前言:想要寫(xiě)出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇關(guān)聯(lián)理論論文范文,相信會(huì)為您的寫(xiě)作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫(xiě)作思路和靈感。
關(guān)鍵詞:關(guān)聯(lián)翻譯交際語(yǔ)境效果
1.引言
DanSperber和DeirdreWilson的關(guān)聯(lián)理論是在H.P.Grice的交際理論與會(huì)話含意理論的基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的,他們合著的《關(guān)聯(lián)性:交際與認(rèn)知》一書(shū)中對(duì)其有很精辟的闡述。關(guān)聯(lián)理論作為認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)一個(gè)理論給西方語(yǔ)用學(xué)界帶來(lái)了極大影響。它將關(guān)注的核心投到人類(lèi)交際與話語(yǔ)理解方面,其影響力已超出了語(yǔ)用學(xué)領(lǐng)域,延伸到翻譯領(lǐng)域。因?yàn)樽匀徽Z(yǔ)言中的每個(gè)話語(yǔ)都可以有多種理解,要正確的理解自然語(yǔ)言,就必須通過(guò)語(yǔ)境來(lái)尋找信息的關(guān)聯(lián),然后根據(jù)話語(yǔ)和語(yǔ)境的關(guān)聯(lián)進(jìn)行推理。而翻譯中為達(dá)到語(yǔ)用等效,其前提正是正確地理解自然語(yǔ)言。因此,關(guān)聯(lián)理論就成為可以指導(dǎo)翻譯的語(yǔ)用翻譯理論。
2.關(guān)聯(lián)理論
Sperber和Wilson主張用“關(guān)聯(lián)原則”來(lái)解釋人類(lèi)的交際。他們認(rèn)為,語(yǔ)言交際是一個(gè)認(rèn)知過(guò)程,交際雙方之所以能夠配合默契,是因?yàn)橛幸粋€(gè)最佳的認(rèn)知模式,即“關(guān)聯(lián)”。關(guān)聯(lián)由兩個(gè)因素決定:語(yǔ)境效果和心智努力。人類(lèi)認(rèn)知活動(dòng)的目標(biāo)就是在認(rèn)知過(guò)程中力圖以最小的心智努力獲得最大的語(yǔ)境效果。為了達(dá)到這個(gè)目標(biāo),人們必須把注意力集中于最為“關(guān)聯(lián)”的信息,以獲取信息和語(yǔ)境的最佳關(guān)聯(lián)。最佳關(guān)聯(lián)是指在話語(yǔ)理解時(shí)以一定的心智努力獲得足夠的語(yǔ)境效果。
交際是否成功關(guān)鍵在于人對(duì)事物之間的聯(lián)系或關(guān)聯(lián)的認(rèn)識(shí)。人類(lèi)在認(rèn)知過(guò)程中往往以最大關(guān)聯(lián)為取向,但在實(shí)際交際過(guò)程中我們只能期待產(chǎn)生一個(gè)最佳關(guān)聯(lián),即聽(tīng)者在理解話語(yǔ)時(shí)用最小的認(rèn)知努力獲得足夠的語(yǔ)境效果,并以交際為取向。關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為語(yǔ)境是一個(gè)在互動(dòng)過(guò)程中為了正確理解話語(yǔ)而存在于人們大腦中的一系列假設(shè),所以關(guān)聯(lián)理論的語(yǔ)境不限于現(xiàn)實(shí)環(huán)境中的情景或話語(yǔ)本身的語(yǔ)境,交際中的語(yǔ)境不是固定不變的,而是動(dòng)態(tài)的。而最佳的語(yǔ)境效果是由明示——推理模式提供的。明示,即說(shuō)話人明白無(wú)誤地表達(dá)出自己的意圖;推理,即聽(tīng)話人從說(shuō)話人提供的信息中推斷出說(shuō)話人暗含的意圖。其中,聽(tīng)話人的推理是理解話語(yǔ)的核心,而關(guān)聯(lián)則是聽(tīng)話人推理的基礎(chǔ)。對(duì)話語(yǔ)進(jìn)行推理就是在話語(yǔ)與語(yǔ)境假設(shè)之間尋找一種關(guān)聯(lián),關(guān)聯(lián)選取得當(dāng)就會(huì)獲得足夠的語(yǔ)境效果,有了語(yǔ)境效果,就能正確理解話語(yǔ),使交際獲得成功。
3.關(guān)聯(lián)理論與翻譯
翻譯是受關(guān)聯(lián)理論影響最大的學(xué)科之一。德國(guó)學(xué)者Gutt認(rèn)為,翻譯是一種言語(yǔ)交際行為,是與大腦機(jī)制密切聯(lián)系的推理過(guò)程,它不僅涉及語(yǔ)碼,更重要的是根據(jù)語(yǔ)境進(jìn)行動(dòng)態(tài)的推理,而推理的依據(jù)就是關(guān)聯(lián)性。關(guān)聯(lián)性就是制約翻譯的基本原則,翻譯的成功與否在于原交際者的目的和讀者(聽(tīng)者)的要求在認(rèn)知環(huán)境方面與原文相似。關(guān)聯(lián)理論引入翻譯研究,對(duì)翻譯理論和實(shí)踐都具有指導(dǎo)意義。
美國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家、翻譯理論權(quán)威尤金·奈達(dá)博士也認(rèn)為:“翻譯就是交際。”他指出,信息如果不能被讀者接受則喪失其交際作用,而譯文如果起不到交際作用,不能為讀者所理解,就是不合格的。
原作者和譯者都是通過(guò)交際意圖把信息告訴各自的讀者,因此,要做到忠實(shí)于原作者的交際意圖,這就需要譯者首先要理解原文,并根據(jù)關(guān)聯(lián)原則找到各種信息的最佳關(guān)聯(lián),獲得最佳的語(yǔ)境效果,最終做出一個(gè)最能體現(xiàn)原作者交際意圖的譯文。成功的譯文是使譯文讀者可以不必花費(fèi)較多的努力就能獲得與原文讀者相同的語(yǔ)境效果,并能準(zhǔn)確地理解原作者的交際意圖。
關(guān)聯(lián)理論把翻譯看作是一個(gè)交際過(guò)程,而翻譯過(guò)程包含作者與譯者之間的交際和譯者與讀者之間的交際這兩個(gè)交際過(guò)程。因此,譯者不僅要有準(zhǔn)確理解作者交際意圖的能力,還應(yīng)充分考慮譯文環(huán)境下譯文讀者的認(rèn)知能力,幫助譯文讀者找到與譯文語(yǔ)境之間的最佳關(guān)聯(lián),達(dá)到最佳交際效果。譯者作為原文的讀者接受來(lái)自原文本的信息,這些信息提供的動(dòng)態(tài)語(yǔ)境與譯者的認(rèn)知語(yǔ)境相結(jié)合,產(chǎn)生譯者對(duì)原文本的理解。在理解過(guò)程中,譯者運(yùn)用自己的語(yǔ)言知識(shí)和推理能力努力達(dá)到對(duì)原文作者意圖的最接近的理解,從而做到對(duì)原文的“忠實(shí)”。然而,譯文忠實(shí)于原文的程度依賴(lài)于譯者對(duì)譯文讀者的了解。如果譯者不顧譯文讀者的認(rèn)知語(yǔ)境和知識(shí)結(jié)構(gòu),將原文原封不動(dòng)地呈現(xiàn)給譯文讀者,只會(huì)使譯文讀者不知所云,導(dǎo)致交際失敗。例如,如果把“Everyfamilyissaidtohaveatleastoneskeletoninthecupboard.”直譯為“據(jù)說(shuō)家家戶(hù)戶(hù)的壁櫥里至少都藏著一具骷髏。”就會(huì)使譯文讀者困惑不解。此譯文只是對(duì)原文的表面意思做了傳達(dá),并未傳達(dá)原文的真實(shí)意義,對(duì)于不了解西方文化背景的譯文讀者來(lái)說(shuō)就很難以理解。然而。如果將其翻譯為“常言道:壁櫥里藏骷髏,丑事家家有。”這樣,譯者就找到了原文與譯文語(yǔ)境的最佳關(guān)聯(lián),譯文也更易被中國(guó)讀者所接受,譯者就達(dá)到了完成作者與譯文讀者之間最佳交際的目的。
譯者作為原作者和譯文讀者之間的橋梁,其主要任務(wù)是保證兩者之間交際的成功。為了保證原文作者和譯文讀者之間交際的成功,譯者可以采取各種翻譯策略來(lái)幫助譯文讀者找到原文與譯文語(yǔ)境的最佳關(guān)聯(lián),達(dá)到最佳的交際效果。因此,譯文讀者在這一交際過(guò)程中的角色是不容忽視的。譯者需要對(duì)譯文讀者的認(rèn)知結(jié)構(gòu)和知識(shí)結(jié)構(gòu)有充分的了解,做出準(zhǔn)確的判斷,對(duì)譯文的表達(dá)方式做出適合譯文讀者的選擇。如對(duì)《紅樓夢(mèng)》中的諺語(yǔ)“謀事在人,成事在天”的翻譯,霍克斯直接引用英語(yǔ)諺語(yǔ)“Manproposes,Goddisposes.”撇開(kāi)原作中的佛教色彩,使譯作帶上了基督教色彩,從而使原文作者曹雪芹向譯文讀者靠近。
翻譯是語(yǔ)際意義的轉(zhuǎn)換,意義問(wèn)題是翻譯的核心問(wèn)題。在翻譯過(guò)程中,既要重視語(yǔ)言本身,也要重視在不同的語(yǔ)境中語(yǔ)言所要表達(dá)的真正含義。語(yǔ)境在關(guān)聯(lián)理論中又稱(chēng)為語(yǔ)境假設(shè),不僅包括上下文和說(shuō)話時(shí)的社會(huì)環(huán)境,還包括百科知識(shí)和當(dāng)時(shí)感知的信息,這些信息并不構(gòu)成一個(gè)單一的語(yǔ)境,而是一系列語(yǔ)境。在話語(yǔ)理解中,人們只是選取某一特定語(yǔ)境對(duì)信息進(jìn)行推理。交際能否順利進(jìn)行,主要看聽(tīng)話者能否選擇正確的語(yǔ)境。Sperber和Wilson提出了動(dòng)態(tài)的語(yǔ)境觀。語(yǔ)境不是靜態(tài)的,而是在話語(yǔ)理解過(guò)程中不斷選擇的結(jié)果。很多情況下,交際者的交際意圖可能會(huì)和話語(yǔ)的字面意思不一致甚至相反,這就要求聽(tīng)話者結(jié)合自己的認(rèn)知結(jié)構(gòu)和百科知識(shí)及推理能力找到與說(shuō)話者的話語(yǔ)信息相關(guān)的語(yǔ)境假設(shè),通過(guò)推理正確的判斷說(shuō)話者的交際意圖。例如:“Sheisafox.”譯文有“她是只狐貍”、“她是個(gè)狐貍精”或“她是個(gè)時(shí)尚迷人的女人”在中英文化中,“狐貍”都可以與狡猾、詭計(jì)多端的人聯(lián)系在一起,但當(dāng)“狐貍”與女性聯(lián)系在一起,漢語(yǔ)與英語(yǔ)就有了不同的文化色彩。如果譯者不了解中英不同的文化語(yǔ)境,按照中國(guó)人的認(rèn)知思維,把fox翻譯成“狐貍精”,那無(wú)疑是錯(cuò)誤的,因?yàn)樵谟⒄Z(yǔ)中,它指的是時(shí)髦迷人的女子。因此,譯者應(yīng)該對(duì)原語(yǔ)進(jìn)行文化推理,獲得最佳的語(yǔ)境效果才能得出準(zhǔn)確的譯文,達(dá)到交際的目的。
4.結(jié)語(yǔ)
關(guān)聯(lián)理論強(qiáng)大的解釋力為翻譯研究提供了一個(gè)理論框架。在此框架下,從認(rèn)知角度對(duì)翻譯過(guò)程進(jìn)行描寫(xiě),把翻譯過(guò)程看作是原者—譯者—讀者之間的兩個(gè)交際過(guò)程,在動(dòng)態(tài)語(yǔ)境中找出各種信息之間的最佳關(guān)聯(lián),對(duì)真實(shí)交際意圖做作出推理,從而能夠全面、科學(xué)的闡釋話語(yǔ)理解,達(dá)到翻譯這一交際的目的。
參考文獻(xiàn):
[1]Gutt,Ernst-August.TranslationandRelevance:CognitionandContext[M].Oxford:Blackwell,1991.
[2]Sperber,D.&Wilson,D.Relevance:CommunicationandCognition[M].Oxford:Blackwell,1986.
[3]苗興偉.關(guān)聯(lián)理論對(duì)語(yǔ)篇連貫性的解釋?zhuān)跩].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1999,(3).
關(guān)鍵詞:關(guān)聯(lián)理論、漢英新聞標(biāo)題翻譯、最佳關(guān)聯(lián)性
翻譯活動(dòng)是譯者在原語(yǔ)認(rèn)知語(yǔ)境和目的語(yǔ)認(rèn)知語(yǔ)境之間尋求最佳關(guān)聯(lián)性的過(guò)程。所謂翻譯的最佳關(guān)聯(lián)性即譯者期望譯文接受者在推導(dǎo)原語(yǔ)意圖和理解譯文時(shí)“能以最小的努力取得足夠的語(yǔ)境效果。筆者認(rèn)為,最佳關(guān)聯(lián)性也是翻譯的最終目標(biāo)和最高境界,理應(yīng)作為新聞翻譯實(shí)踐和研究的指導(dǎo)原則。
1.關(guān)聯(lián)理論概述
關(guān)聯(lián)翻譯理論是由E.A.Gutt (1991)在其博士論文《翻譯與關(guān)聯(lián):認(rèn)知與語(yǔ)境》中以認(rèn)知心理學(xué)和關(guān)聯(lián)理論為基礎(chǔ)而提出的一種翻譯理論。它源于Dan Sperber 和Deirdre Wilson (1986,1995)在《關(guān)聯(lián):交際與認(rèn)知》一書(shū)中提出的關(guān)聯(lián)理論。兩位對(duì)一般的語(yǔ)言交際推理模式作了重要的修改和補(bǔ)充,認(rèn)為人們?cè)谡Z(yǔ)言交際中采用的是“明示―推理模式”。關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,人們?cè)诮浑H過(guò)程中期待產(chǎn)生一個(gè)最佳關(guān)聯(lián)性,即聽(tīng)話者在話語(yǔ)理解時(shí)付出有效的努力之后獲得足夠的語(yǔ)境效果,這就是關(guān)聯(lián)理論的關(guān)聯(lián)原則。在關(guān)聯(lián)原則之下,每一個(gè)明示的交際行為都應(yīng)設(shè)想為它本身具有最佳關(guān)聯(lián)性(Sperber & Wilson, 1986:158, 譯文引自何自然,冉永平,1998)。
而Gutt在其博士論文中將關(guān)聯(lián)理論跟翻譯結(jié)合在一起研究,提出關(guān)聯(lián)翻譯論,這個(gè)理論“集合可以刷新人們對(duì)翻譯的認(rèn)識(shí)”(趙彥春:273)。關(guān)聯(lián)翻譯理論把翻譯看作一個(gè)涉及大腦機(jī)制的推理過(guò)程,它是一種言語(yǔ)交際行為。Gutt認(rèn)為“譯文應(yīng)該是同原文釋義相似(interpretively resembling)的接受與語(yǔ)段(Gutt, 1991:100, 翻譯引自林克難,1994)。最佳關(guān)聯(lián)性是譯者力爭(zhēng)達(dá)到的目標(biāo),譯者的責(zé)任不僅僅翻譯意思,更重要的是翻譯作者的意圖(翁林穎:117)。關(guān)聯(lián)理論強(qiáng)大的解釋力以為翻譯研究提供了一個(gè)理論框架,可以準(zhǔn)確有效地指導(dǎo)翻譯實(shí)踐。
2.關(guān)聯(lián)理論與漢英新聞標(biāo)題翻譯
2.1 中英文標(biāo)題的差異
從詞匯上看,中文標(biāo)題喜歡用動(dòng)詞,英文標(biāo)題偏愛(ài)名詞。相同點(diǎn)是兩者都喜歡用縮略語(yǔ)、小詞及大眾化用詞和時(shí)髦用語(yǔ)。
從語(yǔ)法來(lái)看,英文標(biāo)題多用一般現(xiàn)在時(shí)、現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)和一般將來(lái)時(shí),時(shí)態(tài)標(biāo)志明顯。漢語(yǔ)中沒(méi)有非謂語(yǔ)動(dòng)詞,但可以用偏正結(jié)構(gòu)發(fā)揮其功能。漢語(yǔ)標(biāo)題也有省略,可以省略主語(yǔ),但英語(yǔ)不行。
從修辭來(lái)看,英漢標(biāo)題風(fēng)格各異。漢語(yǔ)標(biāo)題更重文采,講究對(duì)仗和押韻;英文標(biāo)題則顯得質(zhì)樸和平淡,重在鋪陳事實(shí)。
2.2 從關(guān)聯(lián)翻譯論解讀漢語(yǔ)新聞標(biāo)題的英譯
上述差異正是理解新聞標(biāo)題的關(guān)鍵,也是新聞標(biāo)題的難點(diǎn)和切入點(diǎn)。下面,筆者通過(guò)結(jié)合翻譯實(shí)踐中的實(shí)例,來(lái)解讀漢語(yǔ)新聞標(biāo)題翻譯的原則和有效手段。
2.2.1 直譯
如果漢語(yǔ)新聞標(biāo)題的意思簡(jiǎn)單/直接/清晰,直接翻譯成英文后不會(huì)產(chǎn)生歧義,并且能被讀者接受,則采用直譯法。
例1:愛(ài)爾蘭前衛(wèi)導(dǎo)演打造中國(guó)式喜劇
An Avand Garde Irish Director Put a Chinese Comedy on Stage
例2:去世對(duì)中國(guó)的挑戰(zhàn)
Kim’s Passing Poses Challenges for China
這兩個(gè)例子均采用了直譯法,因?yàn)檫@兩個(gè)漢語(yǔ)標(biāo)題都是簡(jiǎn)單的陳述句,旨在完整表達(dá)一個(gè)事件的事實(shí),被翻譯成英文后也不難理解。所以當(dāng)漢語(yǔ)標(biāo)題是單一直接的句子,而且新聞事件的本身即具備足夠的吸引效力時(shí),采用直譯法完全可以達(dá)到很好的翻譯效果。
2.2.2 意譯
漢語(yǔ)傾向于在表層意思的背后給讀者以深層感悟的留白,力求獨(dú)樹(shù)一幟,漢語(yǔ)新聞標(biāo)題常采用修辭手段如擬人,雙關(guān)等,這樣與本國(guó)文化相關(guān)聯(lián)的標(biāo)題,翻譯時(shí)最好采用意譯法,化隱晦為明示,益于讀者理解。
例3:澳新護(hù)照承認(rèn)第三性別
Australian passports will now have three gender options―male, female and x.
這里第三性別如果直譯成the third gender,讀者免不了會(huì)不知所云,這時(shí)就需要在翻譯時(shí)根據(jù)意思寫(xiě)出完整的翻譯。
例4:騎驢找馬:如何在職找工作
Ask the Juggle: Job-hunting While Working Full-time
這個(gè)標(biāo)題中,作者引用了漢語(yǔ)中的常見(jiàn)的俗語(yǔ)“騎驢找馬”,很好地表現(xiàn)出了在職的工作者對(duì)自己目前的工作不滿意但不會(huì)辭職,希望找到更好的工作但不想竹籃打水一場(chǎng)空的心態(tài)。翻譯的時(shí)候,采用意譯法,用ask the juggle(請(qǐng)?zhí)幚恚┮赃_(dá)到不錯(cuò)的翻譯效果。
2.2.3 重構(gòu)標(biāo)題,合理翻譯
依據(jù)關(guān)聯(lián)理論,翻譯是一種明示-推理活動(dòng),推理包含了從交際者的明示中確定其交際意圖。在這一理論框架下,譯者可以靈活變通,進(jìn)行語(yǔ)用調(diào)整,以類(lèi)比移譯(趙彥春:282)。由于文化底蘊(yùn)不同,能被讀者迅速找到最佳關(guān)聯(lián)語(yǔ)境的漢語(yǔ)新聞標(biāo)題被翻譯成英文后并不容易被英語(yǔ)讀者理解,這時(shí)譯者就需要將漢語(yǔ)標(biāo)題進(jìn)行重構(gòu)和編譯。
例5:11年來(lái)超千名老人曾到陳塘莊街市民學(xué)校學(xué)英語(yǔ)――銀發(fā)英語(yǔ)角,真有國(guó)際味
English Conner for the Old, showing a globalized world
漢語(yǔ)標(biāo)題主標(biāo)題過(guò)長(zhǎng),對(duì)于版面有限的報(bào)刊來(lái)說(shuō),顯然不能直譯。由于主標(biāo)題內(nèi)容在文章中已有說(shuō)明,譯者可以直接翻譯副標(biāo)題。抓住主要意思之后,譯者可以編譯,old 與world 押韻,達(dá)到吸引讀者的目的。
例6:整容手術(shù)成美國(guó)最流行圣誕禮物
All I want for Christmas is a tummy tuck
這個(gè)漢語(yǔ)標(biāo)題雖然清晰明了,但是直譯的話會(huì)顯得呆板無(wú)趣,于是譯者采用編譯法,在英文譯文中添加了主語(yǔ)I,從而拉近了與英文讀者的距離。
2.2.4 遵循漢語(yǔ)原文的結(jié)構(gòu)或修辭特色
為力求形式美與意境美,譯者在翻譯漢語(yǔ)新聞標(biāo)題時(shí)常常采用一些修辭手段,如對(duì)仗,雙關(guān),比喻,押韻等,在最大限度忠實(shí)原作者的意圖的基礎(chǔ)上,使讀者在獲知新聞內(nèi)容的基礎(chǔ)上通過(guò)譯者所提供的最佳關(guān)聯(lián)預(yù)警去理解原文的結(jié)構(gòu)和含義。例如:
例7:在美設(shè)自由貿(mào)易區(qū) 幫中國(guó)企業(yè)走出去
Setting up a free trade area in US, Wu helps enterprises go global.
根據(jù)文章內(nèi)容,譯者添加了主語(yǔ),變?cè)瓉?lái)的無(wú)主對(duì)仗句為完整的句子,并保持前后字?jǐn)?shù)相近,這樣在視覺(jué)效果上更加容易吸引讀者。
3.結(jié)語(yǔ)
新聞標(biāo)題起著畫(huà)龍點(diǎn)睛的作用,被視為新聞報(bào)導(dǎo)的眼睛和靈魂,能夠一下抓住讀者的注意力,同時(shí)為讀者導(dǎo)讀。漢語(yǔ)新聞標(biāo)題有著自己的特點(diǎn)與形式,為使譯文更好地為英語(yǔ)讀者所理解,譯者可以在關(guān)聯(lián)理論的指導(dǎo)下,為英語(yǔ)讀者創(chuàng)造最佳關(guān)聯(lián)語(yǔ)境,從而使其有相似于原文讀者的反應(yīng)。(作者單位:天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué))
參考文獻(xiàn):
[1] Gutt, E.A.Translation and Relevance: Cognition and Context [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.
[2]Wilson, D. & Sperber, D. Representation and Relevance [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
[3]馮慶華. 文體翻譯論[M]. 上海:上海教育出版社,2002
論文關(guān)鍵詞:重慶文化產(chǎn)業(yè),影響因素,灰色關(guān)聯(lián)分析
一、研究意義
作為國(guó)家文化體制改革的試點(diǎn)地區(qū),重慶市進(jìn)行了一系列有益的探索和試驗(yàn),其文化產(chǎn)業(yè)在過(guò)去五年以年均28%的速度快速增長(zhǎng),為同期重慶市GDP增速的兩倍。2008年重慶文化產(chǎn)業(yè)增加值達(dá)到146.46億元,占全市GDP的2.87%。從重慶文化產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)可以看出:以新聞出版、廣播電視、圖書(shū)出版發(fā)行為代表的傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)規(guī)模日益擴(kuò)大,與此同時(shí),以數(shù)字傳媒、動(dòng)漫、網(wǎng)絡(luò)等為代表的新興文化產(chǎn)業(yè)市場(chǎng)份額也有所提升。
現(xiàn)階段對(duì)重慶文化產(chǎn)業(yè)的學(xué)術(shù)探討主要集中在定性研究,如對(duì)重慶文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展戰(zhàn)略研究、文化產(chǎn)業(yè)政策研究、文化產(chǎn)業(yè)集群研究等,而對(duì)于文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展影響因素的定量分析較少。由于重慶文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展起步晚,數(shù)據(jù)不甚完整,口徑亦不統(tǒng)一,缺乏使用回歸分析、方差分析、主成分分析等需要的大樣本數(shù)據(jù)。比較而言,灰色關(guān)聯(lián)分析方法彌補(bǔ)了采用數(shù)理統(tǒng)計(jì)方法作系統(tǒng)分析所導(dǎo)致的缺憾,它通過(guò)對(duì)“小樣本”、“貧信息”不確定性系統(tǒng)的研究實(shí)現(xiàn)對(duì)系統(tǒng)運(yùn)行行為、演化規(guī)律的正確描述和有效監(jiān)控。鑒于文化產(chǎn)業(yè)客觀條件的制約及灰色系統(tǒng)理論的特點(diǎn),本文將文化產(chǎn)業(yè)和影響其增長(zhǎng)的因素視作兩個(gè)灰色系統(tǒng),考察兩者之間的灰映射關(guān)系,從而得出影響重慶文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展因素的相關(guān)順序,以此對(duì)重慶文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展提供相關(guān)參考。
二、研究方法
關(guān)于產(chǎn)業(yè)增長(zhǎng)的影響因素,目前尚無(wú)經(jīng)典理論加以詮釋?zhuān)杏^層次的產(chǎn)業(yè)是宏觀經(jīng)濟(jì)的組成元素,可依循宏觀經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)理論來(lái)分析文化產(chǎn)業(yè)的影響因素。以亞當(dāng)·斯密為代表的古典經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)理論認(rèn)為經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的主要?jiǎng)恿υ谟趧趧?dòng)分工、資本積累;以哈羅德、多馬、索羅為代表的新古典增長(zhǎng)理論,指出在技術(shù)水平不變的假設(shè)下,資本積累在經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)中具有決定作用;以盧卡斯、羅默為代表的新增長(zhǎng)理論則認(rèn)為知識(shí)積累和技術(shù)進(jìn)步是經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的關(guān)鍵。
結(jié)合產(chǎn)業(yè)興衰轉(zhuǎn)化規(guī)律,主導(dǎo)產(chǎn)業(yè)的形成過(guò)程在不同程度上受到市場(chǎng)與政府政策的共同作用和影響,政府對(duì)新興產(chǎn)業(yè)進(jìn)行培育、資助、扶持和保護(hù)的各項(xiàng)政策,對(duì)產(chǎn)業(yè)的形成和發(fā)展起著重要的推動(dòng)與導(dǎo)向作用。此外,任何產(chǎn)業(yè)的形成都離不開(kāi)市場(chǎng)需求的拉動(dòng),市場(chǎng)空間大小及其市場(chǎng)需求前景,對(duì)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展有著直接影響。
綜上所述,本文將從勞動(dòng)生產(chǎn)力、資金、技術(shù)、財(cái)政撥款、消費(fèi)需求、投資、重大項(xiàng)目帶動(dòng)幾個(gè)方面為數(shù)據(jù)指標(biāo)分析其對(duì)重慶文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的影響。
三、指標(biāo)選取及灰色關(guān)聯(lián)模型構(gòu)建
灰色關(guān)聯(lián)分析的基本思想是根據(jù)序列曲線幾何形狀的相似程度來(lái)判斷其聯(lián)系是否緊密。曲線越接近,相應(yīng)序列之間關(guān)聯(lián)度就越大,反之就越小。進(jìn)行灰色管理鏈分析,首先要選準(zhǔn)系統(tǒng)行為特征的映射量,本文將重慶文化產(chǎn)業(yè)增長(zhǎng)和影響其增長(zhǎng)的因素視作兩個(gè)灰色系統(tǒng),隨后進(jìn)一步明確影響系統(tǒng)行為的有效因素,即系統(tǒng)行為特征的數(shù)據(jù)序列及比較序列,設(shè)系統(tǒng)行為序列:
X={x(1),x(2),…,x(n)}
X={x(1),x(2),…,x(n)}
………………………
X={x(1),x(2),…,x(n)}
………………………
X={x(1),x(2),…,x(n)},i=1,2,.....,m
基于文化產(chǎn)業(yè)相關(guān)評(píng)價(jià)模型的建立原則及數(shù)據(jù)的可得性和可量化的原則,采集2005年至2008年的《重慶市統(tǒng)計(jì)年鑒》及重慶文化產(chǎn)業(yè)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)中選取數(shù)據(jù),(重慶統(tǒng)計(jì)局2009年文化產(chǎn)業(yè)數(shù)據(jù)仍在整理中,本文的研究數(shù)據(jù)最新截止到2008年。)選取重慶文化產(chǎn)業(yè)增加值構(gòu)成系統(tǒng)特征數(shù)列X,人均生產(chǎn)總值X;城鎮(zhèn)居民、農(nóng)村居民可支配收入和純收入定為X及X城鎮(zhèn)居民家庭人均年文教娛樂(lè)文化服務(wù)消費(fèi)為X農(nóng)村居民家庭平均年文教娛樂(lè)用品及服務(wù)消費(fèi)X;文化、體育、娛樂(lè)業(yè)固定資產(chǎn)投資X;科技經(jīng)費(fèi)支出X;文化體育傳媒財(cái)政撥款X;公共教育經(jīng)費(fèi)財(cái)政支出X見(jiàn)表1。
表12005~2008年重慶文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展影響因素?cái)?shù)據(jù)
年 份
指 標(biāo)
2003
2004
2005
2006
2007
2008
重慶市文化產(chǎn)業(yè)增加值(億元)X
39.80
52.41
66.66
88.57
114.16
146.46
人均生產(chǎn)總值(元)X
8075
9608
10978
12437
14622
17575.1
城鎮(zhèn)居民人均可支配收入(元)X
8093.67
9220.96
10243.99
13715.3
12590.78
14367.55
農(nóng)村居民人均純收入(元)X
2214.55
2510.41
2809.32
2873.83
3509.29
4126.21
城鎮(zhèn)居民家庭人均年文教娛樂(lè)文化服務(wù)消費(fèi)(元)X
1025.99
1200.52
1391.11
1449.49
1237.35
1498.95
農(nóng)村居民家庭平均年文教娛樂(lè)用品及服務(wù)消費(fèi)(元)X
180.28
198.65
249.71
189.73
195.97
211.83
文化、體育、娛樂(lè)業(yè)固定資產(chǎn)投資占重慶GDP比重X
4.21%
4.53%
6.27%
5.63%
6.11%
7.11%
文化體育傳媒財(cái)政撥款占重慶GDP比重X
1.93%
1.98%
2.03%
1.97%
2.57%
3.25%
公共教育經(jīng)費(fèi)財(cái)政支出占重慶GDP比重X
1.91%
1.87%
1.98%
2.56%
一、增強(qiáng)目標(biāo)意識(shí)
識(shí)字教學(xué)是教學(xué)生學(xué)會(huì)還是會(huì)學(xué),是孤立識(shí)字還是寓識(shí)字于語(yǔ)境之中,是教一識(shí)一還是掌握規(guī)律舉一反三,是學(xué)練脫節(jié)還是緊密結(jié)合,是單純識(shí)記還是還需積累與運(yùn)用,是每個(gè)字詞平均使用力量還是有所側(cè)重等等,都需要有一個(gè)明確具體的教學(xué)目標(biāo)。雖然課時(shí)教學(xué)目標(biāo)中有“學(xué)會(huì)本課生字新詞”的要求,但由于太籠統(tǒng)而在具體教學(xué)每個(gè)字詞時(shí),心中不完全有底,也就難于落實(shí)到位,難于效果檢測(cè)。
比如:《愛(ài)因斯坦小時(shí)侯》一課中有8個(gè)生字,有位老師按照學(xué)會(huì)本課生字的目標(biāo),字字音形義,花了不少時(shí)間講,結(jié)果仍有一字讀錯(cuò)一字寫(xiě)錯(cuò)。另一位老師則根據(jù)字的特點(diǎn)難點(diǎn)和學(xué)生實(shí)際,逐個(gè)作了分析,確定每個(gè)字的訓(xùn)練重點(diǎn)?!暗省焙蟊且粢鬃x錯(cuò),在讀音上多下功夫?!岸怠弊蛛y認(rèn)難寫(xiě),讓學(xué)生查字典知道部首,理解字義,掌握先中間后兩邊的筆順規(guī)則?!拔弊钟疫呌邢葘?xiě)“丿”再寫(xiě)“@①”“”的,有先寫(xiě)“@①”再寫(xiě)“丿”“”的,把兩種寫(xiě)法出示,讓學(xué)生辨析?!跋灐币着c同音字混淆,讓學(xué)生換偏旁組詞,進(jìn)行比較、區(qū)別?!疤汀弊忠詣?dòng)作幫助理解,其余生字放在文中理解。教后也側(cè)重對(duì)教學(xué)重點(diǎn)進(jìn)行練習(xí)檢查。效果比前者為好。
同樣,詞義的理解,掌握到什么程度,如果心中有底,訓(xùn)練到位也就有了保證。比如:《美麗的小興安嶺》中“樹(shù)木抽出新的枝條”、“抽”什么意思。甲生說(shuō):“拔出”,乙生說(shuō):“生長(zhǎng)”。丙生說(shuō):“長(zhǎng)出”。老師說(shuō):“對(duì),長(zhǎng)出的意思”。而沒(méi)有對(duì)“拔出”“生長(zhǎng)”為什么不對(duì),未作說(shuō)明,對(duì)解釋“長(zhǎng)出”正確和生機(jī)勃勃,生長(zhǎng)快的關(guān)系也未說(shuō)明。更沒(méi)有舉例說(shuō)明稻麥長(zhǎng)出穗來(lái)也用“抽”,叫抽穗。僅對(duì)“抽”作字面上的解釋。又如:“泄氣”什么意義?!靶埂弊值渖辖忉尀椤奥?、露”,“泄氣”理解為“漏氣”顯然不通。怎樣解釋比較確切,教師心中必須有底。既要解釋“泄氣”的含義,又要聯(lián)系課文加深理解??梢?jiàn),識(shí)字訓(xùn)練目標(biāo)必須落實(shí)到每個(gè)字詞,這個(gè)目標(biāo)意識(shí)必須加強(qiáng)。
二、錘打重點(diǎn)字詞
漢字有多音、多義、音近、形近等特點(diǎn),存在難認(rèn)、難寫(xiě)、難解的問(wèn)題。每個(gè)字詞在課文中的地位作用不同,也就存在關(guān)健、中心、關(guān)聯(lián)等區(qū)別。要真正讀準(zhǔn)、讀懂、會(huì)用,對(duì)重點(diǎn)難點(diǎn)字詞,非下功夫推敲不可。王安石《泊船瓜洲》一詩(shī)中“春風(fēng)又綠江南岸”一句中“綠”字用得特別好,是下了推敲的功夫,這個(gè)“綠”字,作者最初用“到”,意思也對(duì),可后來(lái)改為“達(dá)”、“入”、“滿”,一共改了十多次,最后才選用“綠”字,這樣一改,既寫(xiě)出了靜態(tài),又表現(xiàn)了動(dòng)態(tài),把靜態(tài)寫(xiě)活了。春天生機(jī)勃勃的江南景色,呈現(xiàn)在讀者面前。寫(xiě)文是這樣,讀文也應(yīng)這樣?!兑欢ㄒ獱?zhēng)氣》一文中出現(xiàn)三個(gè)“才”字:“十七歲才進(jìn)中學(xué)”、“平均成績(jī)才四十五分”、“才勉強(qiáng)同意”。三個(gè)“才”字在文中各有不同的含義,這就要在讀文中,引導(dǎo)學(xué)生細(xì)細(xì)推敲,理解第一個(gè)“才”,是剛剛的意思,第二個(gè)“才”只有的意思,第三個(gè)“才”只好的意思。同樣,《稱(chēng)象》中有“在船舷上畫(huà)一條線”、“船下沉到畫(huà)線的地方”,同一個(gè)“畫(huà)”字含義不同,學(xué)生一時(shí)難于分清,通過(guò)反復(fù)誦讀,才能弄清前者為動(dòng)詞后者為名詞的含義?!丁芬晃闹械摹凹y絲不動(dòng)”,這是表達(dá)嚴(yán)格遵守紀(jì)律的關(guān)鍵詞語(yǔ),不能僅滿足于一動(dòng)不動(dòng)的一般意義理解上,有必要挖掘其深刻含義,通過(guò)這個(gè)詞語(yǔ),理解潛伏部隊(duì)為什么要趴在茅草叢中“紋絲不動(dòng)”?在烈火燒身時(shí)是怎樣“紋絲不動(dòng)”的?他為什么能做到“紋絲不動(dòng)”?從而領(lǐng)會(huì)為了潛伏部隊(duì)的安全和戰(zhàn)斗的勝利,忍受烈火燒身的劇痛,嚴(yán)格遵守潛伏紀(jì)律,表現(xiàn)了極大的革命毅力和堅(jiān)強(qiáng)的革命意志?!墩滟F的教科書(shū)》中的“珍貴”,是中心詞,更需要重鐘敲打,才能理解其真正含義,絕不能停留在字面的理解上。
三、運(yùn)用規(guī)律識(shí)字
字有字法,詞有詞法,這個(gè)法就是法則,就是規(guī)律。字的構(gòu)成,詞的搭配,雖有千變?nèi)f化,但有一定規(guī)律可循,如能按規(guī)律教,在教中給規(guī)律,在學(xué)中學(xué)規(guī)律,按規(guī)律學(xué),學(xué)生掌握了規(guī)律,才能舉一反三,觸類(lèi)旁通,提高自學(xué)能力。
我曾聽(tīng)了二個(gè)班《翠鳥(niǎo)》一課的教學(xué),有一個(gè)班學(xué)生在讀“葦稈”、“橄欖”、“盡管”等詞語(yǔ)時(shí),對(duì)兩個(gè)第三聲相連時(shí),前一字第三聲應(yīng)讀第二聲的變調(diào)規(guī)則沒(méi)有掌握,讀錯(cuò)了音,影響了識(shí)字讀文。我想如果在漢語(yǔ)拼音教學(xué)中,重視對(duì)拼音、發(fā)音、變音、變調(diào)、省略、標(biāo)調(diào)等規(guī)則有意識(shí)地反復(fù)訓(xùn)練,很好掌握,必然有助于識(shí)字讀書(shū)。
學(xué)生練習(xí)本中錯(cuò)別字現(xiàn)象不僅普遍而且嚴(yán)重。有筆劃筆順之錯(cuò),也有音近形近等混淆之誤。如果十分重視漢字結(jié)構(gòu)規(guī)律,重視筆劃筆順規(guī)則,重視獨(dú)體字作偏旁的變形規(guī)則等教學(xué)與反復(fù)訓(xùn)練,則多筆劃,少筆劃,倒筆順等錯(cuò)誤可大為減少。雖然有些筆順較為特殊,但也有規(guī)律可循。例如:“成”的最后一筆,不少學(xué)生寫(xiě)撇而不是點(diǎn),錯(cuò)了訂正,訂正了又錯(cuò),反反復(fù)復(fù)。如果學(xué)生懂得點(diǎn)在“左上先寫(xiě)(斗、頭、為等),點(diǎn)在右上后寫(xiě)”的書(shū)寫(xiě)規(guī)律,那么凡有右上點(diǎn)的“戈”、發(fā)、我、找、栽、裁、箋等字必然最后寫(xiě)點(diǎn)。又如:有“彐”這部分構(gòu)成的字,學(xué)生書(shū)寫(xiě)時(shí),有的右邊寫(xiě)出頭(@②),有的右邊不出頭(彐)把握不住,如果懂得并掌握了“中間有豎橫出頭(事、爭(zhēng)、唐、肅等)中間沒(méi)豎不出頭(當(dāng)、雪、急、婦等)的規(guī)律練寫(xiě),必然會(huì)大大減少錯(cuò)誤。同樣“小”和“幾”在合體字中有帶鉤和不帶鉤的,難以把握。如果按照“小”字做頭去掉鉤(塵、少、尖、當(dāng)?shù)龋┬∽肿龅撞蝗ャ^(爾、隙等)“幾”字在上去掉鉤(朵、鉛等)“幾”字在下不去鉤(咒凳等)的規(guī)律練寫(xiě),正確率也會(huì)大大提高。
由于音近形近混淆而認(rèn)錯(cuò)寫(xiě)錯(cuò)的屢見(jiàn)不鮮,若能找出其規(guī)律,則大有益于學(xué)生的學(xué)習(xí)。有的教師對(duì)衤和礻、氵和冫易混的偏旁,教給學(xué)生時(shí),凡同衣服有關(guān)的是衣旁,同精神有關(guān)的礻旁;與水有關(guān)的三點(diǎn)水旁,與冷有關(guān)的二點(diǎn)水旁,效果較好。那么今和令、良和艮、倉(cāng)和侖、木和禾等能否也揭示規(guī)律,減少錯(cuò)誤呢?聲母“l(fā)”的從“令”,韻母;iang的從“良”,不從“艮”,韻母ang從“倉(cāng)”,韻母un從“侖”,和樹(shù)木有關(guān)的是木旁,和莊稼有關(guān)的是“禾”旁等等。可見(jiàn),按規(guī)律訓(xùn)練,不僅易記防錯(cuò),而且可以舉一反三。
部首查字,關(guān)鍵是正確掌握部首,查字也可迎刃而解,比如:形聲字,一般查形旁不查聲旁。獨(dú)體字無(wú)明顯部首的查起筆(凹查丨),字中藏有部首的查部首(成查戈部)。一字中有單筆部首和復(fù)筆部首,則查復(fù)筆部首(歸查彐)。至于上下、左右、內(nèi)外都有部首的,一般分別查上、查左、查外的部首。左上右上都有部首的取右不取左上(肆查聿),中座右上都有部首的查中座(坐,查土不查人)凡此種種,規(guī)律掌握了,查字能力也就提高一步。
四、融識(shí)字于語(yǔ)境之中
字詞如果融合于一定的語(yǔ)言環(huán)境之中,則容易理解。倘若孤立進(jìn)行,雖也獲得一些知識(shí),但似懂非懂,理解不深。比如:《翠鳥(niǎo)》一文中的“疾飛”,“疾”是急速,“疾飛”是很快地飛或者說(shuō)飛得很快,大體說(shuō)得通。但如果聯(lián)系下面句子“一眨眼,又輕輕地停在葦稈上了”來(lái)理解,則不僅理解了詞意,而且增強(qiáng)了感受。
于語(yǔ)境中識(shí)字,要根據(jù)字詞的難易與不同的語(yǔ)境進(jìn)行。
例一、“酬謝”這個(gè)詞語(yǔ),“謝”原意已懂,關(guān)鍵是“酬”,學(xué)生不理解的是什么樣的謝叫“酬謝”。需要借助工具書(shū)對(duì)“酬”先行理解,繼而理解“酬謝”。通過(guò)工具書(shū)學(xué)生就容易明白,用錢(qián)或禮物表示謝意,叫“酬謝”,再讀文領(lǐng)悟?yàn)槭裁匆曛x。例二、“冰甲”這個(gè)詞語(yǔ),字典上沒(méi)有“冰甲”的解釋。從“甲”字中得知是古代武士打仗拿的盔甲。那么,“冰甲”是什意思呢?引導(dǎo)學(xué)生讀課文句子——飛機(jī)遇到一股強(qiáng)烈的寒流,機(jī)翼和螺旋槳上都結(jié)了冰……機(jī)身也蒙上了厚厚的冰甲,聯(lián)系起來(lái)想想,才能得出飛機(jī)上結(jié)了一層冰裹住了機(jī)身,象古代戰(zhàn)士打仗的盔甲一樣,“冰甲”的意思也就易領(lǐng)悟了。例三、小鹿側(cè)著腦袋欣賞自己映在水里的影子中的“欣賞”是什么意思呢?字典中“欣”是“喜悅”?!百p”是①舊時(shí)指上人給下人的財(cái)物②用財(cái)物來(lái)獎(jiǎng)勵(lì)③因?yàn)閻?ài)好某種東西而觀看④認(rèn)識(shí)別人的才能或作品的價(jià)值而予以重視或獎(jiǎng)勵(lì)。究竟選哪一條解釋才準(zhǔn)確呢?不聯(lián)系上下文是無(wú)法選得準(zhǔn)的,與文聯(lián)系起來(lái)才能明白選第③條最恰當(dāng);再放到句中去體會(huì),感受就深。
聯(lián)系上下文理解詞語(yǔ),廣大教師都知道,可是,這上下文指什么呢?是否可從詞語(yǔ)在文中的地位作用來(lái)確定。一般詞語(yǔ)聯(lián)系前后句理解。節(jié)段中的關(guān)鍵詞語(yǔ),有必要聯(lián)系節(jié)段的內(nèi)容理解,全文的中心詞,還需要通過(guò)全文內(nèi)容來(lái)理解。
目前,較多的做法是將全文生字詞都集中在第一課時(shí)教,從掃除閱讀障礙,有利于讀通課文來(lái)說(shuō)是可取的。但不分生字詞的多少,理解的難易和在文中的作用,都集中在第一課時(shí)教,往往只解決了讀音、字形和字詞本意的理解,難于理解深刻,體會(huì)語(yǔ)感。因此,還是放在語(yǔ)言環(huán)境中理解為宜。字不離詞,詞不離句,是傳統(tǒng)教學(xué)字詞的有效經(jīng)驗(yàn)。
五、注意知識(shí)的聯(lián)系和擴(kuò)展。
要使學(xué)生獲得系統(tǒng)的,有內(nèi)在整體合力的,不是孤立零碎的知識(shí),必須注意知識(shí)的內(nèi)在聯(lián)系和擴(kuò)展。例一:《翠鳥(niǎo)》一文中描述翠鳥(niǎo)行動(dòng)敏捷的有“一眨眼”“剎那間”兩個(gè)詞語(yǔ)。有位教師在教學(xué)“一眨眼”時(shí),讓學(xué)生做一個(gè)一眨眼的動(dòng)作,體會(huì)時(shí)間很短,接著讓學(xué)生說(shuō)說(shuō)形容時(shí)間很短,除“一眨眼”外還可以用那些詞語(yǔ)。學(xué)生從課文中找出了“剎那間”還說(shuō)了“一瞬間”、“一轉(zhuǎn)眼”“一剎那”等詞語(yǔ)。另一教師教《蛇與莊稼》時(shí),讀到“還是老農(nóng)把秘密說(shuō)破了”一句時(shí),要求學(xué)生將“說(shuō)破”換上另外一個(gè)詞。學(xué)生用了“公開(kāi)”、“說(shuō)穿”、“揭示”等詞語(yǔ),這樣自然的聯(lián)系有助于原詞語(yǔ)的理解,又豐富了詞匯。例二、“眺望”是從高處向遠(yuǎn)處看。那么“了望”是什么意思呢?從低處向高處看用什么詞語(yǔ)?從高處向低處看又應(yīng)該用什么詞語(yǔ),這樣從不同的視角看,以原詞為基點(diǎn),適當(dāng)聯(lián)系,必將有助于詞語(yǔ)的理解與運(yùn)用。例三、《偉大的友誼》一文中,敘述馬克思生活窮苦時(shí),用了“當(dāng)”、“賒”、“借”三個(gè)詞,如果每個(gè)詞單獨(dú)講,“當(dāng)”是拿東西作抵押的方式借錢(qián)?!百d”是購(gòu)買(mǎi)貨物時(shí)先取貨后付錢(qián)。“借”是直接向人借錢(qián)。雖然也能理解馬克思生活的窮苦,但是把“當(dāng)”、“賒”、“借”聯(lián)系起來(lái),可以進(jìn)一步體會(huì)馬克思的生活越來(lái)越窮苦。開(kāi)始還可用可以抵押的東西去當(dāng),到后來(lái)連抵押的東西都沒(méi)有只得去賒欠,最后由于付不出賒欠的貸款而不給賒欠。不得不連買(mǎi)郵票的錢(qián)也得到處求借。這樣的聯(lián)系,對(duì)馬克思生活的窮困感受會(huì)更深。例四、《保護(hù)小樹(shù)苗》中“自己卻被大雨淋得渾身濕透(程度)《兄弟便是》中“早稻已經(jīng)熟透了(充分)、《草地夜行》中“透過(guò)無(wú)邊的黑暗,我仿佛看見(jiàn)了一條光明大路”(穿過(guò))《種子的力》中“它的芽向地面透”(挺)《賣(mài)火柴的小女孩》中“每個(gè)窗子都透出燈光來(lái)”(穿出)。同一個(gè)“透”字,在不同的語(yǔ)言環(huán)境中有不同的含義,如果有意識(shí)地將新舊知識(shí)聯(lián)系起來(lái),進(jìn)行比較,將有助于詞語(yǔ)的理解與運(yùn)用。例五、“大”與“小”,有教師是通過(guò)用排球、皮球、乒乓球相互比較理解其內(nèi)含,獲得大小是比較而來(lái)的,是相對(duì)的不是絕對(duì)的,又是相反的認(rèn)識(shí)。在學(xué)習(xí)“前后”、“左右”、“上下”、“來(lái)去”、“高低”、“輕重”等字詞時(shí),聯(lián)系“大小”的學(xué)法去獲得概念的認(rèn)識(shí),是非常有益的。
識(shí)字訓(xùn)練不能局限于對(duì)書(shū)面練習(xí)的多少來(lái)理解,目前,在教學(xué)過(guò)程中當(dāng)堂練習(xí)過(guò)少,必須予以充分重視,但是訓(xùn)練是廣義的。從提高自學(xué)能力出發(fā),從由學(xué)會(huì)到會(huì)學(xué)去思考,去訓(xùn)練,定能取得實(shí)質(zhì)性的提高。
識(shí)字訓(xùn)練還必須重視積累,記憶、摘錄都有助于豐富詞匯。
字庫(kù)未存字釋?zhuān)?/p>
一、建立健全適合連鎖超市發(fā)展的財(cái)務(wù)控制系統(tǒng)
(一)實(shí)行全面預(yù)算管理?!叭骖A(yù)算”就是對(duì)企業(yè)的一切經(jīng)營(yíng)活動(dòng)全部納入預(yù)算管理范圍。具體的做法是在每年的年末對(duì)當(dāng)年的財(cái)務(wù)預(yù)算執(zhí)行情況作全面的分析,在此基礎(chǔ)上,超市總部會(huì)同有關(guān)部門(mén)和門(mén)店對(duì)下一年的企業(yè)目標(biāo)進(jìn)行研究,然后根據(jù)上報(bào)的業(yè)務(wù)預(yù)算和專(zhuān)門(mén)決策預(yù)算進(jìn)行修正補(bǔ)充,編制財(cái)務(wù)預(yù)算初稿,最后由經(jīng)理室通過(guò)后下達(dá)。我們對(duì)財(cái)務(wù)預(yù)算實(shí)行“權(quán)限管理和重要項(xiàng)目報(bào)告制度”相結(jié)合的管理方法?!皺?quán)限管理”就是在全面預(yù)算基礎(chǔ)上對(duì)投資項(xiàng)目、費(fèi)用開(kāi)支、物品購(gòu)置等設(shè)置審批管理權(quán)限。如投資項(xiàng)目由發(fā)展部負(fù)責(zé)管理,廣告費(fèi)、業(yè)務(wù)費(fèi)分別落實(shí)到營(yíng)運(yùn)部和辦公室管理,通過(guò)權(quán)限管理可以落實(shí)經(jīng)濟(jì)責(zé)任,確保預(yù)算目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)?!爸匾?xiàng)目報(bào)告制度”主要適用于各連鎖門(mén)店,報(bào)告的內(nèi)容是費(fèi)用開(kāi)支,報(bào)告的目的在于控制。因?yàn)楦鏖T(mén)店都是獨(dú)立核算單位,為加強(qiáng)對(duì)其管理,規(guī)定凡在預(yù)算外的開(kāi)支一律報(bào)總部審批;預(yù)算內(nèi)凡屬于總部監(jiān)控的費(fèi)用如廣告費(fèi)、修理費(fèi)等,根據(jù)公司費(fèi)用管理辦法上報(bào),并經(jīng)總部同意方可支出。重要項(xiàng)目報(bào)告制度不但能使總部及時(shí)掌握下屬門(mén)店監(jiān)控項(xiàng)目的開(kāi)支情況,而且有利于門(mén)店加強(qiáng)管理意識(shí)。
財(cái)務(wù)預(yù)算在執(zhí)行過(guò)程中,要突出預(yù)算的剛性,管理的重點(diǎn)要落實(shí)過(guò)程控制。財(cái)務(wù)部門(mén)要及時(shí)掌握經(jīng)濟(jì)運(yùn)行動(dòng)態(tài),發(fā)現(xiàn)情況,及時(shí)查找原因,提出解決問(wèn)題的方法。對(duì)由于預(yù)算原因造成的偏差,要修正預(yù)算指標(biāo),使預(yù)算真正起到指導(dǎo)經(jīng)濟(jì)的作用。
(二)積極參與投資決策。
1、參與投資項(xiàng)目的可行性研究分析,完善投資項(xiàng)目管理。投資項(xiàng)目決策的前提是可行性分析。由于業(yè)務(wù)和財(cái)務(wù)考慮問(wèn)題的角度不同,財(cái)務(wù)從投資項(xiàng)目初期參與,共同進(jìn)行研究分析,可以使投資方案更趨完善。我們采用的方法是在對(duì)投資項(xiàng)目調(diào)研結(jié)果基礎(chǔ)上,由發(fā)展部和財(cái)務(wù)部各自測(cè)編一套可行性分析報(bào)告,然后經(jīng)有關(guān)部門(mén)論證,決定項(xiàng)目可行性,再按集團(tuán)規(guī)定程序上報(bào)、審批。從實(shí)踐看,這樣做確實(shí)提高了項(xiàng)目投資的成功率,降低了投資風(fēng)險(xiǎn)。
2、實(shí)行基建項(xiàng)目的招標(biāo)制度。招投標(biāo)是一項(xiàng)專(zhuān)業(yè)性較強(qiáng)的工作,作為建設(shè)單位的超市總部在這方面往往缺乏經(jīng)驗(yàn),為保證招投標(biāo)內(nèi)容的客觀、公正、合理,維護(hù)各方經(jīng)濟(jì)利益,可請(qǐng)富有專(zhuān)業(yè)知識(shí)和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的社會(huì)中介機(jī)構(gòu)參與。同時(shí)加強(qiáng)合同管理,防止合同與標(biāo)書(shū)不一致的現(xiàn)象出現(xiàn)。
3、實(shí)行工程監(jiān)理制和竣工項(xiàng)目的審價(jià)制。工程監(jiān)理是代表建設(shè)單位對(duì)工程全過(guò)程的動(dòng)態(tài)管理,它維護(hù)的是建設(shè)單位利益,所以通過(guò)監(jiān)理不僅可以有效地對(duì)工程質(zhì)量和施工進(jìn)度進(jìn)行監(jiān)管,保證工程按時(shí)保質(zhì)完成,而且可以控制成本。對(duì)竣工項(xiàng)目實(shí)行審價(jià)制也是完善工程項(xiàng)目管理的一項(xiàng)有效工作,過(guò)去施工單位工程決算高冒問(wèn)題十分突出,大型工程項(xiàng)目竣工后又不審價(jià),導(dǎo)致企業(yè)資產(chǎn)流失?,F(xiàn)雖然大部分企業(yè)實(shí)行了工程竣工審價(jià)制,有效遏制了施工單位工程決算高冒現(xiàn)象,但仍未根本制止。所以企業(yè)對(duì)竣工項(xiàng)目仍有必要委托中介機(jī)構(gòu)進(jìn)行工程審價(jià)。財(cái)務(wù)在付工程款時(shí)須根據(jù)工程進(jìn)度控制付款,嚴(yán)禁超預(yù)算付款。
(三)加強(qiáng)結(jié)算資金管理。加強(qiáng)資金管理是財(cái)務(wù)管理的中心環(huán)節(jié)。大型連鎖超市具有貨幣資金流量大、閑置時(shí)間短、流量沉淀多的特點(diǎn)。因此,財(cái)務(wù)應(yīng)根據(jù)這些特點(diǎn),科學(xué)合理調(diào)度和運(yùn)用資金,為企業(yè)創(chuàng)造效益。
1、集中管理。集中管理可以使分散的沉淀資金加快周轉(zhuǎn),有利于提高資金使用效率。在具體操作上,超市總部投資金管理中心,承擔(dān)資金使用、調(diào)度和管理職能。獨(dú)立核算超市原則上開(kāi)設(shè)兩個(gè)帳戶(hù):一個(gè)是基本帳戶(hù),用于預(yù)算內(nèi)的日常開(kāi)支,資金由資金管理中心劃撥;另一個(gè)結(jié)算戶(hù)用于日常開(kāi)支以外的各項(xiàng)資金收付,如銷(xiāo)貨款收取和進(jìn)貨款的支付,總部通過(guò)遠(yuǎn)程查詢(xún)和網(wǎng)上銀行實(shí)時(shí)監(jiān)控。非獨(dú)立核算超市,實(shí)行定額備用金制度,經(jīng)營(yíng)資金直接入總部指定帳戶(hù)。
2、進(jìn)貨款采用信用結(jié)算。財(cái)務(wù)要根據(jù)商品的不同保本點(diǎn)、周轉(zhuǎn)率情況,確定商品不同的帳期和付款形式,積極采用商業(yè)信用等結(jié)算方式,節(jié)約利息支出?,F(xiàn)在我們通過(guò)與銀行合作,承諾凡有“好美家”開(kāi)具的商業(yè)承兌匯票,客戶(hù)需要貼現(xiàn)時(shí),銀行保證予以滿足。從而對(duì)進(jìn)一步提高資金使用效率起到積極作用。
3、進(jìn)行資金運(yùn)作,廣開(kāi)企業(yè)財(cái)源。資金的集中管理,使企業(yè)的資金運(yùn)作有了可能。超市銷(xiāo)售最大特點(diǎn)是貨幣資金流量大,而進(jìn)貨款一般實(shí)行約期付款方式。所以,企業(yè)從上次付款結(jié)束到下次付款期間,資金始終會(huì)有短時(shí)間的沉淀過(guò)程。當(dāng)連鎖超市發(fā)展到一定規(guī)模時(shí),可短期運(yùn)作的資金量會(huì)相應(yīng)增加,可以協(xié)定存款率、委托貸款、短期證券投資和資金托管等方法進(jìn)行資金運(yùn)作,增加企業(yè)效益。
(四)加強(qiáng)存貨控制。加強(qiáng)庫(kù)存管理有利于企業(yè)進(jìn)一步降低運(yùn)行成本。連鎖超市商品具有周轉(zhuǎn)快、流量大、品種多和規(guī)格齊的特點(diǎn);在銷(xiāo)售形式上,以敞開(kāi)貨架陳列和顧客自選為主。鑒于這些特點(diǎn),企業(yè)要在以下幾個(gè)環(huán)節(jié)加強(qiáng)對(duì)商品的管理。
1、進(jìn)貨環(huán)節(jié)。首先,總部要建立統(tǒng)一的商品目錄,不論是門(mén)店自行采購(gòu)還是總部集中進(jìn)貨,所進(jìn)商品必須是目錄內(nèi)的,這樣做的優(yōu)點(diǎn)有利于加強(qiáng)對(duì)商品的質(zhì)量和價(jià)格進(jìn)行統(tǒng)一管理??偛繉?duì)商品目錄不定期進(jìn)行完善,堅(jiān)持優(yōu)勝劣汰,凡進(jìn)入目錄的必須是有市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力、有價(jià)格優(yōu)勢(shì)和質(zhì)量有保證的商品。其次,要建立和完善計(jì)算機(jī)信息管理系統(tǒng),通過(guò)計(jì)算機(jī)對(duì)每種商品的單品進(jìn)行系統(tǒng)的進(jìn)銷(xiāo)存分析,形成計(jì)算機(jī)決策為主、人工修正為輔的進(jìn)貨決策系統(tǒng);財(cái)務(wù)在進(jìn)貨環(huán)節(jié)主要是控制商品的進(jìn)價(jià),每次付款前,都必須打開(kāi)客戶(hù)信息數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行核對(duì),以防供應(yīng)商價(jià)格高開(kāi)、折扣少算等情況。
2、儲(chǔ)存環(huán)節(jié)。財(cái)務(wù)可以對(duì)商品的保本點(diǎn)、周轉(zhuǎn)率等指標(biāo)進(jìn)行分析,并將結(jié)果反饋給進(jìn)貨部門(mén),修正計(jì)算機(jī)進(jìn)貨決策系統(tǒng)的參數(shù),不斷完善庫(kù)存結(jié)構(gòu)。同時(shí),由于超市銷(xiāo)售形式是開(kāi)架自選,應(yīng)加強(qiáng)商品的盤(pán)點(diǎn)工作,通過(guò)盤(pán)點(diǎn)促進(jìn)庫(kù)存管理和有效防止商場(chǎng)商品失竊,降低商品損失率。
3、退貨環(huán)節(jié)。企業(yè)退貨涉及進(jìn)貨退出和銷(xiāo)貨退回兩個(gè)方面。因商品質(zhì)量、款式、價(jià)格等因素是進(jìn)貨退出的主要原因;進(jìn)貨退出的管理是退貨款的結(jié)算,特別是買(mǎi)斷經(jīng)營(yíng)商品,業(yè)務(wù)與財(cái)務(wù)信息傳遞必須及時(shí)正確,防止發(fā)生壞帳。某些超市如經(jīng)營(yíng)裝滿建材的建材超市,推出多余商品可以退回的售后服務(wù)內(nèi)容,對(duì)于銷(xiāo)貨退回的重點(diǎn)管理是把好商品質(zhì)量關(guān),防止已損、變質(zhì)商品回流入庫(kù)。
(五)健全內(nèi)部控制制度。建材超市各門(mén)店業(yè)態(tài)相同,操作流程統(tǒng)一,管理要求一致,這就便于企業(yè)標(biāo)準(zhǔn)化管理。實(shí)行標(biāo)準(zhǔn)化管理,首先是建立和健全企業(yè)規(guī)章制度,重點(diǎn)側(cè)重兩個(gè)方面:一是崗位責(zé)任,即明確規(guī)定各個(gè)崗位的工作內(nèi)容,職責(zé)范圍、要求,以及部門(mén)與部門(mén)、人員與人員間的銜接關(guān)系。二是規(guī)范操作流程,無(wú)論是大的項(xiàng)目,還是小的費(fèi)用開(kāi)支,都要規(guī)定操作流程程序,明確審批權(quán)限。在制定崗位職責(zé)和操作流程時(shí),必須充分考慮內(nèi)控是否完善。其次是加強(qiáng)和完善企業(yè)監(jiān)督機(jī)制,對(duì)企業(yè)各部門(mén)、人員執(zhí)行規(guī)章制度的情況進(jìn)行監(jiān)督檢查,要制定相應(yīng)的考核辦法,獎(jiǎng)懲要與個(gè)人工作業(yè)績(jī)、服務(wù)質(zhì)量和遵章守紀(jì)掛鉤,保證經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù)正常安全運(yùn)行。
二、建立計(jì)算機(jī)分析和管理系統(tǒng)
(一)實(shí)行會(huì)計(jì)電算化聯(lián)網(wǎng)管理。目前的超市不再是孤立的、單一的賣(mài)場(chǎng),而是一種以集約、連續(xù)、跨地域經(jīng)營(yíng)為特色的賣(mài)場(chǎng)??偛繉?duì)各門(mén)店聯(lián)網(wǎng)后,可以通過(guò)遠(yuǎn)程查詢(xún)功能,進(jìn)行即時(shí)監(jiān)控。監(jiān)控的內(nèi)容根據(jù)需要可以是財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)核算的全部信息,也可以是某一方面的信息;在監(jiān)控中發(fā)現(xiàn)問(wèn)題及時(shí)提出改進(jìn)意見(jiàn),從而提高管理效率,增強(qiáng)了會(huì)計(jì)管理的廣度和深度;而且為公司所有門(mén)店提供了統(tǒng)一的帳務(wù)系統(tǒng)和核算模式,為企業(yè)實(shí)現(xiàn)全國(guó)連鎖在財(cái)務(wù)管理上提供了技術(shù)保障。
(二)建立財(cái)務(wù)信息互換中心(財(cái)務(wù)MIS系統(tǒng))。對(duì)財(cái)務(wù)部?jī)?nèi)部而言,由于連鎖超市店多、面散,總部經(jīng)常有很多信息需要及時(shí)通知門(mén)店;反之,門(mén)店也有許多信息需要反饋總部。因此建立一個(gè)高速、便捷的雙向信息交流平臺(tái)即財(cái)務(wù)MIS系統(tǒng),很有必要。在這個(gè)MIS系統(tǒng)中總部和門(mén)店之間、門(mén)店和門(mén)店之間可以進(jìn)行直觀的點(diǎn)對(duì)點(diǎn)信息交流,或者串聯(lián)NetMeeting,召開(kāi)財(cái)務(wù)例會(huì),這對(duì)于解決連鎖企業(yè)內(nèi)部往來(lái)業(yè)務(wù)的核銷(xiāo),解決相互之間的帳務(wù)問(wèn)題很有幫助。
對(duì)外而言,這樣的一個(gè)MIS系統(tǒng),擁有對(duì)外的接口,通過(guò)權(quán)限的控制,讓企業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)者或其他部門(mén)從中了解他們感興趣的報(bào)表和數(shù)字,以便他們可以在第一時(shí)間了解情況和做出決策,同時(shí)將他們的要求和態(tài)度反饋到財(cái)務(wù)部,讓財(cái)務(wù)部能迅速提供資料或做出財(cái)務(wù)處理。
(三)建立財(cái)務(wù)資金電子審核系統(tǒng)。由于連鎖超市門(mén)店地域的分散性和總部資金集中管理的特性,往往給門(mén)店用款的審核和支付造成不便。也就是,門(mén)店需要用款時(shí),由于門(mén)店離總部太遠(yuǎn)或總部有權(quán)簽字者外出,影響審批的工作效率,同時(shí)也不利于總部財(cái)務(wù)的資金預(yù)算安排。利用電子審核系統(tǒng)則可以避免以上矛盾。審批人無(wú)論在何時(shí)何地均可以登上系統(tǒng)進(jìn)行審批,電子簽名、審批通過(guò)后的“單證”流向財(cái)務(wù)部,財(cái)務(wù)部再根據(jù)“單證”上的期望付款日安排資金統(tǒng)一支付,這就增強(qiáng)了用款的時(shí)效性,便于財(cái)務(wù)的資金安排和資金的預(yù)算管理。
(四)及時(shí)進(jìn)行數(shù)據(jù)的分析。要做好數(shù)據(jù)分析,應(yīng)建立計(jì)算機(jī)數(shù)據(jù)分析模塊,分析模塊必須講究科學(xué)實(shí)用,能滿足企業(yè)管理的需要,能解決管理中可能碰到的問(wèn)題。對(duì)商品進(jìn)行分析時(shí),不但要有大類(lèi)分析數(shù)據(jù),更要注重單品的分析,分析指標(biāo)可以根據(jù)管理需要設(shè)定。分析指標(biāo)主要有:商品周轉(zhuǎn)率、毛利率、保本點(diǎn)、相關(guān)指標(biāo)對(duì)總體指標(biāo)的影響程度等。通過(guò)指標(biāo)分析,可以完善庫(kù)存結(jié)構(gòu),加快商品周轉(zhuǎn),進(jìn)一步提高企業(yè)獲利能力。