)釋詞》等斷代研究或?qū)n}研究成果中的詞語(yǔ)及其義項(xiàng),并密切關(guān)注《中國(guó)語(yǔ)文》、《語(yǔ)言研究》、《古漢語(yǔ)研究》等專業(yè)期刊,及時(shí)梳理中古詞語(yǔ)研究的最新成果。剔除上述成果中與《漢語(yǔ)大詞典》詞語(yǔ)、義項(xiàng)數(shù)據(jù)庫(kù)重合的條目,其余條目分別補(bǔ)人數(shù)據(jù)庫(kù),從而建立起中古語(yǔ)料庫(kù)專用的中古詞語(yǔ)義項(xiàng)數(shù)據(jù)庫(kù)。需要說(shuō)明的是,在建立專用義項(xiàng)庫(kù)的過(guò)程中,在詞條的立目、義項(xiàng)的分合、釋義的表述等方面,必然遇到大量的《漢語(yǔ)大詞典》與其他工具書、學(xué)術(shù)論著不盡一致的情況,處理這些問(wèn)題的基本原則是:以《漢語(yǔ)大詞典》為主要標(biāo)準(zhǔn),其他工具書、論著的成果則主要用來(lái)彌補(bǔ)《漢語(yǔ)大詞典》的某些不足,如增補(bǔ)《漢語(yǔ)大詞典》失收詞條、糾正比較明顯的釋義錯(cuò)誤等。當(dāng)《漢語(yǔ)大詞典》與其他工具書義項(xiàng)分合不一、釋義差異較大的時(shí)候,同樣強(qiáng)調(diào)以《漢語(yǔ)大詞典》的義項(xiàng)設(shè)立、釋義表達(dá)為主要標(biāo)準(zhǔn),盡量避免過(guò)多地陷入具體問(wèn)題的爭(zhēng)議之中。(3)確定分詞單位時(shí),堅(jiān)持適當(dāng)從嚴(yán)的原則。具體切分時(shí),每一個(gè)切分出來(lái)的詞語(yǔ)均需與中古漢語(yǔ)詞語(yǔ)義項(xiàng)數(shù)據(jù)庫(kù)中的詞條進(jìn)行比對(duì),以確認(rèn)是否成詞。凡義項(xiàng)庫(kù)中未登錄的詞語(yǔ),尤其是數(shù)量眾多的同義復(fù)詞、專業(yè)性較強(qiáng)的行業(yè)術(shù)語(yǔ)、代表地名或人名的專有名詞,經(jīng)組內(nèi)專家與理論組(本項(xiàng)目的子課題組之一)集中討論,共同認(rèn)定其性質(zhì)。排除了誤切的條目之后,將確認(rèn)無(wú)誤的條目補(bǔ)充到義項(xiàng)庫(kù)中,同時(shí)以備注形式逐一添加統(tǒng)一標(biāo)識(shí)。為將來(lái)建立未登錄詞數(shù)據(jù)庫(kù)積累原始數(shù)據(jù)。同時(shí)強(qiáng)調(diào)不能因?yàn)橹泄旁~語(yǔ)義項(xiàng)數(shù)據(jù)庫(kù)收錄了某個(gè)詞,就把文本中同一形體的語(yǔ)言單位機(jī)械地認(rèn)定為分詞單位。
第四,為了盡可能地保持一致的切分標(biāo)準(zhǔn),制定了若干比較具體的分詞規(guī)則:(1)除專名詞語(yǔ)、外來(lái)詞語(yǔ)外,由四個(gè)以上音節(jié)構(gòu)成的詞組,一律不作為分詞單位,必須予以切分;四音節(jié)的語(yǔ)言單位,如果結(jié)合較緊密、使用頻率較高或者存在增義、轉(zhuǎn)義現(xiàn)象,一律視為分詞單位不再切分,理論上視為分詞單位中的詞組。(2)來(lái)自異族語(yǔ)言的音譯外來(lái)詞,不予切分。(3)“阿、第、有”后加單音節(jié)名詞構(gòu)成的詞或詞組,不予切分;“頭、子、然、復(fù)、如、爾”前加單音節(jié)名詞、動(dòng)詞、形容詞、連詞、副詞構(gòu)成的詞或詞組,不予切分。(4)普通名詞:結(jié)合緊密,分開后如果違背原有組合意義的名詞性詞組,一律視為分詞單位,不予切分。一年的十二個(gè)月份,一律作為分詞單位,不予切分。民族名、國(guó)名、地名中的“族、人、國(guó)、郡、州、縣、邑、城、里、江、河、山”等,單獨(dú)劃分。只有兩個(gè)字的民族名、國(guó)名、地名,一律不予切分,如:《世說(shuō)新語(yǔ)?言語(yǔ)》“昔武王伐紂,遷頑民于洛邑”中的“洛邑”指洛陽(yáng)城,視為一個(gè)分詞單位,不予切分;《洛陽(yáng)伽藍(lán)記?凝玄寺》“洛陽(yáng)城東北有上商里,殷之頑民所居處也”中的“洛陽(yáng)城”切分為“洛陽(yáng)”、“城”兩個(gè)分詞單位。帝王年號(hào)與后邊的附加成分,一律予以切分,如:《高僧傳?神異上?竺佛圖澄傳》“以晉懷帝永嘉四年來(lái)適洛陽(yáng),志弘大法”中的“永嘉四年”切分為“永嘉”、“四年”兩個(gè)分詞單位;與此類似的“永嘉末”、“永嘉中”、“永嘉之初”等,同樣應(yīng)予切分。(5)專有名詞,以《世說(shuō)新語(yǔ)》的語(yǔ)料為例:人名、表字、封號(hào)、謚號(hào)、職官名,均作為分詞單位,不予切分;與姓氏連用時(shí),也看作一個(gè)整體,不予切分。如,李膺、李元禮(李膺,字元禮),王安豐(王戎,封為安豐侯),晉文王(司馬昭,死后謚文),裴令公(裴楷,曾任中書令),陳太丘(東漢陳,曾任太丘長(zhǎng)),祖光祿(祖納,時(shí)任光祿大夫),桓常侍(桓彝,官至散騎常侍),王丞相(王導(dǎo),曾任丞相);尊號(hào)也不予切分,如,郗公(郗鑒,曾任司空、太尉等職);含有地名的封號(hào)、職官名,其中的地名應(yīng)予切分,如,扶風(fēng)王(扶風(fēng),郡名),荊州刺史(荊州,州名)。(6)動(dòng)詞:動(dòng)詞前的否定副詞,一律予以切分。動(dòng)詞與趨向動(dòng)詞結(jié)合的詞組,一律予以切分。動(dòng)賓結(jié)構(gòu)、動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)的詞或詞組,中間如果可以插入其他成分,應(yīng)予切分??煞癫迦耄瓌t上根據(jù)中古文獻(xiàn)中有無(wú)實(shí)際用例進(jìn)行判斷。如:《高僧傳?譯經(jīng)上?攝摩騰傳》“既而游方弘化,遍歷諸國(guó)”中的“游方”,《漢語(yǔ)大詞典》雖然已經(jīng)單獨(dú)立目,但中古文獻(xiàn)的很多用例中尚未完全凝固,中間可以插入其他成分,基本意思保持不變。《顏氏家訓(xùn)?兄弟》:“方其幼也,父母左提右挈,前襟后裾,食則同案,衣則傳服,學(xué)則連業(yè),游則共方,雖有悖亂之人,不能不相愛(ài)也?!备鶕?jù)《顏氏家訓(xùn)》的用例,原則上將南北朝文獻(xiàn)中的“游方”視為應(yīng)予切分的詞組。單音節(jié)動(dòng)詞后加“為、作、成、得、至”等成分的動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu),使用頻率、凝固程度較高的,可以作為一個(gè)分詞單位,不予切分;反之,則予以切分。(7)形容詞:兩個(gè)單音節(jié)形容詞并列且改變?cè)~性的,一律不予切分。(8)數(shù)詞:數(shù)詞和量詞一律切分;數(shù)位詞一律不予切分。
關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)方位詞;形式系統(tǒng);結(jié)構(gòu)類型;演變;單雙音節(jié)
中圖分類號(hào):H131 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1004-9142(2012)05-0093-06
現(xiàn)代漢語(yǔ)的方位詞從形式上看主要是單雙音節(jié)兩分的局面。以“兩分局面”來(lái)說(shuō)明是因?yàn)閱我艄?jié)方位詞和雙音節(jié)方位詞在意義和功能上雖有一定相似之處,但均各具自身特點(diǎn)。單音節(jié)方位詞在意義上比雙音節(jié)方位詞具有更明顯的泛向性。在功能上,單音節(jié)方位詞如“上、下、前、后”等則具有粘著性,多后置于其他詞語(yǔ)使用,而雙音節(jié)方位詞如“上頭、中間、以前、之后”等,既能像單音節(jié)形式一樣后置于其他詞語(yǔ)使用,也能單獨(dú)使用。單雙音節(jié)兩分的局面是漢語(yǔ)方位詞系統(tǒng)形成的標(biāo)志,也使得方位詞從名詞中分離出來(lái),形成獨(dú)特的詞類現(xiàn)象。
古代漢語(yǔ)中表示方位的詞語(yǔ)以單音節(jié)形式為主,它是怎樣發(fā)展到單雙音節(jié)兩分的形式系統(tǒng)的?關(guān)注和研究這個(gè)問(wèn)題的學(xué)者很少,目前只有方經(jīng)民提出的“形式分化”說(shuō)。他認(rèn)為現(xiàn)代漢語(yǔ)方位詞系統(tǒng)是由古代漢語(yǔ)的單音節(jié)方位詞分化而來(lái),隨著漢語(yǔ)的詞匯雙音節(jié)化、方位后綴“邊、面、頭”的誕生和處所名詞的形成,原來(lái)單純的、作為名詞一部分的方位成分就分化成單音節(jié)和雙音節(jié)方位成分。但他并沒(méi)有對(duì)方位詞形式分化的時(shí)期和過(guò)程進(jìn)行實(shí)際的研究。從縱向的歷時(shí)考察看,我們認(rèn)為中古時(shí)期尤其是中古的中后期應(yīng)該是方位詞系統(tǒng)形成和發(fā)展的最重要時(shí)期。
一、中古時(shí)期是漢語(yǔ)方位詞系統(tǒng)形式演變中的重要階段
方位詞最早見(jiàn)于甲骨文,其時(shí)的方位詞在形式類型上已有一定數(shù)量,它們?cè)趯?shí)質(zhì)上與名詞沒(méi)有任何差別。這類詞語(yǔ)既有單音節(jié)的又有復(fù)音節(jié)的。單音節(jié)如“上、下、東、西、南、北”等,復(fù)音節(jié)的以雙音節(jié)為主,如“東北”、“西北”、“東南”、“西南”等。這些表示方位的單音節(jié)和復(fù)音節(jié)詞語(yǔ)二者在意義上并無(wú)交集,是互補(bǔ)的關(guān)系;功能上二者也無(wú)差別,使用時(shí)均是自由不定位的。例如:
(1)求其上,自祖乙?求其下,自小乙?(甘露《甲骨文方位詞研究》)
(2)今日方其征。不征。延雨,自西北少。(甘露《甲骨文方位詞研究》)
到先秦漢語(yǔ),情況并無(wú)變化。這些詞語(yǔ)雖表示方向位置,但并不積極參與漢語(yǔ)的空間處所表達(dá)。此時(shí)的漢語(yǔ)中,直接由一般名詞來(lái)表達(dá)處所空間,而不需要加任何表示方位的詞語(yǔ),這表明表處所的名詞跟一般名詞并不構(gòu)成對(duì)立。例如:
(3)乃生男子,載寢之床。(《詩(shī)經(jīng)叫、雅·斯干》)
(4)投其璧于河。(《左傳·僖公二十四年》)
(5)道逆者,自車揖之。逆于門者。頷之而已。(《左傳·襄公二十六年》)
兩漢魏晉南北朝以后,這類表示方位的詞語(yǔ)開始成為一類具有專職作用的詞語(yǔ)。一般名詞表處所時(shí)需要加上表示方位的單音節(jié)詞語(yǔ),這使它們有了語(yǔ)法上的作用。如:
(6)乙未,義陵寢神衣在柙中,丙申旦,衣在外床上,寢令以急變聞。(《漢書-平帝紀(jì)》)
(7)每以舟中所有,多少投湖中,云:“以為禮。”(《搜神記》卷四)
(8)至,遇德操采桑,士元從車中謂日:“吾聞?wù)煞蛱幨?,?dāng)帶金佩紫,焉有曲洪流之量,而執(zhí)絲婦之事?”(《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)第二》)
從一般事物名詞后帶方位詞開始,處所名詞從一般名詞中分化出來(lái),方位詞系統(tǒng)也隨之有了變化。一方面,單音方位詞由于參與的搭配增多,語(yǔ)義上開始變得復(fù)雜,后附使用增多,功能上變得單一;另一方面,開始出現(xiàn)了新的雙音方位詞形式——單音方位詞后加“~邊”、“~面”“~頭”等形態(tài)語(yǔ)素的雙音節(jié)復(fù)合方位詞,這一類型方位詞的出現(xiàn)使得原本統(tǒng)一的方位詞系統(tǒng)開始分化,從而奠定了后代方位詞系統(tǒng)的基礎(chǔ)。
從歷時(shí)發(fā)展進(jìn)程看,中古時(shí)期(魏晉至唐五代)正是這一重大變化發(fā)生和發(fā)展的主要時(shí)期,例如可從下列幾組對(duì)比例子中看到一些線索:
(9)后公車來(lái),嶠便登,正向前坐,不復(fù)容勖。(《世說(shuō)新語(yǔ)·方正第五》
(10)尊人共客語(yǔ),側(cè)立在傍聽。莫向前頭鬧,喧亂作鴉鳴。(《王梵志詩(shī)》)
(11)南邊坐者語(yǔ)曰:“適來(lái)飲他酒脯,寧無(wú)情乎?”北坐者曰:“文書已定?!蹦献咴唬骸敖栉臅粗!币?jiàn)超壽止可十九歲。乃取筆挑上,語(yǔ)曰:“救汝至九十活。”顏拜而回。管語(yǔ)顏曰:“大助子,且喜得增壽?!保ā端焉裼洝肪砣?/p>
(12)南邊坐人語(yǔ)北邊坐人曰:“凡吃人一食,慚人一色,吃人兩食,與人著力。朝來(lái)飲他酒脯,豈可能活取此人!”北邊坐人曰:“文案已定,何由可改?!蹦线呑嗽唬骸皶航栉臅粗!贝四晔际?,易可改之。把筆顛倒句著,語(yǔ)顏?zhàn)尤眨骸澳愫蠅勰晔偶此溃穹拍憔攀辖K也?!保ā抖鼗妥兾募に焉裼浺痪怼罚?/p>
上面例子中同樣的方位詞用法,在中古早期文獻(xiàn)中多使用單音方位詞,如例(11)、(12),而到中古后期則多使用復(fù)音方位詞,如例(13)、(14),以例(13)和例(14)最為明顯。后例是唐代對(duì)《搜神記》中故事(前例)的重新描述,在同樣的位置上不再使用單音方位詞。而且,新出現(xiàn)的雙音方位詞在意義上與之前的單音方位詞差異并不大。
二、中古時(shí)期的漢語(yǔ)方位詞系統(tǒng)的形式
(一)中古時(shí)期漢語(yǔ)方位詞的結(jié)構(gòu)類型
中古時(shí)期的漢語(yǔ)方位詞如果按照音節(jié)數(shù)分,主要可以分為單音節(jié)方位詞、雙音節(jié)方位詞和多音節(jié)方位詞。單音節(jié)和雙音節(jié)為主要使用形式。如果按照結(jié)構(gòu)類型劃分,可以分為單純式和合成式兩大類。將音節(jié)數(shù)和結(jié)構(gòu)類型結(jié)合起來(lái)看,單音節(jié)方位詞都是單純式,復(fù)音節(jié)方位詞則都是合成式。具體情況如下:
中古漢語(yǔ)的單音節(jié)方位詞主要有“上”、“下”、“左”、“右”、“前”、“后”、“里”、“中”、“內(nèi)”、“外”、“東”、“南”、“西”、“北”等14個(gè)。其中的“里”屬于初步形成時(shí)期,用例不太多。
雙音節(jié)形式的方位詞主要分成五個(gè)小類:
1.單音形式前加“之”、“以”語(yǔ)素的合成型。
2.單音形式后加“邊”、“面”、“頭”等形態(tài)語(yǔ)素的復(fù)合型。中古漢語(yǔ)中已出現(xiàn)的形態(tài)特征語(yǔ)素并不多,以“邊”、“面”、“頭”為主,另有少量其他語(yǔ)素如“方”、“首”、“畔”、“部”等。
3.單音形式與身體部位語(yǔ)素復(fù)合型,中古漢語(yǔ)中出現(xiàn)的形式如“頂上、背后、面前、底下”等。
4.兩個(gè)單音形式復(fù)合型,中古漢語(yǔ)中出現(xiàn)的形式如“上上、中下、上中、左前、內(nèi)里、內(nèi)中、中央、中間、內(nèi)外、中外、上下、左右、前后、東西、南北、東南、西北、東北、西北”等。
5.其他復(fù)合型,中古漢語(yǔ)中已出現(xiàn)的形式如“下末、末下、末后、后底、里許”等。
多音節(jié)方位詞在結(jié)構(gòu)類型上并未突破雙音節(jié)的結(jié)構(gòu)類型,主要為兩種:第一,雙音復(fù)合形式后加“邊、面、頭”等形態(tài)語(yǔ)素構(gòu)成的復(fù)合型,如“西南面、東北方”等;第二,多個(gè)單音方位詞組合構(gòu)成的,如“東南西北、上下左右前后、內(nèi)外中間”等。
調(diào)查中古文獻(xiàn)中方位詞的形式,雙音節(jié)基本上呈現(xiàn)出增多的趨勢(shì)。調(diào)查文獻(xiàn)中出現(xiàn)的方位詞形式的種類數(shù)統(tǒng)計(jì)情況請(qǐng)見(jiàn)表1。
其中的單音節(jié)基本方位詞在這個(gè)時(shí)期已經(jīng)基本固定為14個(gè),個(gè)別文獻(xiàn)中沒(méi)有出現(xiàn)方位詞“里”。
雙音節(jié)方位詞各結(jié)構(gòu)類型在中古不同階段的文獻(xiàn)中出現(xiàn)的具體種類的情況也不一樣,統(tǒng)計(jì)情況請(qǐng)見(jiàn)表2。
拋開文獻(xiàn)內(nèi)容對(duì)方位詞出現(xiàn)種類的影響,從上表可看出,中古(從魏晉至唐五代)這個(gè)相對(duì)長(zhǎng)的時(shí)期內(nèi),文獻(xiàn)中使用后加“邊/面/頭”復(fù)合式雙音方位詞的種類總體呈現(xiàn)出增長(zhǎng)的趨勢(shì)。尤其是到中古中后期,這類方位詞出現(xiàn)一個(gè)較大的發(fā)展。
(二)中古漢語(yǔ)各類方位詞單雙音節(jié)使用情況差異
從考察文獻(xiàn)看,中古漢語(yǔ)各類方位詞的單雙音節(jié)形式在用例數(shù)上也呈現(xiàn)出一定的差異,統(tǒng)計(jì)情況請(qǐng)見(jiàn)表3。
由表看出,第一,中古漢語(yǔ)中的雙音節(jié)方位詞以“邊/面/頭”型方位詞為主,其中又以絕對(duì)參照定向定位義的“東”、“西”、“南”、“北”中出現(xiàn)的該形式最為突出。第二,文獻(xiàn)調(diào)查中發(fā)現(xiàn),出現(xiàn)雙音節(jié)形式種類最少的是“左”和“右”義一組。出現(xiàn)雙音節(jié)形式種類相對(duì)來(lái)說(shuō)比較均衡的是“前”、“后”義一組,不太均衡的是“上”、“下”義一組和“中”、“外”義一組。形式上的不均衡正反映了認(rèn)知特點(diǎn)上的差異。從認(rèn)知上看,空間方位意義對(duì)稱的“上”義和“下”義,“中”義和“外”義容易產(chǎn)生不對(duì)稱的意義關(guān)注,因此它們的相關(guān)方位詞也呈現(xiàn)出不均衡。需要指出的是,前加“以/之”的合成型復(fù)音在文獻(xiàn)中明確已成詞其實(shí)并不多,使用特點(diǎn)與單音節(jié)形式并元音異,可理解為單音節(jié)形式的一個(gè)異體。
(三)中古漢語(yǔ)方位詞系統(tǒng)形式上的基本特點(diǎn)
從中古漢語(yǔ)方位詞系統(tǒng)形式的演變發(fā)展中可以看出明顯的承上啟下的特點(diǎn)。一方面,中古時(shí)期漢語(yǔ)方位詞的結(jié)構(gòu)類型比較多樣,其結(jié)構(gòu)類型面貌與現(xiàn)代漢語(yǔ)中的結(jié)構(gòu)類型已基本一致。另一方面,還有一些結(jié)構(gòu)類型仍然處于形成期,表現(xiàn)在:第一,合成式中的前加“以~”、“之~”類型在這一時(shí)期處于明顯的詞匯化過(guò)程中。以該結(jié)構(gòu)形式中出現(xiàn)頻率較高的“以上”、“之上”、“之下”、“以下”、“以前”、“之前”、“之后”、“以后”為例,這幾個(gè)形式在這一時(shí)期已經(jīng)有單獨(dú)使用成詞用例。例如:
(13)斯天王神器明,證之上者,后仰天吞果。(《六度集經(jīng)》卷八)
(14)已上兩則境智也。溈山聞?wù)f嘆曰:“大好。此亦是從上來(lái)宗門牙爪?!保ā蹲嫣眉肪砣?/p>
這幾個(gè)方位詞形式在現(xiàn)代漢語(yǔ)中以后置使用為主時(shí),大都表示非具體空間義,如地位、數(shù)量等;尤其是“以前”、“之前”、“之后”、“以后”等幾個(gè)詞大都只用來(lái)表示時(shí)間。
以當(dāng)代作家王蒙和王朔的12部小說(shuō)(近40萬(wàn)字)為例,上述八種形式共出現(xiàn)111例,后置用例85例,后置的用例中表示具體空間義的僅為2例,僅占2.4%。
而在中古考察文獻(xiàn)中,上述八種形式的后置用例共76例,表示具體空間義共32例,占41%。例如:
(15)蜀中西南高山之上,有物,與猴相類,長(zhǎng)七尺,能作人行。(《搜神記》卷十二)
(16)目連引得阿娘住于王舍城中佛塔之前,七日七夜,轉(zhuǎn)誦大乘經(jīng)典,懺悔念戒。(《敦煌變文集·大目干連冥間救母變文》)
可見(jiàn),在現(xiàn)代漢語(yǔ)層面中,這幾個(gè)形式已經(jīng)認(rèn)定為詞,而在這一時(shí)期的該結(jié)構(gòu)形式即使認(rèn)為已成詞,成詞的程度也并不高。
第二,對(duì)舉式復(fù)合型。如“東西”、“南北”、“上下”、“左右”、“前后”、“內(nèi)外”、“里外”,除“南北”外,這種結(jié)構(gòu)類型在現(xiàn)代漢語(yǔ)中大都已經(jīng)凝結(jié)為復(fù)合詞,主要用來(lái)表示大致的范圍或概數(shù)等。而在中古時(shí)期,還有較多的用來(lái)表示兩方位并舉的用例。如:
(17)譬如有人卒患脊僂請(qǐng)醫(yī)療之,醫(yī)以酥涂,上下著板,用力痛壓。(《百喻經(jīng)》卷三)
(18)拱門有四力士、四獅子,飾以金銀,加之珠玉,裝嚴(yán)煥炳,世所未聞。查旦兩門亦皆如之。(《洛陽(yáng)伽藍(lán)記》卷一)
總體說(shuō)來(lái),這一時(shí)期正是奠定漢語(yǔ)方位詞形式系統(tǒng)的關(guān)鍵時(shí)期,不同的結(jié)構(gòu)類型適應(yīng)不同的表達(dá)需要,共同為漢語(yǔ)的各種語(yǔ)義表達(dá)服務(wù),逐步成為漢語(yǔ)中使用頻率較高的一類詞語(yǔ)。
三、中古漢語(yǔ)方位詞系統(tǒng)形式的發(fā)展與對(duì)方位詞系統(tǒng)發(fā)展的意義
中古時(shí)期漢語(yǔ)方位詞的結(jié)構(gòu)類型比較多樣,且與現(xiàn)代漢語(yǔ)方位詞系統(tǒng)中的結(jié)構(gòu)類型基本是一致的,說(shuō)明中古時(shí)期正是奠定現(xiàn)代漢語(yǔ)方位詞系統(tǒng)面貌的關(guān)鍵時(shí)期。中古時(shí)期漢語(yǔ)方位詞系統(tǒng)的局面完全有別于上古漢語(yǔ)時(shí)期,最明顯的就是雙音方位詞種類的迅猛增長(zhǎng)。
從中古時(shí)期的一定時(shí)間跨度上看,雙音節(jié)方位詞形式的快速增加主要發(fā)生在中古的中期,也就是公元五至六世紀(jì)前后的南北朝時(shí)代。在新增的雙音方位詞的各種形式中,以后加“邊/面/頭”復(fù)合式雙音方位詞為主,其次是與身體部位語(yǔ)素復(fù)合的雙音方位詞,其他各個(gè)類型的方位詞種類變化并不大(參表2)。
以分別處于中古時(shí)期早中晚三個(gè)階段的文獻(xiàn)《搜神記》、《世說(shuō)新語(yǔ)》、《洛陽(yáng)伽藍(lán)記》、《祖唐集》為例,中古早期文獻(xiàn)《搜神記》和《世說(shuō)新語(yǔ)》中的后加“邊/面/頭”復(fù)合式雙音方位詞的種類明顯少于中古中期文獻(xiàn)《洛陽(yáng)伽藍(lán)記》,《洛陽(yáng)伽藍(lán)記》中的該類型方位詞明顯比中古后期文獻(xiàn)《祖唐集》少,具體出現(xiàn)的方位詞種類請(qǐng)見(jiàn)表4。
從該類型的雙音方位詞的方位語(yǔ)義看,早期主要是在絕對(duì)參照定向定位義的方位詞“東”、“南”、“西”、“北’’中形成該類型方位詞,如“東頭”、“西頭”、“南邊”、“北邊”等。后來(lái)逐漸擴(kuò)展到出現(xiàn)于相對(duì)參照定向定位義中,如“上頭”、“下頭”、“前頭”、“后頭”、“左頭”、“右頭”等。
迅猛增加的后加“邊/面/頭”復(fù)合式雙音方位詞,是漢語(yǔ)方位詞系統(tǒng)中一支新發(fā)展起來(lái)的力量。上古漢語(yǔ)中該形式類型的方位詞種類并不多,文獻(xiàn)考察中出現(xiàn)較早的是“L單+方”、“L單+頭”形式,“~方”是帶有實(shí)義的,相對(duì)來(lái)說(shuō)“~頭”的意義就要虛一些,“L單+頭”形式成詞的程度更高。如:
(19)東方千余騎,夫婿居上頭。(《漢樂(lè)府·陌上桑》)
(20)上頭為心,中央為意,后頭為識(shí)。(后漢安世高、嚴(yán)佛調(diào)譯《阿含口解十二因緣經(jīng)》)
上古文獻(xiàn)中幾乎沒(méi)有“L單+面”和“L單+邊”的方位詞形式。先秦文獻(xiàn)出現(xiàn)的“東/南/西/北+面”的形式并不是雙音節(jié)方位詞,其中的“面”是動(dòng)詞,與后來(lái)的“L單+面”雙音方位詞也沒(méi)有淵源關(guān)系。
從文獻(xiàn)看,少量“L單+方”、“L單+頭”形式的產(chǎn)生和使用并沒(méi)有對(duì)整個(gè)方位詞系統(tǒng)的面貌產(chǎn)生根本性的影響。而“L單+邊/面”方位詞形式基本上產(chǎn)生和成熟于中古時(shí)期。
關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)言專業(yè) 中國(guó)古代文學(xué)課 定位 教學(xué)策略
一、中國(guó)古代文學(xué)課在留學(xué)生漢語(yǔ)言本科專業(yè)體系的定位
在漢語(yǔ)國(guó)際教育大潮流下,與如火如荼地開展的外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)普通語(yǔ)言進(jìn)修教學(xué)相對(duì)照的,是平穩(wěn)有序的漢語(yǔ)言本科專業(yè)的學(xué)位教育。我們?cè)谥匾暆h語(yǔ)國(guó)際教育的學(xué)生的“量”的同時(shí),也應(yīng)注重漢語(yǔ)教育的“質(zhì)”,即切實(shí)地培養(yǎng)具有良好的漢語(yǔ)言能力和漢語(yǔ)文化知識(shí)的人才,這項(xiàng)任務(wù)需要漢語(yǔ)言本科及碩士甚至博士教育來(lái)完成,雖然與普通進(jìn)修生的漢語(yǔ)教學(xué)相比,學(xué)歷教育培養(yǎng)的數(shù)量有限,產(chǎn)出周期較長(zhǎng),但是它有著普通語(yǔ)言教學(xué)所不能相比的意義。張和生先生曾指出“一所大學(xué)的漢語(yǔ)國(guó)際教育事業(yè)要依托漢語(yǔ)言本科專業(yè),以及隨之建立起來(lái)的研究生學(xué)位教育。”“高等院校理想的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)生結(jié)構(gòu)應(yīng)當(dāng)是以四年制漢語(yǔ)言專業(yè)本科生為主體,同時(shí)招收應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)方向的中外碩士、博士研究生,以及中、短期漢語(yǔ)進(jìn)修生。人為地適當(dāng)控制漢語(yǔ)生或非學(xué)歷生在留學(xué)生中的比例,將是高校――特別是知名高校發(fā)展的一種趨勢(shì)?!盵1]這種高瞻遠(yuǎn)矚的觀點(diǎn)無(wú)疑是將我們的漢語(yǔ)教學(xué)放在全球知名高校的人才培養(yǎng)模式中來(lái)關(guān)照的。值得漢語(yǔ)國(guó)際教育界借鑒。
針對(duì)外國(guó)留學(xué)生的漢語(yǔ)言本科專業(yè)教學(xué)體系既屬于漢語(yǔ)國(guó)際教育的范疇,也屬于國(guó)家高等教育本科教學(xué)體系范疇。因此留學(xué)生漢語(yǔ)言本科教學(xué)就包含了二者各自的教育教學(xué)特征,也應(yīng)遵循二者的教育規(guī)律。留學(xué)生漢語(yǔ)言本科專業(yè)的教學(xué)體系要從各類課程上保證本科培養(yǎng)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),確保培養(yǎng)符合本科培養(yǎng)目標(biāo)的人才。規(guī)范的四年制漢語(yǔ)言本科專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)通過(guò)系統(tǒng)的漢語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí)和漢語(yǔ)語(yǔ)言及文化類專業(yè)課程的學(xué)習(xí),培養(yǎng)出具備良好的聽說(shuō)讀寫的漢語(yǔ)技能,并能熟習(xí)中國(guó)國(guó)情及中國(guó)文化的復(fù)合型人才,甚至學(xué)生有潛質(zhì)成為各國(guó)的漢學(xué)家。
在漢語(yǔ)言本科專業(yè)的課程體系中,根據(jù)大綱的要求,教學(xué)內(nèi)容包括:1.漢語(yǔ)言語(yǔ)技能教學(xué),也就是進(jìn)行漢語(yǔ)聽、說(shuō)、讀、寫各專項(xiàng)技能及綜合訓(xùn)練,逐步提高學(xué)生的漢語(yǔ)言語(yǔ)能力及交際能力。2.漢語(yǔ)知識(shí)教學(xué),比如詞匯、語(yǔ)音、漢字等基礎(chǔ)知識(shí)的講授,使學(xué)生具備系統(tǒng)完整的漢語(yǔ)言理論知識(shí)。3.中國(guó)人文知識(shí)及與專業(yè)方向有關(guān)的知識(shí)教學(xué),比如中國(guó)文化、中國(guó)概況、中國(guó)文學(xué)、人文地理等,使學(xué)生熟悉中國(guó)國(guó)情,了解中國(guó)社會(huì)文化,具備基本的中國(guó)人文知識(shí)。[2]課程體系體現(xiàn)了由打好語(yǔ)言基礎(chǔ)到對(duì)語(yǔ)言理論的掌握,再到文學(xué)文化知識(shí)的浸潤(rùn)的過(guò)程。課程體系尊重二語(yǔ)習(xí)得的規(guī)律,也重了人文知識(shí)的傳授要求。
作為在高年級(jí)開設(shè)的中國(guó)古代文學(xué)課是文化類專業(yè)的必修課。古代文學(xué)課是依據(jù)國(guó)家漢辦有關(guān)留學(xué)生漢語(yǔ)言專業(yè)需要而設(shè)置的課程,屬于中國(guó)人文知識(shí)課群。在該課群中,中國(guó)古代文學(xué)課程修習(xí)時(shí)間是在第四學(xué)年,每學(xué)期2學(xué)分,共4學(xué)分,與之相應(yīng)的,還有中國(guó)名著選讀和漢語(yǔ)古籍選讀課程,均為4學(xué)分,三門課程總計(jì)12學(xué)分,在人文知識(shí)課程類別中占重要地位。中國(guó)名著選讀與漢語(yǔ)古籍選讀均屬作品選讀鑒賞類的課程,在教學(xué)中可單獨(dú)開課,也可以納入中國(guó)古代文學(xué)課中,與文學(xué)史的教學(xué)相得益彰。我校在課程設(shè)置中古代文學(xué)和古代文學(xué)作品賞析兩門課由一位老師統(tǒng)講,在教學(xué)中既介紹文學(xué)史的發(fā)展流變,又賞析經(jīng)典作品,使學(xué)生對(duì)古代文學(xué)有感性和理性的雙重理解,便于學(xué)生更好地掌握古代文學(xué)這門課程。
一門語(yǔ)言上升到藝術(shù)的高度就是這門語(yǔ)言的文學(xué),“文學(xué),是語(yǔ)言的藝術(shù),以語(yǔ)言文字為媒介和手段塑造藝術(shù)形象,反映現(xiàn)實(shí)生活,表現(xiàn)人們的精神境界,通過(guò)審美的方式發(fā)揮其多方面的社會(huì)作用。”[3]文學(xué)一方面是語(yǔ)言的精華,另一方面也體現(xiàn)著該民族認(rèn)知世界的方式、審美特征、民族人格內(nèi)涵等。因此,學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言都要升華到學(xué)習(xí)該民族的文學(xué)的層面上。通過(guò)文學(xué)可以更好地掌握語(yǔ)言,也可以探究語(yǔ)言背后的文化意蘊(yùn)。中國(guó)古代文學(xué)的課程就是基于此,我們不但說(shuō)中國(guó)古代文學(xué)是民族文化遺產(chǎn),是中國(guó)的文化精華,更是基于語(yǔ)言與文化的關(guān)系。
中國(guó)古代文學(xué)飽含著豐富的人文底蘊(yùn),寄托著古人或空靈或濟(jì)世的人生理念,其中蘊(yùn)含的中國(guó)士人的精神和傲骨值得中外學(xué)生學(xué)習(xí)并成為滋養(yǎng)自身精神世界的養(yǎng)分?!跋忍煜轮畱n而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”的情懷,“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色”的大美境界,是古人留給我們的最寶貴的精神財(cái)富,讓現(xiàn)代人在這個(gè)科技化的時(shí)代還保有著心靈的自由與愜意。對(duì)外國(guó)人的漢語(yǔ)言專業(yè)教育,我們也要考慮到美育和思想領(lǐng)域的教育,這種教育靠什么?就要靠中國(guó)傳統(tǒng)的文學(xué)。崔永華老師認(rèn)識(shí)到“對(duì)外國(guó)人的漢語(yǔ)言專業(yè)教育,也要利用課堂教學(xué)、語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng)和校園的文化環(huán)境等多種途徑和方式,對(duì)學(xué)生進(jìn)行思想品德、文化科學(xué)、身體、心理、審美、社會(huì)交往等各方面的素質(zhì)的教育,培養(yǎng)勤奮學(xué)習(xí)、工作和團(tuán)結(jié)協(xié)作的精神,使他們能成為適應(yīng)國(guó)際社會(huì)需要的高質(zhì)量人才。注意到了德育和美育的問(wèn)題。中國(guó)傳統(tǒng)的文學(xué)和藝術(shù)就是最好的載體。”[4]
由此,我們可以認(rèn)識(shí)到留學(xué)生漢語(yǔ)言本科專業(yè)中國(guó)古代文學(xué)課承擔(dān)著獨(dú)特的責(zé)任,是以語(yǔ)言為載體的文學(xué)和文化的教學(xué),其教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生跨文化閱讀與交際的能力,在教學(xué)體系中它既是文化類專業(yè)課的重要組成部分,又起著漢語(yǔ)言專業(yè)的“精神導(dǎo)師”的作用,使留學(xué)生在學(xué)好漢語(yǔ)的基礎(chǔ)上,能夠體認(rèn)中國(guó)的文化精神,讓中國(guó)古代的優(yōu)秀作品滋養(yǎng)自己的心靈世界。
二、留學(xué)生漢語(yǔ)言本科專業(yè)中國(guó)古代文學(xué)課的教學(xué)策略
基于留學(xué)生的漢語(yǔ)認(rèn)知水平及對(duì)中國(guó)古代文學(xué)作品了解的局限性,在針對(duì)留學(xué)生的中國(guó)古代文學(xué)課程的教學(xué)中,要充分考慮他們的實(shí)際情況,在教學(xué)中實(shí)施切實(shí)有效的教學(xué)策略,以幫助學(xué)生真正地體會(huì)古代文學(xué)作品的博大精深,能夠激發(fā)學(xué)習(xí)熱情,達(dá)到教學(xué)目的。從教學(xué)實(shí)際出發(fā),筆者在從教的過(guò)程中積累了以下三方面的策略,收到了一定的教學(xué)效果。
(一)“文學(xué)史發(fā)展脈絡(luò)――作品賞析――作家地位”三位一體的講授策略
對(duì)于外國(guó)留學(xué)生而言,他們不似中國(guó)學(xué)生那樣,在中小學(xué)階段就對(duì)古代詩(shī)歌和散文有所接觸,對(duì)古代文學(xué)有著感性的認(rèn)識(shí)。古代文學(xué)于留學(xué)生而言,不僅具有語(yǔ)言文字的難度,也具有理解中國(guó)獨(dú)特審美情懷、中國(guó)士人文化精神方面的難度,而后者的難度更大。講授中國(guó)文學(xué),留學(xué)生可以通過(guò)古代的經(jīng)典作品體認(rèn)中國(guó)士人的審美世界,家國(guó)情懷及思辨精神,這些毋庸置疑是語(yǔ)言的精華所在。另一方面,要想讓他們能夠真切地理解作品的優(yōu)秀內(nèi)涵與文藝特色,就要對(duì)文學(xué)的發(fā)展脈絡(luò),甚至是中國(guó)歷史的大致走向有所了解。呂蔚老師也曾提到這一點(diǎn),“在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,古代文學(xué)課應(yīng)當(dāng)讓學(xué)生對(duì)古代文學(xué)有一個(gè)史的了解,這一了解基于中國(guó)歷史、文化、哲學(xué)等基礎(chǔ)之上的”[5]針對(duì)中國(guó)學(xué)生的漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)中國(guó)古代文學(xué)課一般稱作中國(guó)文學(xué)史或古代文學(xué)史,要使學(xué)生掌握古代文學(xué)的發(fā)展流變,首先要對(duì)各種文體的演變歷程有理性的把握,對(duì)古代文學(xué)各個(gè)階段的特征也要有所掌握。對(duì)于留學(xué)生而言,我們對(duì)文學(xué)史甚至是文學(xué)作品的歷史背景的介紹目的不同于中國(guó)學(xué)生,而是要通過(guò)文學(xué)史的簡(jiǎn)要介紹,讓學(xué)生能加強(qiáng)對(duì)作品內(nèi)容的深入理解,感知作者的寫作動(dòng)機(jī)與蘊(yùn)含的感情。所以教師在教學(xué)中很有必要對(duì)文學(xué)史的發(fā)展做以簡(jiǎn)要的介紹。經(jīng)典作品應(yīng)該成為中國(guó)古代文學(xué)課的中心內(nèi)容,掃除作品中的古漢語(yǔ)語(yǔ)言障礙后,教師應(yīng)著重將教學(xué)內(nèi)容放在對(duì)作品的賞析上,讓留學(xué)生仔細(xì)體會(huì)作品的美感和思想深度。古代文學(xué)課是以語(yǔ)言課為承載的文化及藝術(shù)鑒賞、審美鑒賞的課程。對(duì)流傳下來(lái)的經(jīng)典作品的藝術(shù)欣賞,從而感知中國(guó)文學(xué)的深厚與美感,是課程的一個(gè)重要意義,孫蘭也在文章中指出,“文學(xué)所承載的教學(xué)任務(wù)是什么?是文化的輸入,也是審美鑒賞的輸入?!盵6]中國(guó)文學(xué)所追求的“意境”之美,是中國(guó)文藝美學(xué)的獨(dú)特之處,“言不盡意”“意在言外”的境界都是中國(guó)古代文學(xué)思想的集中體現(xiàn)。而這種以含蓄為主的文學(xué)面貌就形成了中國(guó)文學(xué)甚至中國(guó)文化的一個(gè)很重要的方面。因此,只有通過(guò)對(duì)經(jīng)典作品的解讀,才能讓學(xué)生親自去感知。
在對(duì)作品解讀之余,也要給學(xué)生介紹重要作家在文學(xué)史上的地位,對(duì)名垂千古的作家的風(fēng)格及其對(duì)后代的影響有較為理性的認(rèn)知。比如在學(xué)習(xí)陶淵明的田園詩(shī)作的同時(shí),學(xué)生也應(yīng)該了解陶淵明在中國(guó)文學(xué)史上的地位,教師應(yīng)該介紹陶淵明對(duì)后代的影響及他的詩(shī)作的開創(chuàng)性,才能與作品的賞析交相輝映。我們?cè)诹魧W(xué)生的古代文學(xué)課上,要做到將文學(xué)史的發(fā)展脈絡(luò)與優(yōu)秀文學(xué)作品閱讀賞析、作家的藝術(shù)特色及地位三者統(tǒng)一結(jié)合起來(lái),讓學(xué)生既對(duì)作品有感性的認(rèn)識(shí),又能上升到理性的高度,對(duì)古代文學(xué)的發(fā)展流變有一個(gè)清晰的把握。
(二)“移情”策略的有效實(shí)施
中國(guó)的《尚書?堯典》就曾經(jīng)提出“詩(shī)言志”,作為中國(guó)文學(xué)大觀的詩(shī)歌,是歷代文人表情達(dá)意抒發(fā)內(nèi)心情感的工具,詩(shī)人們借詩(shī)來(lái)將內(nèi)心的“情”“志”抒發(fā)得淋漓盡致。不論是“念天地之悠悠,愴然而涕下”的亙古未有而孤獨(dú)大氣的內(nèi)心獨(dú)白式感慨,還是“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”的靈動(dòng)淡然,無(wú)一不體現(xiàn)出作者個(gè)人的獨(dú)特精神氣質(zhì)與別樣的情感世界,而這種精神、這種感情也正是后人所敬仰的精神豐碑。所以我們給留學(xué)生講授古代文學(xué),就是將我們的精神文化遺產(chǎn),我們中國(guó)人所敬仰并傳承的精神,傳達(dá)給外國(guó)學(xué)生,讓他們也能領(lǐng)會(huì)人類的精神高點(diǎn),感受作者的真情實(shí)感。筆者在教學(xué)中,常常將作者所處的情境及生活境遇介紹給學(xué)生,讓學(xué)生自己去體會(huì),如果換成自己,會(huì)有什么樣的感想?是否與作者有相似的情感表露?有很多時(shí)候,留學(xué)生感受到,作者是代自己說(shuō)出了心中要表達(dá)的語(yǔ)言。將作者“情”之所動(dòng),“情”之所處讓學(xué)生來(lái)體會(huì),可以增強(qiáng)學(xué)生對(duì)作品意蘊(yùn)的理解,同時(shí)也能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。這種“移情”的策略重在讓留學(xué)生能夠從情感上體認(rèn)經(jīng)典作品中蘊(yùn)含的作者的“情”與“志”。筆者很贊同涂文暉老師的見(jiàn)解“文學(xué)藝術(shù)最講究傳情,不能調(diào)動(dòng)學(xué)生的感情,這門課就是失敗?!盵7]對(duì)外漢語(yǔ)教師在古代文學(xué)課上不僅僅是知識(shí)的傳輸者,更應(yīng)當(dāng)擔(dān)負(fù)起“情”的搭建者。在文學(xué)巨匠和外國(guó)學(xué)生之間搭建起一座情感的橋梁,讓我們的經(jīng)典作品真正以情打動(dòng)留學(xué)生的心靈,帶給他們別樣的情感體驗(yàn),感受詩(shī)作中的韻味。
(三)通過(guò)吟誦體會(huì)古代文學(xué)作品的韻律美和意境美
中國(guó)是個(gè)詩(shī)的國(guó)度,詩(shī)歌在誦讀的過(guò)程中更能展現(xiàn)其韻律美和節(jié)奏美。詩(shī),讀起來(lái)朗朗上口,余音繞梁。中國(guó)古代的蒙學(xué)即要誦讀詩(shī)歌,孩童雖不通其意,然而在誦讀的過(guò)程中已經(jīng)慢慢影響了他們,使他們感知古文古詩(shī),隨著時(shí)間的推移,轉(zhuǎn)而內(nèi)化為生命的一部分,這就是文化的血液,文化的根基。同時(shí)我們也歷來(lái)重視吟誦的意義,“熟讀唐詩(shī)三百首,不會(huì)作詩(shī)也會(huì)吟”即是也。在教學(xué)中,教師聲情并茂地誦讀,會(huì)將詩(shī)中蘊(yùn)含的感情生動(dòng)傳情地傳達(dá)出來(lái),易于學(xué)生接受并樂(lè)于去認(rèn)知。引導(dǎo)學(xué)生們自己去誦讀作品,既可以體會(huì)漢語(yǔ)的韻律美,又可以增強(qiáng)學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)感,領(lǐng)會(huì)古詩(shī)中漢語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)律,語(yǔ)法規(guī)則,從而可以將學(xué)生的漢語(yǔ)提升到一個(gè)更高的層次,豐富學(xué)生的詞匯量。
中國(guó)的詩(shī)歌十分講解“意境”之美。詩(shī)作中往往會(huì)有言有盡而意無(wú)窮的韻味。漢詩(shī)之大美,也在于不可言說(shuō)的意境?!芭d象玲瓏”“不可湊泊”是詩(shī)作的較高境界。這種韻味與意境僅僅通過(guò)講授是很難體會(huì)的,必須通過(guò)閱讀者的參與,即留學(xué)生要通過(guò)自己的誦讀來(lái)感知其中所蘊(yùn)含的意境,在誦讀的過(guò)程中體會(huì)作品的意味悠長(zhǎng),獲得美的享受。這種個(gè)體的審美認(rèn)知是他人所代替不了的,因此在教學(xué)中要鼓勵(lì)學(xué)生多誦讀,從中獲益。此外,一些在文學(xué)史上有重要地位的作品也應(yīng)該適度要求學(xué)生們背誦,教師的吟誦以及學(xué)生的誦讀和背誦的要貫穿教學(xué)始終。
除了上述三種主要教學(xué)策略外,教師也可以引導(dǎo)學(xué)生自己去寫對(duì)優(yōu)秀作品的讀后感想,不必長(zhǎng)篇大論,只要有自己的觀點(diǎn)即可,重點(diǎn)在于讓學(xué)生們從中得到了一些感受和啟示,這是讓學(xué)生能夠內(nèi)化所學(xué)優(yōu)秀作品的一個(gè)方法。留學(xué)生的古代文學(xué)課與中國(guó)學(xué)生的教學(xué)有所不同,既要考慮學(xué)生的實(shí)際接受水平,又要兼顧知識(shí)點(diǎn)的講授,引導(dǎo)學(xué)生對(duì)作品的理解欣賞,教師在教學(xué)過(guò)程應(yīng)該分清教學(xué)輕重,不必面面俱到,要有所為有所不為,突出重點(diǎn)。
三、基于此教學(xué)策略的教學(xué)效果
基于上述三種教學(xué)策略的留學(xué)生中國(guó)古代文學(xué)課程能夠讓學(xué)生在感性的吟誦欣賞中領(lǐng)會(huì)漢語(yǔ)之美,感受作品中作者寄予的真情實(shí)感,感知作者的獨(dú)特胸襟和個(gè)性氣質(zhì)。通過(guò)教學(xué)實(shí)踐,我們收到了較好的教學(xué)效果,主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。首先留學(xué)生逐漸消解了畏難情緒,并對(duì)古代文學(xué)產(chǎn)生了一定的興趣,樂(lè)于在老師的帶領(lǐng)下學(xué)習(xí)經(jīng)典文學(xué)作品。在“移情”的過(guò)程中,學(xué)生產(chǎn)生了與作者相似的生命感受,也體會(huì)到了作者的偉大之處,以及作品中蘊(yùn)含的獨(dú)特的美學(xué)意味。學(xué)生用“情”用“心”去感悟,才能領(lǐng)會(huì)作品的內(nèi)涵和意境,而這也遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了文學(xué)史知識(shí)的傳授,達(dá)到了真正意義上的“文學(xué)”鑒賞的教化目的。在閱讀學(xué)習(xí)古代文學(xué)作品的過(guò)程中,留學(xué)生可以固古代漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)內(nèi)容,一方面提高其總體漢語(yǔ)水平,另一方面還可以提高自身的文學(xué)鑒賞能力,增強(qiáng)文化底蘊(yùn)。我們可以想象,一位漢語(yǔ)言專業(yè)的畢業(yè)生不了解王維詩(shī)歌的意境,不知曉李清照的代表詞作,會(huì)是多么失敗多么不合格的學(xué)生。
在針對(duì)留學(xué)生的古代文學(xué)課教學(xué)中,教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生實(shí)際水平積極探索行之有效的教學(xué)策略,所有教學(xué)策略與教學(xué)方法的實(shí)行都要立足于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)古代文學(xué)的感知與理解。在這條路上,還需要教師不斷地探索。
注釋:
[1]張和生:《加強(qiáng)漢語(yǔ)言專業(yè)學(xué)歷教育,推進(jìn)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)科發(fā)展》,北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2003年,第6期。
[2]《高等學(xué)校外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)言專業(yè)教學(xué)大綱》,北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2002年版。
[3]《中國(guó)大百科全書?中國(guó)文學(xué)》,北京:中國(guó)大百科全書出版社,1986年版。
[4]崔永華:《關(guān)于漢語(yǔ)言(對(duì)外)專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)》,語(yǔ)言教學(xué)與研究,1997年,第4期。
[5]呂蔚:《中國(guó)古代文學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)中的跨文化教學(xué)》,華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010年,第3期。
[6]孫蘭:《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的古代文學(xué)課》,云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版),2007年,第5期。
關(guān)鍵詞:顏色詞;漢魏六朝;單音節(jié);發(fā)展
中圖分類號(hào):H109.2 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1005-5312(2012)23-0171-02
顏色詞是語(yǔ)言中反映人類對(duì)事物顏色的認(rèn)知且形成顏色語(yǔ)義的詞語(yǔ)。漢魏六朝這是一個(gè)歷史學(xué)的時(shí)間概念,即從西漢(公元前206年)始至隋朝末(公元618年)約八百年時(shí)間。根據(jù)漢語(yǔ)史的分期,東漢至隋朝是中古漢語(yǔ)時(shí)期,西漢屬于上古漢語(yǔ)時(shí)期。“中古漢語(yǔ)暫定為東漢魏晉南北朝隋,西漢可以看作是從上古漢語(yǔ)到中古漢語(yǔ)的過(guò)渡期,初唐、中唐可以看作是從中古漢語(yǔ)到近代漢語(yǔ)的過(guò)渡期?!币虼诉@篇文章的主體是中古漢語(yǔ)的顏色詞研究,但把西漢時(shí)期的顏色詞也包括其中,便于考察上古漢語(yǔ)顏色詞向中古漢語(yǔ)顏色詞的發(fā)展演變過(guò)程,發(fā)現(xiàn)其演變規(guī)律。
一
單音節(jié)顏色詞就是用一個(gè)音節(jié)表示的顏色詞,在古代漢語(yǔ)中就表現(xiàn)為用一個(gè)字來(lái)表示的顏色詞。單音節(jié)顏色詞是漢語(yǔ)顏色詞最早的表現(xiàn)形式。上古漢語(yǔ)單音節(jié)詞的構(gòu)詞法主要靠滋生,徐朝華總結(jié)出兩條途徑“一是通過(guò)詞義引申分化出新詞;一是構(gòu)造出與舊詞音同或音近、意義有聯(lián)系而書寫形式不同的新詞?!辈⑶摇斑@種滋生詞與舊詞有原詞與滋生詞或同源詞之間的關(guān)系。”單音節(jié)顏色詞最早出現(xiàn)在甲骨文中。甲骨文中出現(xiàn)的顏色詞有黃、黑、白、赤、幽。據(jù)徐朝華,甲骨卜辭中有“赤、黃、■、白、幽、黑、物”等,這些顏色詞一般都用于牲畜的毛色。卜辭金文中,表示顏色的詞比較有限,表示紅色的詞有赤、朱、丹、彤、骍、熏(絳)等,表示黑色的詞有玄、幽、旅等,還有帛(白)、黃、青、紺等。早期的顏色詞都是和具體事物結(jié)合起來(lái)的,只有用來(lái)指稱某種事物時(shí),才能顯示出相關(guān)顏色的意義來(lái)。這些詞大都是以具體事物為依托,如:“朱”是赤心木,“帛”是絲織品,“駱”是青色的馬。金文中,據(jù)管燮初先生《西周金文語(yǔ)法研究》統(tǒng)計(jì),顏色詞共有7個(gè),分別為“白”、“青”、“玄”、“赤”、“幽”、“熏”、“潢”。
《詩(shī)經(jīng)》中的顏色詞己經(jīng)相當(dāng)豐富,出現(xiàn)了玄、黑、茶(青黑色)、白、皎(白色)、皓(白色)、皙(人色白)、皦(潔白)、朱、赤、丹、赭(赤土色)、黃、綠、青、藍(lán)等。《楚辭》中顏色詞有十多個(gè),如黑、玄、白、朱、赤、紅、黃、綠、青、紫、皓、皎等?!稜栄拧烦蓵谥芮刂H,其中《釋天》、《釋草》、《釋木》等篇談到物體的顏色。此外,《爾雅》中出現(xiàn)了大量的名物詞,如《釋獸》篇中的馬,因毛色差異及所在位置的不同,列出了35種馬的專名。
到了東漢許慎的《說(shuō)文解字》,則有系統(tǒng)地羅列了很多顏色詞?!墩f(shuō)文》顏色詞應(yīng)該包括兩部分:1、被訓(xùn)釋的顏色詞;2、訓(xùn)釋中的顏色詞。許慎在《說(shuō)文》中列舉的被訓(xùn)釋顏色詞是用先秦書體的小篆書寫,可以看成是漢以前的顏色詞?!墩f(shuō)文》訓(xùn)釋中使用的語(yǔ)言是漢代的,因此,訓(xùn)釋中的顏色詞就是屬于漢代顏色詞。白、黑、赤、黃、青、玄等都是部首,列在這些部首下的字有很多也是顏色詞。如白部有11個(gè),黑部有29個(gè),赤部有10個(gè),黃部有6個(gè),玄部有3個(gè),青部有1個(gè)。此外,我們還看到,《說(shuō)文解字》中收錄了40個(gè)詞表示不同顏色的絲帛。所有這些顏色詞都帶有“糸”的形旁?!墩f(shuō)文解字》建部立首表明,某物呈某色,或者某物可以染制某色,實(shí)際上告訴我們這些顏色詞的起源。
二
漢魏六朝時(shí)期的單音節(jié)顏色詞從歷時(shí)來(lái)看,基本顏色詞(黑、白、赤、黃、青、綠、紅、紫、灰)中前八種是繼承周秦的,第九種“灰”演變?yōu)榛绢伾~大約萌芽于東漢,正式確立應(yīng)該是魏晉之后的事情。隨著漢民族生產(chǎn)生活方式的發(fā)展,滋生的單音節(jié)顏色詞較先秦更加豐富,當(dāng)然先秦有些單音節(jié)顏色詞也逐漸廢棄不用了,僅僅保留在前代的歷史文獻(xiàn)中,成為詞匯化石。我們首先把單音節(jié)顏色詞分為單色詞和復(fù)色詞兩類,單色詞中又分為色物詞、物色詞和表色詞三類。色物詞表示具有某一種顏色的物體;物色詞表示特定的某種物體的顏色;表色詞泛指某種顏色。綜而觀之,我們認(rèn)為漢魏六朝的單音節(jié)顏色詞的發(fā)展演變有以下特點(diǎn):1、基本顏色詞數(shù)量增加,如 “灰”,“藍(lán)”等色物詞在這一時(shí)期發(fā)展成為表色詞;2、基本顏色詞的代表詞有變化,“黑”取代了前朝的“幽”“玄”成為黑色范疇的代表詞,紅色范疇中出現(xiàn)了“紅”這個(gè)代表色,在東漢之后在日常的通俗的語(yǔ)境中有取代“赤”的趨勢(shì);3、基本顏色詞的代表詞最穩(wěn)定的是“黃”,其次是“白”和“青”;變化最大的是“黑”范疇的名稱,其次是“紅”范疇的名稱;4、基本范疇出現(xiàn)分解,如從“青”中分解出了“藍(lán)”,說(shuō)明色彩分辨的細(xì)化已經(jīng)表現(xiàn)在語(yǔ)言的基本詞匯中。下表是基本顏色詞的發(fā)展變化:
三
單音節(jié)顏色詞詞群擴(kuò)展的一般方式也值得關(guān)注。到漢魏六朝時(shí),每一顏色范疇下的顏色詞詞群都有不同程度的擴(kuò)大,就單音節(jié)顏色詞的數(shù)量而言,可以說(shuō)是到了一個(gè)高峰。
其一是詞根孳乳。這是單音節(jié)顏色詞擴(kuò)展的主要形式。例如:以“黑”“赤”“黃”“白”等基本顏色詞作為詞根孳乳出的大量的顏色詞。黑色系的有:白黒、蒼黑、赤黑、黛黒、黑眥、黃黑、黃耉、黃壚、黎黒、黧黑、黔黒、黔黎、靑黑、紫黒色、玄黎、玄黓、幽闇、幽晦、幽冥、幽玄、黝黑、緇墨。
一、通假字
不過(guò)爾爾(耳) 博聞強(qiáng)識(shí)(志)
再接再厲(勵(lì)) 信口開河(合)
二、古今詞義差別
短兵相接(兵,古義:兵器;今義:士兵)
走馬觀花(走,古義:跑;今義:行走)
運(yùn)斤成風(fēng)(斤,古義:斧頭;今義:量詞)
破涕為笑(涕,古義:眼淚;今義:鼻涕)
不速之客(速,古義:邀請(qǐng);今義:快)
三、詞類活用
1.名詞用作狀語(yǔ)。
車載斗量(車:用車;斗:用斗)
鱗次櫛比(鱗:像魚鱗那樣;櫛:像梳子那樣)
犬牙交錯(cuò)(犬牙:像犬牙那樣)
2.使動(dòng)用法。
汗馬功勞(汗:使……出汗)
禍國(guó)殃民(禍:使……受害;殃:使……遭殃)
大快人心(快:使……感到痛快)
3.意動(dòng)用法。
草菅人命(草:把……看得像野草一樣)
不恥下問(wèn)(恥:把……看作羞恥的)
4.名詞用作動(dòng)詞。
聲色犬馬(犬:養(yǎng)狗;馬:騎馬)
不衫不履(衫:穿上衣服;履:穿上鞋子)
簞食壺漿(簞:用簞盛;壺:用壺裝)
5.形容詞用作名詞。
披堅(jiān)執(zhí)銳(堅(jiān):堅(jiān)硬的戰(zhàn)衣;銳:銳利的兵器)
駕輕就熟(輕:輕車;熟:熟路)
四、文言句式
1.賓語(yǔ)前置。
時(shí)不我待(時(shí)不待我)
恩將仇報(bào)(將恩報(bào)仇)
夜以繼日(以夜繼日)
2.狀語(yǔ)后置。
嗤之以鼻(以鼻嗤之)
持之以恒(以恒持之)
練一練:
你能指出下列成語(yǔ)中加點(diǎn)詞的古漢語(yǔ)現(xiàn)象嗎?
1.抱頭鼠竄 2.奔走相告 3.兵貴神速
4.不毛之地 5.蠶食鯨吞 6.打草驚蛇
7.風(fēng)餐露宿 8.蠅營(yíng)狗茍 9.寡廉鮮恥
10.馬首是瞻 11.破涕為笑 12.可歌可泣
13.駭人聽聞 14.毫厘不爽 15.馬革裹尸
16.厝火積薪 17.鶴立雞群 18.巧言令色