前言:本站為你精心整理了信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)法律思考論文范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。
[摘要]信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)主要是為調(diào)整作品的網(wǎng)上傳播產(chǎn)生的法律關(guān)系而設(shè)計的。與傳統(tǒng)的翻譯權(quán)、發(fā)行權(quán)、廣播權(quán)、復制權(quán)比較,信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)包含復制權(quán)的內(nèi)容,與發(fā)行權(quán)和廣播權(quán)的內(nèi)容十分接近,我國現(xiàn)行法律將信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)單獨規(guī)定,與發(fā)行權(quán)和廣播權(quán)存在一定程度的交叉。未來我國《著作權(quán)法》再次修訂時,如果整合現(xiàn)行發(fā)行、廣播、播放、信息網(wǎng)絡(luò)傳播等傳播方式,創(chuàng)立一種能夠覆蓋各種傳播方式的“傳播權(quán)”,則著作權(quán)權(quán)利體系設(shè)計邏輯將更為周延。
[關(guān)鍵詞]信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)相關(guān)權(quán)利比較研究
“信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)”是我國《著作權(quán)法》在2001年修訂時新增的一種著作權(quán),它是指以有線或者無線方式向公眾提供作品,使公眾可以在其個人選定的時間和地點獲得作品的權(quán)利。[1]這一權(quán)利的規(guī)定,迎接了網(wǎng)絡(luò)技術(shù)發(fā)展給著作權(quán)法律關(guān)系帶來的沖擊與挑戰(zhàn),彌補了原《著作權(quán)法》缺乏專門調(diào)整網(wǎng)絡(luò)著作權(quán)法律關(guān)系的空白,[2]堪稱是“與時俱進”之作。但是由于該權(quán)利在法律中規(guī)定甚為簡略,尚有許多問題值得從學理上進一步探討,其中之一便是信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)與相關(guān)著作權(quán)的關(guān)系。
信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)主要是為調(diào)整作品的網(wǎng)上傳播產(chǎn)生的法律關(guān)系而設(shè)計的。一般而言,作品的網(wǎng)上傳播大致涉及以下幾個步驟:首先,是傳統(tǒng)作品(指非數(shù)字化的作品,下同)的數(shù)字化;其次,是數(shù)字化作品上網(wǎng)即上載進入ISP(InternetServiceProvider)的計算機系統(tǒng);最后,是社會公眾成員通過與ISP相連的計算機終端瀏覽或下載數(shù)字化作品。這個過程涉及傳統(tǒng)作品的數(shù)字化、上載、傳輸、下載幾個環(huán)節(jié),這幾個環(huán)節(jié),分別類似于傳統(tǒng)作品的翻譯、發(fā)行或廣播、復制。因此,與信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)相關(guān)的權(quán)利主要有翻譯權(quán)、發(fā)行權(quán)、廣播權(quán)、復制權(quán)。將信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)與這些權(quán)利進行深入比較研究,不僅有助于加深我們對信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)的認識,而且有助于加深我們對相關(guān)著作權(quán)的理解。
一、信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)與翻譯權(quán)
信息網(wǎng)絡(luò)傳播的第一階段往往是傳統(tǒng)作品的數(shù)字化即將傳統(tǒng)作品轉(zhuǎn)換為計算機能夠識別的適合上網(wǎng)的形式。[3]傳統(tǒng)作品數(shù)字化過程的實質(zhì)是將以人類常用的語言文字表現(xiàn)的作品轉(zhuǎn)換為計算機能夠識別的以計算機語言記載的作品。根據(jù)我國現(xiàn)行《著作權(quán)法》的規(guī)定,翻譯是指將作品從一種語言文字轉(zhuǎn)換成另一種語言文字的過程。所以傳統(tǒng)作品的數(shù)字化過程表面上看就是一種“翻譯”。然而,傳統(tǒng)意義上的“語言文字‘,是指特定的人們無須借助任何儀器即理解其含義的文字符號或語言。”翻譯“是指這些語言文字間的相互轉(zhuǎn)換。計算機語言不能為人們直接理解,必須通過計算機轉(zhuǎn)換成傳統(tǒng)意義上的語言文字方可為人們所理解,所以計算機語言不是傳統(tǒng)的語言文字,將傳統(tǒng)作品轉(zhuǎn)換為數(shù)字化作品,不能算是”翻譯“。此外,根據(jù)《著作權(quán)法》的規(guī)定,翻譯產(chǎn)生的作品,會產(chǎn)生新的著作權(quán),其著作權(quán)歸翻譯人。其原因在于”翻譯“并非一個機械的語言轉(zhuǎn)換過程,而是一個需要翻譯人運用自己的知識,在理解原作的基礎(chǔ)上進行創(chuàng)造性轉(zhuǎn)換的過程,它需要翻譯人的創(chuàng)造性勞動,是一種”再創(chuàng)作“。傳統(tǒng)作品數(shù)字化的過程完全是由計算機運用程序完成的,是一個純機械化的轉(zhuǎn)換過程,不需要操作者的創(chuàng)造性勞動,不是一種”再創(chuàng)作“,因此操作者不會也不應(yīng)該享有數(shù)字化作品的著作權(quán)。事實上,數(shù)字化作品只是適合通過計算機再現(xiàn)的作品,與原作品僅發(fā)生了載體的變化。因此,信息網(wǎng)絡(luò)傳播過程涉及的傳統(tǒng)作品的數(shù)字化過程不屬翻譯權(quán)的”覆蓋“范圍,信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)與翻譯權(quán)應(yīng)為相互獨立的權(quán)利。
二、信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)與發(fā)行權(quán)
根據(jù)我國現(xiàn)行《著作權(quán)法》的規(guī)定,發(fā)行權(quán)是指以出售或者贈與方式向公眾提供作品的原件或者復制件的權(quán)利。[4]修訂前的《著作權(quán)法》未明確規(guī)定發(fā)行的含義,而是由其《實施條例》規(guī)定的,其義為“為滿足公眾的合理需求,通過出售、出租等方式向公眾提供一定數(shù)量的作品復制件”。[5]可見“發(fā)行”指的是向公眾提供作品原件或者復制件的行為。無論是有償提供(出售或出租)還是無償提供(贈與),其結(jié)果都是使公眾獲得了作品的原件或復制件。但問題是何謂“原件”,何謂“復制件”?修訂前和修訂后的《著作權(quán)法》及其《實施條例》以及最高人民法院的相關(guān)司法解釋均未對此作出明確規(guī)定。筆者以為,所謂作品“原件”通常是指首次完整記載作品內(nèi)容的載體,包括紙張、膠卷、錄音磁帶、計算機磁盤等等;所謂作品“復制件”是指原件以外的能夠傳達與原件相同信息的載體,同樣包括紙張、書籍膠卷、錄音磁帶、磁盤、光盤等等。
傳統(tǒng)知識產(chǎn)權(quán)法理論認為,作品的發(fā)行必須包括作品載體(原件或復制件)的轉(zhuǎn)移,即書籍、報刊、磁盤、光盤等記載作品的“物質(zhì)材料”的轉(zhuǎn)移。[6]僅能為公眾感知,而不向他們提供復制件的行為不構(gòu)成發(fā)行。[7]作品經(jīng)數(shù)字化以后,在網(wǎng)絡(luò)上傳播,僅為作品的數(shù)字化傳輸,經(jīng)計算機終端轉(zhuǎn)換再現(xiàn)作品內(nèi)容,從而為公眾欣賞,并未發(fā)生作品載體的轉(zhuǎn)移,因此,有學者認為,要把傳輸歸入發(fā)行的概念之中,恐怕很難。[8]然而,在國外也存在這樣一種觀點,認為計算機程序從一臺計算機傳輸?shù)蕉嗯_計算機,當傳輸結(jié)束時,盡管計算機程序的原件仍然保留在發(fā)送該程序的計算機中,但是接收了傳輸?shù)挠嬎銠C內(nèi)存或存儲裝置中卻各形成了一份該程序的復制件。因此通過網(wǎng)絡(luò)向公眾傳播作品和以其他更傳統(tǒng)的形式向公眾發(fā)行作品沒有區(qū)別,最終的結(jié)果都是讓公眾獲得了作品的有形(tangible)復制件。[9]這一觀點,雖然有對“發(fā)行”作擴張性解釋之嫌疑,將其解釋為“讓公眾獲得作品的有形復制件”。然而這一擴張性解釋并沒有不可調(diào)和的邏輯矛盾。如果對“載體”作這樣的理解即載體是指能夠記載作品并且無論是否借助儀器均可再現(xiàn)的物質(zhì)材料,那么就可將計算機內(nèi)存或其他存儲裝置視為載體,首次完整記載作品內(nèi)容的計算機存儲裝置就是作品的數(shù)字化原件,此外的記載裝置就是作品的數(shù)字化復制件。盡管發(fā)送作品的計算機存儲裝置沒有發(fā)生位移,但作品信息通過網(wǎng)絡(luò)發(fā)生了位移,以運動的相對性原理可以理解為作品載體發(fā)生了轉(zhuǎn)移。因此,數(shù)字化作品在網(wǎng)絡(luò)上的傳播可以理解為是一種發(fā)行。
2000年11月29日頒布的《最高人民法院關(guān)于審理涉及計算機網(wǎng)絡(luò)著作權(quán)糾紛案件適用法律若干問題的解釋》》(以下簡稱《解釋》))雖然規(guī)定“將作品通過網(wǎng)絡(luò)向公眾傳播,屬于著作權(quán)法規(guī)定的使用作品的方式,著作權(quán)人享有以該種方式使用或者許可他人使用作品,并由此獲得報酬的權(quán)利”,但修訂前的《著作權(quán)法》規(guī)定的“使用作品的方式”包括“復制、表演、播放、展覽、發(fā)行、攝制電影、電視、錄像或者改編、翻譯、注釋、編輯等方式”,那么,網(wǎng)絡(luò)傳播是其中一種呢,還是與這些使用方式并列的一種呢?如果是其中一種,是哪一種呢?《解釋》語焉不詳。從本質(zhì)特征上分析,網(wǎng)絡(luò)傳播更多地類似于發(fā)行(關(guān)于網(wǎng)絡(luò)傳播與播放的關(guān)系,下文將進行分析)。因此,在2001年《著作權(quán)法》修訂以前,我國司法實踐如果類推適用發(fā)行權(quán)“覆蓋”信息網(wǎng)絡(luò)傳播并未出現(xiàn)法律適用錯誤。[10]
三、信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)與廣播權(quán)
《著作權(quán)法》修訂以前,規(guī)范廣播作品產(chǎn)生的法律關(guān)系的權(quán)利被規(guī)定為“播放權(quán)”,其義為“通過無線電波、有線電視系統(tǒng)傳播作品”的權(quán)利。“播放”是作品的使用方式之一,特指以無線電波或者有線電視系統(tǒng)傳播作品。很明顯,“播放”不包括網(wǎng)絡(luò)傳輸,因為其僅限于有線電視系統(tǒng),而網(wǎng)絡(luò)通常不包括有線電視系統(tǒng)。因此,修訂前的《著作權(quán)法》及其實施條例中的“播放權(quán)”不能“覆蓋”網(wǎng)絡(luò)傳播。
我國現(xiàn)行《著作權(quán)法》將規(guī)范廣播作品產(chǎn)生的法律關(guān)系的權(quán)利規(guī)定為“廣播權(quán)”,其義為“以無線方式公開廣播或者傳播作品,以有線傳播或者轉(zhuǎn)播的方式向公眾傳播廣播的作品,以及通過擴音器或者其他傳送符號、聲音、圖像的類似工具向公眾傳播廣播的作品的權(quán)利”。[11]從該項規(guī)定分析,廣播的形式包括:(1)以無線即電磁波方式向公眾傳播作品,公眾通過特定的接收裝置可以欣賞到作品。這是廣播的最基本最主要的形式。廣播可能通過音頻方式,也可能通過視頻方式。(2)以有線即電纜線的方式向公眾傳播適于廣播的作品。[12]這種形式的廣播在我國農(nóng)村大量存在,另外,飯店、商場、公眾娛樂場所、某些交通工具等也有這種形式的廣播。(3)通過擴音器或其他傳送符號、聲音、圖像的類似工具向公眾傳播適于廣播的作品。這是關(guān)于廣播方式的“口袋”型規(guī)定,以備科技發(fā)展出現(xiàn)新的廣播手段而致法律不敷適用。
從廣播的形式分析,在著作權(quán)法領(lǐng)域,廣播的實質(zhì)是以能傳送符號、聲音、圖像的工具向公眾傳播適于廣播的作品。如果作這樣的理解,網(wǎng)絡(luò)傳播也應(yīng)包括在其中,因為網(wǎng)絡(luò)也是能夠傳送符號、聲音、圖像的工具。網(wǎng)絡(luò)傳播與傳統(tǒng)廣播的區(qū)別在于前者可以讓公眾在個人選定的時間和地點獲得作品,而后者不能,公眾無法控制廣播節(jié)目的播放時間,一旦錯過節(jié)目播放時間便無法再接收到。但筆者以為,這種差異,僅僅是技術(shù)含量的差異,并無本質(zhì)區(qū)別。法律并未明確規(guī)定廣播不包括公眾能在個人選定的時間和地點獲得作品的傳播形式。因此,將網(wǎng)絡(luò)歸入法律規(guī)定的“類似工具”似乎無可非議。
正因為廣播與“網(wǎng)絡(luò)傳播”不存在不可協(xié)調(diào)的本質(zhì)性的差異,所以某些國家干脆將二者合并規(guī)定,構(gòu)成一種“公眾傳播”,著作權(quán)人享有的控制作品向公眾傳播的權(quán)利,就是所謂“公眾傳播權(quán)”。如2001年5月22日由歐洲議會通過,同年6月22日頒布實施的《關(guān)于信息社會的著作權(quán)及有關(guān)權(quán)指令》就規(guī)定了這種權(quán)利,它指著作權(quán)人享有的以有線或無線的方式向公眾傳播其作品的原件或者復制件的專有權(quán),包括讓公眾中的成員以個人選擇的時間和地點訪問作品的方式獲得作品的權(quán)利。[13]歐盟的這種規(guī)定,是將傳統(tǒng)的廣播(或播放)與網(wǎng)絡(luò)傳輸進行整合,對原廣播權(quán)內(nèi)容作了明確的擴充。這種整合并非毫無道理。[14]我國現(xiàn)行《著作權(quán)法》將廣播權(quán)與信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)分別進行規(guī)定,在外延上存在一定程度的交叉。
四、信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)與復制權(quán)
復制是指將作品制作一份或多份的行為。復制有廣義與狹義之分,廣義復制既包括以與原件相同或相近的形式制作一份或多份的行為,如復印、臨摹、拓印、錄音、錄像、翻錄翻拍、抄寫等(我們可以稱為“同形復制”),也包括以與原件完全不同的形式再現(xiàn)作品的行為,如將工程設(shè)計等平面圖形作品制作成立體的工程模型或建造成工程(我們可以稱為“異形復制”)。狹義的復制僅指“同形復制”。無論是“同形復制”還是“異形復制”,其作用都在于使人們可以欣賞到原作以外但又不丟失原作所載信息量的“作品”。所以復制的本質(zhì)功能在于再現(xiàn)原作,能夠再現(xiàn)原作的行為均為復制。信息網(wǎng)絡(luò)傳播過程中,作品上載以后,人們通過計算機欣賞作品所獲得的信息量不會比欣賞原件獲得的信息量少(美術(shù)作品可能例外,比如運筆、著色等不如欣賞原件感受真切,但這種信息量的減少,與人們欣賞同形復制件信息量減少的程度應(yīng)該大致相同)。就數(shù)字化作品的上載而言,上載在ISP的計算機系統(tǒng)內(nèi)產(chǎn)生了作品的備份,并通過計算機可以再現(xiàn),因此上載是一種復制行為。同理,社會公眾通過計算機終端上網(wǎng)瀏覽(不下載)網(wǎng)上作品,作品在終端機屏幕上為用戶所欣賞,同樣是一種再現(xiàn),應(yīng)屬于“復制”,因為此時在計算機內(nèi)存中產(chǎn)生了作品的復制件,盡管這只是臨時復制;下載網(wǎng)上作品,以期通過計算機再現(xiàn),在本地計算機存儲設(shè)備中產(chǎn)生了作品復制件并被固定下來,更是將作品制作成“備份”的行為,是一種復制行為。有人認為,信息網(wǎng)絡(luò)傳播過程中的復制與傳統(tǒng)意義上的復制有區(qū)別,因為后者同時伴隨了載體的“再現(xiàn)”,而前者不會產(chǎn)生載體的“再生”,關(guān)機后該信息不會“再現(xiàn)”。[15]筆者以為,計算機及其存儲設(shè)備共同構(gòu)成網(wǎng)絡(luò)作品的“載體”,如果將信息存在硬盤或其他存儲設(shè)備中,雖然關(guān)機后該信息不會“再現(xiàn)”,但這與一本書只有在打開后方可獲取其中作品的信息并無二致。網(wǎng)上瀏覽的確沒有將信息固定于計算機終端的存儲設(shè)備上,但可以視為終端與遠程主機共用存儲設(shè)備,只要公眾愿意,可以再次上網(wǎng)欣賞該作品,因此臨時的再現(xiàn)也不失為一種復制。
由此可見,信息網(wǎng)絡(luò)傳播過程必然涉及復制過程,網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)如果不是單指“傳輸權(quán)”,即數(shù)字化作品從一計算機傳往另一計算機的權(quán)利的話,就必然包含復制權(quán)的內(nèi)容。只是權(quán)利人在權(quán)利受損時,主張了網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán),就沒有必要另行主張復制權(quán)了。
綜上所述,信息網(wǎng)絡(luò)傳播過程中涉及傳統(tǒng)作品的數(shù)字化、數(shù)字化作品的上載、網(wǎng)絡(luò)傳輸、公眾瀏覽或下載數(shù)字化作品等過程。與傳統(tǒng)的翻譯權(quán)、發(fā)行權(quán)、廣播權(quán)、復制權(quán)比較,信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)與翻譯權(quán)相互獨立,與復制權(quán)關(guān)系密切,與發(fā)行權(quán)和廣播權(quán)的內(nèi)容非常接近,雖然也存在這樣的區(qū)別即能否讓公眾在個人選定的時間和地點獲得作品,但這種區(qū)別不是本質(zhì)的。在法律沒有明確規(guī)定時,通過擴張性解釋發(fā)行權(quán)和廣播權(quán)解決涉及作品的網(wǎng)絡(luò)傳播糾紛不會出現(xiàn)法律適用錯誤。我國現(xiàn)行法律將信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)單獨規(guī)定,顯然與發(fā)行權(quán)和廣播權(quán)有一定交叉,但還不會導致法律適用的混亂。未來我國《著作權(quán)法》再次修訂時,如果整合現(xiàn)行發(fā)行、廣播、播放、信息網(wǎng)絡(luò)傳播等傳播方式,創(chuàng)立一種能夠覆蓋各種傳播方式的“傳播權(quán)”,即親自或許可他人向公眾提供作品原件或者復制件,包括讓公眾中的成員以個人選擇的時間和地點訪問作品的方式獲得作品的專有權(quán)利,則著作權(quán)權(quán)利體系設(shè)計邏輯將更為周延。[16]
注釋;
[1]《著作權(quán)法》第10條第1款之(十二)。
[2]據(jù)統(tǒng)計,僅1998年和1999年兩年,我國發(fā)生的與網(wǎng)絡(luò)傳播有關(guān)的著作權(quán)糾紛案提交法院審理的就有幾十起,由于缺乏相關(guān)規(guī)定,某些法院是通過擴張解釋現(xiàn)行法律有關(guān)規(guī)定進行判決的。參見薛虹:《數(shù)字技術(shù)的知識產(chǎn)權(quán)保護》,知識產(chǎn)權(quán)出版社2002年版,第94-98頁。
[3]對于直接通過計算機創(chuàng)作產(chǎn)生的作品,已是數(shù)字化作品,不需要另行數(shù)字化。
[4]參見《著作權(quán)法》第10條第1款之(六)。
[5]參見原《著作權(quán)法實施條例》》(1991年頒布,已失效)第5條之(五)。
[6]參見吳漢東(主編):《知識產(chǎn)權(quán)法》,中國政法大學出版社2002年版,第67頁。
[7]參見劉春田(主編):《知識產(chǎn)權(quán)法》,高等教育出版社北京大學出版社200.年版,第61頁。
[8]參見馬克·戴維生:“計算機網(wǎng)絡(luò)通過與美國版權(quán)法的新動向”,王源擴譯,載《外國法評譯》1996年第5期。
[9]參見薛虹:《數(shù)字技術(shù)的知識產(chǎn)權(quán)保護》,知識產(chǎn)權(quán)出版社2002年版,第91頁。
[10]典型案例可見1999年北京海濱區(qū)法院審理的王蒙等六位作家訴世紀互聯(lián)通訊技術(shù)有限公司侵犯著作權(quán)案,該案一審判決認為,作品在國際互聯(lián)網(wǎng)上進行傳播,與著作權(quán)法意義上對作品的出版、發(fā)行、公開表演播放待傳播方式雖然有不同之處,但本質(zhì)上者是為了實現(xiàn)作品向社會公眾的傳播使用,使觀眾或聽眾了解到作品的內(nèi)容。二審法院也認為作品在國際互聯(lián)網(wǎng)上的使用仍屬《著作權(quán)法》規(guī)范的使用方式。簡單介紹參見胡唯嶸:“信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)案初探”,載《人民法院報》,2002年11月10日第3版;詳細介紹參見薛虹:《數(shù)字技術(shù)的知識產(chǎn)權(quán)保護》,知識產(chǎn)權(quán)出版社2002年版,第96-98頁。
[11]《著作權(quán)法》第10條第1款之(十一)。
[12]法律規(guī)定中“廣播的作品”一語令人費解,不知是“已被廣播的作品”,還是“適于廣播的作品”,如果是前者,則“有線廣播”不能直接使用作品,而必須使用已經(jīng)廣播的作品。這似乎是說,“廣播”只有一種,即無線廣播,這顯然不符合實際情況;如果是后者,則直接用“作品‘,豈不更簡潔?本文作后一種理解。
[13]參見薛虹:《數(shù)字技術(shù)的知識產(chǎn)權(quán)保護》,知識產(chǎn)權(quán)出版社2002年版,第94頁。
[14]相反意見認為網(wǎng)絡(luò)傳輸問題不能簡單地通過對傳統(tǒng)版權(quán)法的擴大解釋予以解決。參見吳漢東、胡開忠等:《走向知識經(jīng)濟時代的知識產(chǎn)權(quán)法》,法律出版社2002年版,第103頁。
[15]參見吳漢東(主編):《知識產(chǎn)權(quán)法》,中國政法大學出版社2002年版,第65頁。
[16]例如各國正在競相發(fā)展的視頻點播(Vidio-On-Demand,VOD)業(yè)務(wù),通常被認為是電視業(yè)務(wù)的一種,在現(xiàn)行著作權(quán)法領(lǐng)域應(yīng)屬于“廣播”的范疇,但這種業(yè)務(wù)卻可以讓公眾以個人選擇的時間和地點獲得自己希望獲得的節(jié)目,這又類似于網(wǎng)絡(luò)傳播,此種業(yè)務(wù)中涉及的著作權(quán),究竟應(yīng)是廣播權(quán)還是網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán),殊值探討。如果存在“傳播權(quán)”,則應(yīng)歸入“傳播權(quán)”無疑。關(guān)于VOD的運作過程,簡單介紹可參見李進良、倪健中(主編):《信息網(wǎng)絡(luò)辭典》,東方出版社2001年版,第21-22頁,“視頻點播”條。
信息化工作意見 信息技術(shù) 信息技術(shù)教育 信息化建設(shè) 信息管理 信息素養(yǎng) 信息泄露論文 信息披露制度 信息安全保護 信息碩士論文 紀律教育問題 新時代教育價值觀