前言:想要寫(xiě)出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇短篇偵探故事范文,相信會(huì)為您的寫(xiě)作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫(xiě)作思路和靈感。
――Arthur Conan Doyle 因?yàn)閯?chuàng)造了福爾摩斯而名留青史的阿瑟?柯南?道爾真正的夢(mèng)想是成為一位嚴(yán)肅文學(xué)作家,但正是這些偵探小說(shuō)確立了他在文學(xué)史上作為偵探小說(shuō)鼻祖無(wú)可爭(zhēng)議的地位。
Sir Arthur Conan Doyle (1859-1930) was born in Edinburgh, Scotland. He studied to be a doctor at the University of Edinburgh and set up a small practice[醫(yī)務(wù)所] at Southsea in Hampshire during his 20s. While the practice proved largely unsuccessful, the lack of patients provided him with the opportunity to create possibly the most popular character ever introduced in the history of fiction―Sherlock Holmes.
While at university, Conan Doyle had been greatly influenced by Joseph Bell, one of his professors. Bell was an expert in the use of deductive[推論的,演繹的] reasoning to diagnose[診斷] disease. Conan Doyle was so impressed that he used these same principles when creating his famous detective.
Sherlock Holmes was introduced in A Study in Scarlet (1887), followed by A Sign of Four in 1890, but didn’t really take hold of the public’s imagination until Strand Magazine, newly founded in 1890, published a series of short stories called The Adventures of Sherlock Holmes. From that point on the public couldn’t get enough of Holmes and his always reliable[可信賴(lài)的] confidant[心腹朋友], John H. Watson, a retired military doctor.
Residing in London at 221B Baker Street, Holmes’s character and personality set him apart from all others. “Holmes, with his keen sense of observation, his lean[瘦的] face and hooked nose, his long legs, his deerstalker[護(hù)耳軟獵帽] hat, his magnifying glass, and his ever-present pipe, caught the reader’s imagination.” (The Literature of Crime and Detection)
Sherlock Holmes and Dr. Watson From 1891 to 1893, Strand Magazine published stories featuring Holmes and Watson, all avidly[熱心地] followed by the public. When, in The Final Problem (1893), Holmes and his longtime nemesis[給以報(bào)應(yīng)者], Professor Moriarty, are killed off, the public outcry[大聲疾呼] was so great, Conan Doyle was forced to bring him back to life. He continued the exploits of Holmes and Watson nine years later in The Hound of the Baskervilles (1902).
More novels and short stories appeared to the delight of Conan Doyle’s fans until The Case-Book of Sherlock Holmes(1927), the last to feature the brilliant sleuth[偵探].
Sherlock Holmes is without doubt one of the most beloved figures in the history of mystery fiction. Conan Doyle’s works were made into several stage plays and feature films. In all, Holmes and Watson were featured in four novels and 56 short stories.
Despite the success of his most famous character, throughout his life Conan Doyle sought to escape the Sherlock Holmes phenomenon[現(xiàn)象] and concentrate[集中] on writing about his other interests. Although he was never completely successful due to the intense popularity of Holmes, he was knighted[授以爵位] for his nonfiction work on the Boer War注 and also wrote other works such as The Lost World(1912) and The White Company(1891).
The Man Who Inspired the Character of Sherlock Holmes Was Sherlock Holmes a real person? Not exactly, but Dr. Joseph Bell, the man who inspired the character of Sherlock Holmes shared many qualities with the famous detective.
Conan Doyle met Dr. Bell in 1877 at the University of Edinburgh Medical School. Conan Doyle was studying to be a doctor and Bell was one of his professors.
Bell was 39 years old when Conan Doyle first attended one of his lectures. He is said to have walked with a jerky[急跳的] kind of a step that communicated great energy. His nose and chin were angular[有角的] and his eyes twinkled with shrewdness[精明,機(jī)靈]. In addition to being a brilliant doctor, Bell was also an amateur[業(yè)余的] poet, a sportsman and a bird-watcher.
By the end of Conan Doyle’s second year, Bell had selected him to serve as an assistant in his ward[病房]. This gave Conan Doyle the opportunity to view Dr. Bell’s remarkable ability to quickly deduce[推論,演繹出] a great deal about a patient.
Dr. Bell observed the way a person moved. The walk of a sailor varied vastly from that of a solider. If he identified[識(shí)別] a person as a sailor, he would look for any tattoos that might assist him in knowing where their travels had taken them. He trained himself to listen for small differences in his patient’s accents to help him identify where they were from. Bell studied the hands of his patients because calluses[老繭] or other marks could help him determine their occupation[職業(yè)].
So while Conan Doyle went on to write about Sherlock Holmes, he played Dr. Watson, at least for awhile, to his professor.
阿瑟?柯南?道爾爵士(1859-1930)出生于蘇格蘭的愛(ài)丁堡。他在愛(ài)丁堡大學(xué)學(xué)醫(yī),二十多歲時(shí)到漢普郡的紹斯西開(kāi)了一家小診所。他的診所不大成功,來(lái)看病的人很少,這使他有機(jī)會(huì)創(chuàng)作出也許是小說(shuō)史上最受歡迎的人物―― 歇洛克?福爾摩斯。
讀大學(xué)時(shí),柯南?道爾深受其中一位教授約瑟夫?貝爾的影響。貝爾擅長(zhǎng)利用演繹推理診斷疾病,這給柯南?道爾留下了極為深刻的印象,以至于他用同樣的原理去創(chuàng)作那位著名的偵探。
在1887年發(fā)表的《血字的研究》里,歇洛克?福爾摩斯首次露面,接著又出現(xiàn)在1890年的《四簽名》里。但是,直到1890年新創(chuàng)辦的《海濱雜志》刊登了名為《冒險(xiǎn)史》的系列短篇故事之后,這個(gè)角色才真正引起了公眾的關(guān)注。從此,福爾摩斯和他永遠(yuǎn)可靠的密友――退休軍醫(yī)約翰?H?華生開(kāi)始風(fēng)靡大眾。
住在倫敦貝克街221號(hào)B的福爾摩斯從角色到個(gè)性都與眾不同?!八敲翡J的觀察力、削瘦的臉頰和鷹鉤鼻、長(zhǎng)腿、獵鹿帽、放大鏡,還有永遠(yuǎn)少不了的煙斗,緊緊抓住了讀者的想象力?!?《犯罪與偵探文學(xué)》)
歇洛克?福爾摩斯和華生醫(yī)生從1891到1893年,《海濱雜志》刊登的以福爾摩斯和華生為主角的故事受到了大眾的熱烈追捧。在1893年的《最后一案》里,福爾摩斯和他長(zhǎng)期以來(lái)的死對(duì)頭――莫里亞蒂教授同歸于盡。公眾對(duì)此表示了強(qiáng)烈抗議,以致柯南?道爾不得不讓福爾摩斯復(fù)活。九年后,在1902年發(fā)表的《巴斯克維爾的獵犬》里,他繼續(xù)講述福爾摩斯和華生的歷險(xiǎn)。
更多的小說(shuō)和短篇故事陸續(xù)出爐,讓柯南?道爾迷們心滿(mǎn)意足,一直到1927年的《新探案》為止――這也是最后一部關(guān)于這位聰明絕頂?shù)膫商降男≌f(shuō)。
毫無(wú)疑問(wèn),歇洛克?福爾摩斯是懸疑小說(shuō)史上最受愛(ài)戴的角色之一??履?道爾的作品曾被多次改編成舞臺(tái)劇和電影。以福爾摩斯和華生為主角的作品包括4部小說(shuō)和56個(gè)短篇故事。
盡管柯南?道爾創(chuàng)作的角色大獲成功,但他一生都想逃脫福爾摩斯現(xiàn)象的陰影,專(zhuān)注于他感興趣的其他作品上。雖然福爾摩斯的極度風(fēng)靡使他未能在別的方面稱(chēng)得上成功,但他還是因其關(guān)于布爾戰(zhàn)爭(zhēng)的非小說(shuō)類(lèi)作品被授予爵位,此外他還寫(xiě)了《失落的世界》(1912年)和《白衣縱隊(duì)》(1891年)等作品。
歇洛克?福爾摩斯的靈感之源歇洛克?福爾摩斯真有其人嗎?并非如此,但啟發(fā)柯南?道爾創(chuàng)作出歇洛克?福爾摩斯的約瑟夫?貝爾博士確實(shí)與這位名偵探有許多共同點(diǎn)。
1877年,柯南?道爾在愛(ài)丁堡大學(xué)醫(yī)學(xué)院遇見(jiàn)貝爾博士??履?道爾在那里學(xué)醫(yī),貝爾是他的其中一位教授。
柯南?道爾去上他的第一節(jié)課時(shí),貝爾39歲。據(jù)說(shuō)他的步伐有力而急促,充滿(mǎn)活力;他的鼻子和下巴線條清晰、棱角分明,目光敏銳。除了是一名優(yōu)秀的醫(yī)生外,貝爾還是一位業(yè)余詩(shī)人、運(yùn)動(dòng)員和觀鳥(niǎo)愛(ài)好者。
在柯南?道爾讀大學(xué)的第二年末,貝爾選他到自己的病房當(dāng)助手,這使他有機(jī)會(huì)見(jiàn)識(shí)到貝爾博士非同一般的推斷力――他很快就能從一位病人身上推斷出很多事情。
貝爾博士會(huì)觀察一個(gè)人的行動(dòng)方式。水手的走路方式和士兵有很大不同。如果他推斷一個(gè)人是水手,他便會(huì)在那個(gè)人身上尋找一些可能透露他們?nèi)ミ^(guò)哪里的紋身。他訓(xùn)練自己去分辨病人口音里的細(xì)微差別,以判斷他們來(lái)自哪里。他還會(huì)研究病人的手,因?yàn)槭稚系睦侠O或是其他痕跡能幫他確定他們的職業(yè)。
因此,在柯南?道爾創(chuàng)作歇洛克?福爾摩斯的故事時(shí),他偶爾也為自己的教授扮演一下華生醫(yī)生的角色。
注釋
注:布爾戰(zhàn)爭(zhēng)是英國(guó)與南非布爾人建立的共和國(guó)之間的戰(zhàn)爭(zhēng)。歷史上一共有兩次布爾戰(zhàn)爭(zhēng),第一次布爾戰(zhàn)爭(zhēng)發(fā)生在1880年至1881年,第二次布爾戰(zhàn)爭(zhēng)發(fā)生在1899年至1902年。
相關(guān)鏈接
2009年最新版福爾摩斯強(qiáng)勢(shì)出擊
熱衷英式格斗的福爾摩斯你見(jiàn)過(guò)嗎?如果你以為在將于今年12月25日上映的最新電影《大偵探福爾摩斯》(Sherlock Holmes)中會(huì)看到紳士派頭十足的福爾摩斯,那就大錯(cuò)特錯(cuò)了。
《大偵探福爾摩斯》根據(jù)萊昂納爾?威格拉姆
對(duì)聯(lián)是中華民族的文化瑰寶,其中往往包含很多知識(shí)。 今天給同學(xué)們介紹一副以文學(xué)常識(shí)為內(nèi)容的對(duì)仗工整的趣聯(lián)。 聯(lián)曰:
讀三蘇、誦三曹、研三袁、探三玄,志求三樂(lè);
溫四史、展四庫(kù)、惜四孟、度四美,心羨四君。
此聯(lián)一氣呵成,讀來(lái)瑯瑯上口,而且妙在嵌入了約定俗成的十個(gè)并稱(chēng),涵蓋了文學(xué)、歷史、風(fēng)俗等方面的諸多常識(shí)。
“三蘇”指北宋文學(xué)家蘇洵 (亦稱(chēng)“老蘇”) 與其子蘇軾 (亦稱(chēng)“大蘇”)、蘇轍 (亦稱(chēng)“小蘇”) 三人。 其中蘇軾的成就最高,在詩(shī)、詞、文及書(shū)畫(huà)方面都有重要成就;蘇洵、蘇轍則長(zhǎng)于散文。
“三曹”指三國(guó)時(shí)期的曹操與其子曹丕、曹植。 因他們政治上的地位和文學(xué)上的成就,被后人合稱(chēng)為“三曹”。
“三袁”指明代的袁宗道、袁宏道、袁中道三兄弟。 他們都是“公安派”的代表作家。
“三玄”是 《老子》、《莊子》、《周易》 三部書(shū)的合稱(chēng)。
“三樂(lè)”即三種樂(lè)事?!睹献?盡心上》中說(shuō):“父母具存,兄弟無(wú)故,一樂(lè)也;仰無(wú)愧于天,俯不怍于人,二樂(lè)也;得天下英才而教育之,三樂(lè)也?!?/p>
“四史”指 《史記》、《漢書(shū)》、《后漢書(shū)》、《三國(guó)志》 四部史書(shū)。 因這四部書(shū)列于“二十四史”的前四部,故也稱(chēng)“前四史”。
“四庫(kù)”即《四庫(kù)全書(shū)》。 此書(shū)由清代乾隆年間大學(xué)士紀(jì)昀主持編修,共收書(shū)三千五百零三種,分為經(jīng)、史、子、集四部,總稱(chēng)為“四庫(kù)”。
“四孟”是農(nóng)歷四季每季第一個(gè)月的并稱(chēng),即孟春正月、孟夏四月、孟秋七月、孟冬十月?!稘h書(shū).劉向傳》 中寫(xiě)道:“日月薄蝕,山陵淪亡,辰星出于四孟?!?/p>
“四美”即四種美好的事物。 此處指良辰、美景、賞心、樂(lè)事。 王勃 《滕王閣序》 中有“四美具,二難并”。
“四君”指戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊國(guó)的孟嘗君、趙國(guó)的平原君、楚國(guó)的春申君、魏國(guó)的信陵君,四人均禮賢下士。
(東日供稿)
世界三大推理小說(shuō)家
阿瑟.柯南.道爾:英國(guó)著名小說(shuō)家,堪稱(chēng)“偵探懸疑小說(shuō)的鼻祖”。 因成功地塑造了偵探人物福爾摩斯,而成為偵探小說(shuō)歷史上最重要的小說(shuō)家之一。 柯南.道爾一共寫(xiě)了60個(gè)關(guān)于福爾摩斯的故事,此外還寫(xiě)過(guò)多部其他類(lèi)型的小說(shuō),如科幻、懸疑、歷史、愛(ài)情等。
阿加莎.克里斯蒂:英國(guó)著名女偵探小說(shuō)家、劇作家,“三大推理文學(xué)宗師”之一。 她一生創(chuàng)作了80部偵探小說(shuō)和短篇故事集以及19部劇本。 她是一位高產(chǎn)作家,作品數(shù)量之豐僅次于莎士比亞,且作品不局限于偵探小說(shuō)。 她的代表作有《東方快車(chē)謀殺案》和《尼羅河謀殺案》等。 她筆下的偵探是一個(gè)留著黑色胡子的比利時(shí)人赫爾克里.波洛和一個(gè)身材矮小卻十分可愛(ài)的老太太馬普爾。
松本清張:日本推理小說(shuō)作家。 于1955年以 《埋伏》 一書(shū)躋身于推理小說(shuō)家隊(duì)伍,他以權(quán)與法、善與惡、罪與罰等社會(huì)問(wèn)題為題材,披露了日本社會(huì)的黑暗。 就反映生活的深度和廣度而言,比起其他的刑事偵破小說(shuō),松本清張的小說(shuō)表現(xiàn)出難能可貴的拓展與超越。 他還另著有歷史小說(shuō)、科幻小說(shuō)、現(xiàn)代小說(shuō)多部,多次獲各種獎(jiǎng)項(xiàng)。
古代的長(zhǎng)度單位
古詩(shī)文中常出現(xiàn)一些含有長(zhǎng)度單位的句子,如 《核舟記》 中的“舟首尾八分有奇,高可二黍許”,其中,“二黍許”即“二分左右”。 古代的長(zhǎng)度單位,以黍?yàn)闇?zhǔn)。 長(zhǎng)度取黍的中等子粒,一個(gè)縱黍?yàn)橐环?一百黍?yàn)橐怀摺?了解這些單位名稱(chēng),有助于理解其內(nèi)容。 古文中比較常見(jiàn)的長(zhǎng)度單位有:
步周代以八尺為步,秦代以六尺為步。 如 《游褒禪山記》 中的“距洞百余步,有碑仆道”。
匹絹以四丈為一匹。 如 《賣(mài)炭翁》 中的“半匹紅絹一丈綾,系向牛頭充炭直”,其中“半匹”即“二丈”。
舍(shè)三十里,古時(shí)行軍以三十里為一舍。 如成語(yǔ)“退避三舍”中的“三舍”即九十里。
寸《說(shuō)文解字》 中解釋為:“寸,十分也?!比?《核舟記》 中的“而計(jì)其長(zhǎng)曾不盈寸”。
丈《說(shuō)文解字》 中解釋為:“丈,十尺也?!倍斡癫米?“周制……十尺為丈。”
咫周代以八寸為咫。 如成語(yǔ)“咫尺天涯”,比喻距離雖近卻像遠(yuǎn)在天邊一樣。
絲、毫千分之一分為一絲;十絲為一毫。 如 《新唐書(shū).辛云京傳》 中的“云京治謹(jǐn)于法,下有犯,雖絲毫比,不肯貸”。
仞古書(shū)上說(shuō)法不一,有說(shuō)八尺的,也有說(shuō)七尺的。 如 《愚公移山》 中的“太行、王屋二山,方七百里,高萬(wàn)仞”。
一、《麗姬婭之墓》對(duì)《麗姬婭》的改編
達(dá)德利?安德魯曾經(jīng)把改編電影和原著文本之間的關(guān)系分為三種基本類(lèi)型:借用、交叉和忠實(shí)轉(zhuǎn)化?!尔惣I之墓》則屬于“藝術(shù)家在或大或小的程度上,從之前一個(gè)總體成功的文本那里,借用素材、思想或形式”的借用改編。這種改編并不要求對(duì)原著內(nèi)容的完全忠實(shí),但是改編過(guò)程的每一個(gè)環(huán)節(jié),都應(yīng)該與原著保持一定程度上的一致性。
(一)情節(jié)安排
小說(shuō)《麗姬婭》采用第一人稱(chēng)的敘述視角,全篇講述了“我”的一段回憶,回憶的內(nèi)容按照時(shí)間線索推進(jìn)。電影《麗姬婭之墓》完全拋棄了原著的第一人稱(chēng)視角,在基本保留原著的關(guān)鍵情節(jié)――麗姬婭的死亡、羅維娜的發(fā)瘋和麗姬婭的復(fù)活的基礎(chǔ)上,只選取了原著的后半部分進(jìn)行拍攝,統(tǒng)一處理成與偵探小說(shuō)相似的“案發(fā)―查案―破案”敘事模式。
(二)人物塑造
在男主人公的形象塑造方面,原著并沒(méi)有提到男主角的名字,只以故事的敘述者“我”來(lái)代稱(chēng),并通過(guò)“我”的講述表現(xiàn)出“我”對(duì)麗姬婭的深?lèi)?ài)。電影的男主人公瓦登是一名醫(yī)生。他的記憶力有問(wèn)題,所有晚上做過(guò)的事情白天都會(huì)徹底忘記,再加上雙眼不能見(jiàn)到陽(yáng)光的疾病,他的性格長(zhǎng)期以來(lái)都敏感而且傲慢。
在麗姬婭的形象塑造方面,原著中愛(ài)倫?坡用各種華麗的詞語(yǔ)對(duì)她的絕世美貌和驚世才學(xué)進(jìn)行渲染。麗姬婭不僅貌美而且德行良好,既是“我”最敬愛(ài)的妻子,也是“我”精神上的導(dǎo)師。與原著的溫柔美麗不同,電影中的麗姬婭是一個(gè)癡情但偏執(zhí)的人物。電影在塑造麗姬婭的形象時(shí),模仿了小說(shuō)《蝴蝶夢(mèng)》塑造女主角呂蓓卡的方式,即人物從不直接出場(chǎng),只用細(xì)節(jié)組合人物形象。在電影里,除尸體狀態(tài)外,麗姬婭本人從未出場(chǎng),觀眾對(duì)于她的了解全部來(lái)自他人的只言片語(yǔ)以及她留下的生活痕跡。此外,麗姬婭也和呂蓓卡一樣是“任性”的人,利用死亡給丈夫制造了無(wú)法解決的難題。
在羅維娜的形象塑造方面,原著僅簡(jiǎn)單介紹了羅維娜不同于麗姬婭的外貌,以及“我”眼中她虛偽、愚蠢、愛(ài)慕虛榮、膽小怯懦的性格。而在電影里,羅維娜則是一位活潑可愛(ài)、勇敢追求心上人的富家小姐。她對(duì)一切未知的事物都充滿(mǎn)了好奇心和探索的熱情,而且非常癡情,愿為愛(ài)人犧牲生命。相比原著,電影中羅維娜的形象變得更加豐富。
(三)意象選取
愛(ài)倫?坡在小說(shuō)中選取的核心意象是眼睛。在描寫(xiě)麗姬婭的眼睛時(shí),使用了諸如“最圓的羚羊眼睛”“天上玉女,世外神仙”“比德謨克里特的井還深?yuàn)W”“勒達(dá)的雙星”等富有表現(xiàn)力和象征意義的詞匯。在故事結(jié)局處,“我”也是通過(guò)眼睛發(fā)現(xiàn)麗姬婭復(fù)活的。眼睛意象集中體現(xiàn)了麗姬婭的美麗與神秘,是麗姬婭形象和精神的精髓。
《麗姬婭之墓》則展現(xiàn)了更為多樣化的意象組合。首先最突出的意象就是刻著“亦非死而永息”的麗姬婭的墓碑。這句話在電影中伴隨死亡話題反復(fù)出現(xiàn),成為命運(yùn)的預(yù)言。另一個(gè)集中表現(xiàn)是動(dòng)物意象――黑貓和蒼狐。黑貓?jiān)谠S多藝術(shù)作品中經(jīng)常作為兇兆、死亡、邪惡的化身,黑貓的慘叫聲和它飛撲向人類(lèi)就預(yù)示著死亡的靠近。蒼狐在片中象征埃及神話的厄運(yùn)姻緣女神,每次蒼狐尸體出現(xiàn)都暗示著羅維娜和瓦登之間的災(zāi)難。此外,片中還有作為植物意象的“死亡之花”――日光蘭。而房間擺設(shè)的以及羅維娜夢(mèng)境里的金字塔、木乃伊、死神壁畫(huà)、巨石陣等也都與死亡或者神秘儀式相關(guān),它們無(wú)一不加強(qiáng)了影片精心營(yíng)造的神秘感。雖然片中也提到了眼睛,但其表現(xiàn)效果并不如原著強(qiáng)烈。在以圖像作為表達(dá)媒介的電影里,建筑物、文物、動(dòng)物、植物等具有鮮明形象的意象反而更具有表現(xiàn)力,能極大豐富電影畫(huà)面的內(nèi)涵。
(四)作品主題
同愛(ài)倫?坡的許多作品的主題一樣,小說(shuō)《麗姬婭》的主題是美與死亡。在愛(ài)倫?坡看來(lái),“美是唯一真正最富詩(shī)意的主題”,而死亡則是“人類(lèi)最普遍的理解”中“最憂郁的題材”。因此,當(dāng)死亡和美緊密關(guān)聯(lián)時(shí)最有詩(shī)意,這樣,一個(gè)美女的死無(wú)疑就是世上最富有詩(shī)意的題材了?!尔惣I》就是一個(gè)哀悼戀人的男人回憶美女之死的,充滿(mǎn)憂郁詩(shī)意的作品。
除了美與死亡之外,《麗姬婭》另一個(gè)主題就是生命意志。意志,其特性就是“專(zhuān)一”。麗姬婭的臨終遺言在文中一共出現(xiàn)四次,也正是生命意志使麗姬婭的死而復(fù)生成為可能。而生命意志同樣也是《麗姬婭之墓》的主題。男主人公瓦登認(rèn)為只要有足夠堅(jiān)毅和頑強(qiáng)的生命意志,人就不會(huì)真正地死去。電影把生命意志與愛(ài)情結(jié)合在一起,認(rèn)為當(dāng)生命意志與愛(ài)情結(jié)合在一起時(shí),人就能夠戰(zhàn)勝死神。
二、改編的得與失
(一)化用愛(ài)倫?坡的其他作品
盡管電影的基本情節(jié)取材自《麗姬婭》,但是一些出現(xiàn)在愛(ài)倫?坡的作品中的其他元素也被巧妙化用在這部電影里。
首先是對(duì)小說(shuō)《黑貓》中的黑貓形象和部分情節(jié)的化用。小說(shuō)里,愛(ài)倫?坡將作為恐怖與災(zāi)難化身的黑貓形象渲染到極致。電影將小說(shuō)《黑貓》中黑貓與男人之間的關(guān)系復(fù)制到瓦登與黑貓的關(guān)系上。瓦登一方面悉心照料作為麗姬婭的寵物的黑貓;另一方面又因?yàn)楹谪埖拇嬖诙鵁o(wú)力擺脫麗姬婭的控制,精神抑郁的程度因?yàn)橐?jiàn)到黑貓而加深。同《黑貓》中的“我”一樣,瓦登也多次試圖殺死黑貓。此外,與小說(shuō)里黑貓的叫聲暴露男主角的罪行一樣,電影中羅維娜也因黑貓的指引而發(fā)現(xiàn)麗姬婭的秘密。
其次是π∷怠睹豐格施泰因》結(jié)局的化用。小說(shuō)結(jié)局是失控的烈馬載著弗雷德里克奔入失火的大宅,人和馬一起消失在大火中,只有濃煙籠罩在梅岑格施泰因家族的廢墟。《麗姬婭之墓》的結(jié)局則是失控的黑貓抓瞎了瓦登的雙眼引起火災(zāi),瓦登、麗姬婭的尸體和黑貓都消失在大火中,只剩煙霧和火光籠罩教堂。
其三是對(duì)小說(shuō)《過(guò)早埋葬》的化用。在片尾出現(xiàn)之前,畫(huà)面中出現(xiàn)了愛(ài)倫?坡在《過(guò)早埋葬》中寫(xiě)的幾句話:“那些劃分生與死的界線充其量是些模糊而含混的畛域。誰(shuí)能說(shuō)生命就在那里終結(jié),誰(shuí)能說(shuō)死亡就從那里開(kāi)始?”這些句子表現(xiàn)了一種生死無(wú)界的觀念,這與《麗姬婭》中死而復(fù)生的情節(jié)不謀而合,也再次呼應(yīng)了電影關(guān)于生命意志的主題。
《麗姬婭之墓》在改編劇本和補(bǔ)充情節(jié)時(shí)選擇從愛(ài)倫?坡的其他文學(xué)作品中化用而不是直接原創(chuàng)這一點(diǎn)是應(yīng)該肯定的。作為一有高度自覺(jué)性的作家,愛(ài)倫?坡的作品多數(shù)是對(duì)他創(chuàng)作理念的實(shí)踐。因此,翻拍愛(ài)倫?坡的作品時(shí),從作家本人的作品中選材化用,可以使電影的整體風(fēng)格保持一致,在最大程度上呈現(xiàn)出愛(ài)倫?坡式風(fēng)格的原貌。
(二)貫徹心理恐怖小說(shuō)的理念
勐住て略凇豆忠旃適錄》的序言中強(qiáng)調(diào)恐怖“是來(lái)自心靈的”。同樣,評(píng)論家弗蘭克也說(shuō)過(guò):“愛(ài)倫?坡在激起人們強(qiáng)烈的心理恐懼方面所獲得的空前成功使他創(chuàng)作了大量小說(shuō),這些小說(shuō)使那些對(duì)暴力和血腥已完全司空見(jiàn)慣的現(xiàn)代讀者都為之汗顏。”可見(jiàn),如何使讀者通過(guò)心靈的震顫體會(huì)到閱讀的一直是愛(ài)倫?坡關(guān)注和實(shí)踐的問(wèn)題。
同樣,作為恐怖片的《麗姬婭之墓》并沒(méi)有像多數(shù)恐怖電影那樣把血腥、暴力和畸形作為達(dá)到恐怖效果的手段。為了與愛(ài)倫?坡的心理恐怖小說(shuō)理念保持一致,電影采取了夢(mèng)境再現(xiàn)的方式達(dá)到將恐怖心理直觀影像化的效果,純粹用影像表達(dá),刪掉對(duì)話、砍掉情節(jié),以捉摸不定的意象符號(hào)和視覺(jué)錯(cuò)覺(jué)制造恐懼感。電影改編利用夢(mèng)境敘事將愛(ài)倫?坡的心理恐怖具象化的嘗試,為心理恐怖小說(shuō)的改編提供了一個(gè)有效的方式。
(三)加入英國(guó)元素
雖然《麗姬婭之墓》是一部美國(guó)電影,但是影片有意加入了不少英國(guó)元素。導(dǎo)演羅杰?科爾曼之前拍攝的幾部愛(ài)倫?坡系列電影,無(wú)論是《厄舍古廈的倒塌》《紅死病》還是《陷坑與鐘擺》,都是完全在影棚中完成的。但是,在拍攝《麗姬婭之墓》時(shí),他摒棄了自己定下的原則,將電影拍攝安排在英國(guó)鄉(xiāng)下,在影片中展現(xiàn)了諸多陽(yáng)光下的英格蘭田間美景。此外,片中還展示了英國(guó)傳統(tǒng)鄉(xiāng)村戶(hù)外運(yùn)動(dòng)獵狐游戲,添加了瓦登向羅維娜講述巨石陣故事等這些原著中并不存在的情節(jié)。
波德萊爾在評(píng)價(jià)愛(ài)倫?坡時(shí)說(shuō)過(guò):“坡倘若愿意使他的天才正規(guī)化,以一種更適合美國(guó)土地的方式運(yùn)用他的創(chuàng)造才能,他本可以成為一個(gè)賺錢(qián)的作者的?!睈?ài)倫?坡的創(chuàng)作精神與當(dāng)時(shí)美國(guó)的文學(xué)界并非完全契合,在他看來(lái),在沒(méi)有血緣貴族傳承的美洲大陸上,美是無(wú)法得到維持的。因此,將描寫(xiě)“最富有詩(shī)意的題材”美女之死的《麗姬婭》故事安排在有悠久貴族傳統(tǒng)的英國(guó)語(yǔ)境下再現(xiàn),也是對(duì)愛(ài)倫?坡創(chuàng)作精神的尊重。
(四)故事情節(jié)邏輯化
原著結(jié)尾在“我”認(rèn)出麗姬婭復(fù)活時(shí)戛然而止,沒(méi)有繼續(xù)解說(shuō)麗姬婭是否真的復(fù)活或者麗姬婭如何復(fù)活的問(wèn)題。愛(ài)倫?坡曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“心靈受到了震動(dòng),那心智也就不在乎接受扭曲的信息了?!痹趷?ài)倫?坡看來(lái),藝術(shù)作品最重要的價(jià)值在于喚起讀者某種強(qiáng)烈的情感,一旦這種表達(dá)效果得以實(shí)現(xiàn),作品中任何詭異或者扭曲的美也都是可以被讀者接受的。從這個(gè)意義上,麗姬婭復(fù)活的情節(jié)是否具有邏輯上的合理性是不需討論的問(wèn)題。
但是在電影里,故事在鋪陳大量線索并將恐怖氣氛推向后,突然解釋說(shuō)瓦登的精神疾病、麗姬婭的死而復(fù)生以及各種神秘現(xiàn)象都是麗姬婭在臨死前向瓦登施催眠術(shù)造成的后果,使之前的一切不合理都可以在邏輯層面找到解釋的依據(jù)。為了通過(guò)科學(xué)式的精密推演達(dá)到感染讀者的效果,愛(ài)倫?坡在自己的創(chuàng)作實(shí)踐中主張“將滑稽夸張為怪誕,害怕渲染成恐懼,詼諧拓展為粗俗,奇特想象為怪異和神秘”。而《麗姬婭之墓》為追求敘事的完整性和合理性給原著的情節(jié)強(qiáng)行增加邏輯性的行為,與愛(ài)倫?坡一貫強(qiáng)調(diào)的“效果說(shuō)”觀念是完全相悖的。
(五)改寫(xiě)麗姬婭的形象
前文闡述到過(guò)《麗姬婭》的主題是死亡與美,以及強(qiáng)大的生命意志。在小說(shuō)中,麗姬婭可以戰(zhàn)勝死亡的強(qiáng)大生命意志全部來(lái)源于她的美。例如,麗姬婭的五官中最美的是眼睛,后來(lái)“我”之所以認(rèn)出死而復(fù)生的人是麗姬婭而不是羅維娜就是因?yàn)槟蔷呱眢w有麗姬婭的眼睛。而電影里,麗姬婭的對(duì)生命意志執(zhí)著的全部原因是因?yàn)闊o(wú)論生死,她都要是瓦登唯一的妻子的執(zhí)念。因此,原著中美麗、高貴、神秘的麗姬婭在電影中變成了邪惡、殘忍、偏執(zhí)的妒婦。雖然片尾通過(guò)化用《過(guò)早埋葬》的句子說(shuō)明影片的核心主題是愛(ài)情與生命意志的結(jié)合可以突破生死的界限。但是從電影自身的情節(jié)來(lái)看,麗姬婭的復(fù)生只是催眠術(shù)制造的假象,而她過(guò)分執(zhí)著的愛(ài)情則為愛(ài)人帶來(lái)結(jié)局的毀滅。因此,電影的情節(jié)與主題之間產(chǎn)生了背離,筆者以為電影對(duì)麗姬婭形象的改寫(xiě)并不成功。
三、在藝術(shù)與通俗之間
與其他經(jīng)典作家相比,愛(ài)倫?坡對(duì)通俗文化中的影響廣泛而深遠(yuǎn),其影響力甚至超出文學(xué)范疇上升為文化現(xiàn)象。愛(ài)倫?坡的作品能同時(shí)在文學(xué)領(lǐng)域和通俗文化領(lǐng)域獲得重視的原因,就在于較好地平衡了藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)與讀者喜好之間的關(guān)系。以愛(ài)倫?坡創(chuàng)作的短篇小說(shuō)時(shí)遵循的一些理論為例:由于現(xiàn)代讀者的注意力比較容易分散,因此“如果作品太長(zhǎng),不能一口氣讀完,這種統(tǒng)一性就無(wú)法獲得全面維持”;每次動(dòng)筆之前,都要先選定一種“易打動(dòng)讀者心扉”的效果,接下來(lái)“要精心設(shè)計(jì)某種獨(dú)特的、不同尋常的效果,然后再構(gòu)思情節(jié)事件,把這些情節(jié)巧妙地組合起來(lái),使它們能夠最好地實(shí)現(xiàn)他預(yù)先設(shè)定的效果”;類(lèi)似謀殺、懸疑、恐怖、偵探這樣的話題既容易創(chuàng)造打動(dòng)心靈的效果,又容易成為暢銷(xiāo)的題材,因此愛(ài)倫?坡的大部分短篇小說(shuō)創(chuàng)作都集中在這些領(lǐng)域。在愛(ài)倫?坡所處的時(shí)代,美國(guó)的雜志對(duì)稿件要求很高,短篇小說(shuō)要“強(qiáng)調(diào)故事的生動(dòng),關(guān)心讀者的接受度,但更加關(guān)注小說(shuō)的形式”。愛(ài)倫?坡提倡并在寫(xiě)作過(guò)程中自覺(jué)實(shí)踐的“效果說(shuō)”,就是既做到了追求文學(xué)作品藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)的同時(shí)也考慮到讀者喜好的理論,而這也是愛(ài)倫?坡的創(chuàng)作既能得到文學(xué)評(píng)論界的肯定,又能夠得到普通讀者追捧的關(guān)鍵所在。
相似的是,《麗姬婭之墓》的導(dǎo)演,被稱(chēng)為“B級(jí)片教皇”的羅杰?科爾曼也長(zhǎng)期面臨如何處理個(gè)人藝術(shù)風(fēng)格和市場(chǎng)需求之間關(guān)系的問(wèn)題。作為獨(dú)立制片人的科爾曼,為使拍攝電影的成本和基本利潤(rùn)得到保障,往往將拍攝的題材集中在恐怖片、災(zāi)難片、公路片和推理片等能將年輕觀眾拉回電影院的片種上。雖然這些影片的制作成本低、拍攝周期短,甚至影片的演員、場(chǎng)景和風(fēng)格雷同,但他的愛(ài)倫?坡系列影片“因?yàn)槠涓挥邢胂罅Φ恼彰骱蜕授A得了評(píng)論的贊賞”。此外,科爾曼拍攝的這批影片實(shí)踐了新的獨(dú)立制片方式,也使恐怖片具有了作者影片的風(fēng)格。
由此看來(lái),既然愛(ài)倫?坡與羅杰?科爾曼都是身處藝術(shù)和通俗這兩個(gè)時(shí)常相悖的標(biāo)準(zhǔn)之間的藝術(shù)家,電影《麗姬婭之墓》也注定成為體現(xiàn)藝術(shù)與通俗之間的平衡度的作品。為了實(shí)現(xiàn)藝術(shù)訴求,影片避免了同時(shí)期其他單純依靠血腥和暴力制造恐怖效果的恐怖片的單調(diào),采用不同的鏡頭表達(dá)、聲畫(huà)結(jié)合和意象選取來(lái)營(yíng)造心理恐怖的效果,嘗試用影像探討具有形而上學(xué)意義的問(wèn)題;而為了滿(mǎn)足觀眾喜好,影片選擇以愛(ài)情故事為主要敘事線索,以推理片的模式展開(kāi)敘事,以原著情節(jié)的強(qiáng)行邏輯化保證故事的完整性。
如果以《麗姬婭之墓》作為對(duì)照,反觀小說(shuō)《麗姬婭》,人們就能發(fā)現(xiàn)原著在藝術(shù)效果的營(yíng)造方面創(chuàng)造了許多其他藝術(shù)媒介無(wú)法完全復(fù)制的高妙之處,例如,作品中刻畫(huà)的麗姬婭外貌以及“我”在教堂內(nèi)布置得極其奢華的房間在電影中都只能部分再現(xiàn);通過(guò)第一人稱(chēng)“我”的獨(dú)白和囈語(yǔ)制造出的類(lèi)似意識(shí)流的效果和不安的氛圍是鏡頭語(yǔ)言難以表現(xiàn)的;而戛然而止的結(jié)局帶給讀者的震撼與回味無(wú)窮也是電影沒(méi)有完全做到的。
人們總是將“文學(xué)”這個(gè)詞定義得過(guò)于官方和嚴(yán)肅,好像只有像巴爾扎克、福樓拜那些大文豪的長(zhǎng)篇小說(shuō)、中短篇小說(shuō)或是傳記才被列入真正的“文學(xué)”領(lǐng)域,而“文學(xué)”也不言自明,只包含那些在杰出的文人眼中具有長(zhǎng)久價(jià)值的作品。但事實(shí)上,文學(xué)在發(fā)展,并出現(xiàn)了一些新的形式。我們稱(chēng)其為“平民文學(xué)”。“通俗小說(shuō)”這個(gè)詞匯也在很久一段時(shí)間內(nèi)有著最廣泛的引申,然而它卻是模糊的,我們不能用一個(gè)模棱兩可的詞――“通俗”去定義這樣一個(gè)文化產(chǎn)物。
“類(lèi)文學(xué)”,在法語(yǔ)中寫(xiě)作“paralittérature”,我們先來(lái)分析一下這個(gè)詞,“para-”:前綴,意為“類(lèi)―;副―”,“l(fā)ittérature”則是“文學(xué)”之意。所以“類(lèi)文學(xué)”這個(gè)詞本身就包含了多種“正統(tǒng)文學(xué)”邊緣的文學(xué)作品。今天,在形成“類(lèi)文學(xué)(paralittérature)”這個(gè)詞的同時(shí),人們還試圖按照意識(shí)形態(tài)的和社會(huì)學(xué)的固有原因,根據(jù)文字的抒情配樂(lè)特點(diǎn)或敘事風(fēng)格,將所有“類(lèi)文學(xué)”的語(yǔ)言表達(dá)形式加以聚合?!邦?lèi)文學(xué)”的邊緣性其實(shí)與連載小說(shuō)、偵探小說(shuō)、愛(ài)情小說(shuō)、流行歌曲及科幻小說(shuō)等的本質(zhì)是一致的,但在我們看來(lái),這卻并不只是一種邊緣特征,也并非是一種文學(xué)性的缺乏?!邦?lèi)文學(xué)”存在于文學(xué)范圍之外,就像一種禁止的、忌諱的,甚至也許墮落的作品形式,但同時(shí)具有豐富的主題和觀念,而這些正是在“高級(jí)文學(xué)”中被壓抑的。
“真正的文學(xué)”一直在定義上被看作是沒(méi)有負(fù)面、沒(méi)有邊緣、沒(méi)有雜質(zhì)的,而近期出現(xiàn)的“類(lèi)文學(xué)”無(wú)疑重組了文學(xué)這個(gè)領(lǐng)域的和諧布局。事實(shí)上,“類(lèi)文學(xué)”并不應(yīng)該被認(rèn)為是一種“文學(xué)”的墮落形式,我更愿意提出這樣一個(gè)觀點(diǎn),那就是二者不能脫離對(duì)方而獨(dú)自生存?!拔膶W(xué)”和“類(lèi)文學(xué)”已經(jīng)在異域和歷史的影響下成為一對(duì)不可分割的伴侶。
如今,“類(lèi)文學(xué)”已被帶入到混雜的媒體網(wǎng)絡(luò),我們不能忽視這么一個(gè)現(xiàn)象,那就是偵探小說(shuō)的讀者同時(shí)也可能是犯罪圖片小說(shuō)及同主題的電視連續(xù)劇的消費(fèi)者。
二十年來(lái),這個(gè)我們一直在試圖將其劃定界限的文字領(lǐng)域僅僅成為了一些無(wú)關(guān)緊要的軼聞或趣事的還原劑。然而在這個(gè)時(shí)代,我們卻驚訝地發(fā)現(xiàn)如此多的人都成為了同一種物品的消費(fèi)者,那就是連環(huán)畫(huà)。根據(jù)表達(dá)方式的同質(zhì)性準(zhǔn)則來(lái)判斷的話,是否應(yīng)該將“連環(huán)畫(huà)”從我們對(duì)“類(lèi)文學(xué)”的研究中排除呢?很顯然是不能的,盡管這種文化產(chǎn)物有著以敘事為目的的句法結(jié)構(gòu),以及一個(gè)帶有符號(hào)學(xué)痕跡的形式。
連環(huán)畫(huà)是一種將文字和圖畫(huà)結(jié)合在一起的類(lèi)文學(xué)產(chǎn)物,并且獲得了大眾普遍的接受。理論學(xué)家將它定義為:將繪畫(huà)的或其它的圖像及文字自主的并置,并將其組成片段,以用來(lái)轉(zhuǎn)化信息及(或)引起讀者的美學(xué)反應(yīng)。對(duì)于一些人來(lái)說(shuō),連環(huán)畫(huà)混合了圖像和文本,而文本又多多少少以不自然的方式出現(xiàn),就像歌曲中用來(lái)突出主題的聲部或是掛在桅桿上的燕尾旗。許多連環(huán)畫(huà),比如非常經(jīng)典的《小國(guó)王》,都反對(duì)這種“一部連環(huán)畫(huà)應(yīng)當(dāng)理所當(dāng)然充斥著文字”的理念。還有一些人認(rèn)為連環(huán)畫(huà)不止是一種表達(dá)方法,而應(yīng)成為一種“屬性”。無(wú)論是業(yè)余的連環(huán)畫(huà)作者還是對(duì)連環(huán)畫(huà)的貶低者,對(duì)這種觀點(diǎn)都達(dá)成了共識(shí)。還應(yīng)當(dāng)注意到,那些認(rèn)為連環(huán)畫(huà)應(yīng)成為一種文學(xué)屬性的人還認(rèn)為連環(huán)畫(huà)是屬于兒童和青少年的。
最初,連環(huán)畫(huà)只是在美國(guó)的報(bào)紙上以滑稽漫畫(huà)的形式流行,而在歐洲卻越來(lái)越局限于滑稽的內(nèi)容和面向兒童的消費(fèi)。在20世紀(jì)60年代,連環(huán)畫(huà)開(kāi)始力圖脫離這個(gè)局限,并在70年代接連出現(xiàn)了一系列發(fā)展探索的試驗(yàn)。然而在這個(gè)十年的末期,插圖式圖解小說(shuō)和漫畫(huà)小說(shuō)獲得了巨大成功。如果說(shuō)多種經(jīng)典的圖文式文學(xué)占據(jù)了早期的市場(chǎng),那么“連環(huán)畫(huà)”這個(gè)形式則在1980年在所有的插圖敘事式文學(xué)領(lǐng)域中,在人們的質(zhì)疑中開(kāi)辟出了自己的發(fā)展道路,并取得了巨大的成功。它在人們眼中已越來(lái)越被認(rèn)可為一種正統(tǒng)的文學(xué)形式,盡管一些作家的尖刻批評(píng)曾造成這種文學(xué)形式的發(fā)展的緩慢。
在連環(huán)畫(huà)的巨大成功中,我們最耳熟能詳?shù)漠?dāng)屬《丁丁歷險(xiǎn)記》了。
丁丁的職業(yè)是一名記者,但他更像一個(gè)偵探。他勇敢、善良,不懼怕任何人和任何勢(shì)力,雖看上去瘦弱,卻表現(xiàn)出了驚人的力量,總能戰(zhàn)勝比他強(qiáng)大的敵人。他沒(méi)有任何權(quán)勢(shì),卻可以輕松地應(yīng)對(duì)各種看上去并不可能的事。在非洲、美洲,在印度,在中國(guó)、上海,都留下了丁丁的腳印。他甚至還成為了在月球上探險(xiǎn)的第一人。戴高樂(lè)曾說(shuō):“生活的坎坷能和我相比的,世界上只有一個(gè)人,就是丁丁?!?/p>
半個(gè)多世紀(jì)以來(lái),《丁丁歷險(xiǎn)記》被譯成48種文字,迄今已銷(xiāo)售出1.44億冊(cè),讀者遍及各大洲。丁丁影響了好幾代不同膚色,不同國(guó)籍的少年兒童,他們通過(guò)這本畫(huà)冊(cè),和丁丁一起遨游世界,增長(zhǎng)見(jiàn)聞,甚至有的人正是以丁丁為榜樣,開(kāi)始了自己的記者生涯。據(jù)有關(guān)資料顯示,在西歐,有95%的兒童熟悉丁丁的故事;有60%的青年和80%的父母表示喜歡丁丁這樣的朋友。其影響之深,意義之大,確實(shí)可以同一個(gè)法國(guó)總統(tǒng)相匹敵而毫不遜色。
丁丁之所以受到世界人民的熱愛(ài),還在于他是和平、友誼和正義的象征。游歷中的丁丁與所到之處存在的不合理現(xiàn)象作斗爭(zhēng);抨擊金錢(qián)至上的軍火商和販子;他講友誼、重情義,扶弱斗強(qiáng),智勇雙全。針對(duì)某些大國(guó)的擴(kuò)軍奮戰(zhàn),丁丁從1975年起改穿勞動(dòng)布褲,佩戴和平徽章,騎著摩托宣傳反戰(zhàn)。此外,他于1950年成為了登上月球的第一人。這都充分表達(dá)了世界人民爭(zhēng)取和平進(jìn)步的心愿和希望。
隨著歲月的流逝,丁丁始終保持著生機(jī)勃勃和勇敢精神,人們對(duì)他的偶像崇拜一直持續(xù)。1987年《丁丁歷險(xiǎn)記》的作者――埃爾熱基金會(huì)成立,接著在比利時(shí)索瓦涅成立了埃爾熱之友協(xié)會(huì),世界上許多國(guó)家和地區(qū)的丁丁研究者、愛(ài)好者、崇拜者們參加了該協(xié)會(huì)。
在《丁丁歷險(xiǎn)記》中,丁丁這個(gè)人物所具備的優(yōu)秀品質(zhì),以及故事本身所具備的趣味性和教育性就解釋了為什么這部連環(huán)畫(huà)受到了全世界任何年齡段任何職業(yè)的人們的喜愛(ài)。它的成功也為其它的類(lèi)文學(xué)作品作出了榜樣,如何在文學(xué)作品數(shù)不勝數(shù)的市場(chǎng)中找到自己的一席之地?豐富的內(nèi)容,鮮明的人物形象,打動(dòng)人心的故事,直達(dá)讀者內(nèi)心的思想……作者們還需要繼續(xù)努力和探索。
參考文獻(xiàn):
本來(lái),這書(shū)之前有一個(gè)極好的偵探推理小說(shuō)名字(《被時(shí)光掩埋的秘密》),合蓄雋永又十分,雖然8個(gè)字個(gè)個(gè)簡(jiǎn)單,卻足夠勾起讀者的興趣。結(jié)果,它卻被女性作者寫(xiě)成了一本只比席絹這種級(jí)別略高一點(diǎn)的言情小說(shuō),真讓人扼腕。如果作者稍微清醒一點(diǎn),重點(diǎn)寫(xiě)寫(xiě)金融圈商戰(zhàn),再通過(guò)商戰(zhàn)帶出兒女情懷,或許還有望達(dá)到梁鳳儀的高度,如今卻是這樣開(kāi)門(mén)見(jiàn)山毫無(wú)懸念地傳情,上來(lái)就是一場(chǎng)極不寫(xiě)實(shí)的暗戀——女主角從出場(chǎng)起,無(wú)時(shí)無(wú)刻不在強(qiáng)調(diào)自己暗戀了一位學(xué)長(zhǎng)(也就是男主)10年,甚至為此辭去大好前途的工作,跑到男主所在的公司做一名初級(jí)小職員。面對(duì)這樣的情節(jié),我只能長(zhǎng)嘆一聲:“唉……”
然后,當(dāng)看到在一場(chǎng)男一和男二的籃球大戰(zhàn)后,有路人這樣評(píng)價(jià)立即退場(chǎng)的男二:“大概在沖澡吧!Elliott有輕微潔癖,容不得汗臭味……”我內(nèi)心升起一種作為過(guò)來(lái)人的憤怒和悲涼,很想大吼:“男人不是言情小說(shuō)里那個(gè)樣子!”這個(gè)世界上,大概80%的女人都在青春期憧憬過(guò)自己未來(lái)會(huì)遇見(jiàn)一個(gè)這樣的男人:高大、帥氣,會(huì)用寵溺的眼神望著自己,同時(shí),極愛(ài)干凈,打完網(wǎng)球要立刻沖澡換衣服。寫(xiě)到這里我不禁打了個(gè)寒戰(zhàn),雞皮疙瘩掉滿(mǎn)~t~。這么看來(lái),真不知道是不切實(shí)際的讀者孕育了不切實(shí)際的作者,還是不切實(shí)際的作者給了讀者不切實(shí)際的幻想。
閑來(lái)無(wú)事寫(xiě)寫(xiě)你情我愛(ài)都市言情不是問(wèn)題,看看兩個(gè)高帥富爭(zhēng)搶一名普通平凡女白領(lǐng)也權(quán)當(dāng)是娛樂(lè),壞就壞在當(dāng)你年齡漸漸長(zhǎng),歷事漸多,再看到有人想不斷把世界和現(xiàn)實(shí)的范圍圈在一個(gè)真實(shí)性不比彩票中獎(jiǎng)比例高多少的尺度,就很有種胸悶之感。
要說(shuō)可取之處,本書(shū)也不是完全沒(méi)有:暗戀套暗戀的結(jié)構(gòu),四角戀五角戀還絞進(jìn)姐妹情仇父母恩怨,聽(tīng)起來(lái)很是熱鬧,可這些熱鬧全被安排在書(shū)最后五分之一處出現(xiàn),前面既無(wú)更足的鋪墊,也沒(méi)什么有力的情節(jié)渲染神秘感,只有小女生為愛(ài)追上司的各種低級(jí)手段——盡管女主的身份是在金融圈已打滾5年并且整天被父母逼著相親的剩女——也許這樣的矛盾正是導(dǎo)致作者一直不透露女主究竟多大年紀(jì)的真正原因?
如果你硬想從書(shū)中有所得益的話,那便只能學(xué)習(xí)女主角為了目標(biāo)可以堅(jiān)定不移絕不動(dòng)搖的堅(jiān)韌吧。不管那目標(biāo)是經(jīng)不起現(xiàn)實(shí)推敲的愛(ài)情,還是市儈到惡俗的關(guān)黃騰達(dá)的夢(mèng)想,都不影響你為之努力的那個(gè)美麗過(guò)程和動(dòng)人身影——女人就容易被這感動(dòng),大家都懂的。
最后說(shuō)一句,桐華寫(xiě)書(shū),似乎很喜歡用番外,為的是從書(shū)里其他人物的角度描寫(xiě)同一個(gè)故事,彌補(bǔ)第一人稱(chēng)敘述的不足。但這一次的兩篇番外,除了帶出一個(gè)讀者早已猜到的暗戀來(lái)完整結(jié)構(gòu)外,其他純屬畫(huà)蛇添足,大大降低了小說(shuō)原本結(jié)尾的悲涼深度。不能不承認(rèn),果然這是純女性寫(xiě)給純女性看的小說(shuō),若不加一個(gè)完美得令人發(fā)指的結(jié)局,恐怕會(huì)被讀者唾罵。
《只愿你曾被這世界溫柔相待》
作者:水木丁
類(lèi)型:散文/隨筆出版:廣西師大出版社
定價(jià):29.80元
這是一本溫柔的書(shū),又同樣是一本充滿(mǎn)力量的書(shū)。書(shū)中收錄了水木丁近年來(lái)所寫(xiě)的隨筆50余篇,正如作者在序言中所說(shuō):“這本書(shū),記錄的是生活的絕望和生命的愿望,記錄了那些對(duì)我影響深刻的電影是如何讓我在生活的黑暗之中看到了生命的美麗?!弊髡哒驹诿總€(gè)電影角色背后,說(shuō)他們想說(shuō)的,以及她自己想說(shuō)給讀者的話,其實(shí)討論的是關(guān)于情感、人性、生死等具有普世性的話題。在這些闡發(fā)中,又很自然地結(jié)合了作者個(gè)人的生活經(jīng)歷、情感回憶。
《白日做夢(mèng)有理》
作者:(美)詹姆斯·瑟伯
類(lèi)型:隨筆/小說(shuō)出版:重慶大學(xué)出版社
定價(jià):32.00元
作者是美國(guó)著名幽默作家、寓言作家、插畫(huà)家,從1926年開(kāi)始為《紐約客》雜志撰稿,所以這本書(shū)展現(xiàn)的是《紐約客》最老辣的文字。書(shū)中文章選自瑟伯的幾本隨筆、小說(shuō)集,文章內(nèi)容涉及瑟伯對(duì)早期家庭生活的回憶、他在日常生活中的見(jiàn)聞和他對(duì)一些社會(huì)現(xiàn)象的看法,還包括他那幾篇著名的短篇小說(shuō)。這些文章大都在《紐約客》發(fā)表,并大受歡迎。其中有不少文章圍繞兩性關(guān)系和男女交往展開(kāi),讀來(lái)樂(lè)趣十足。他筆下的男人多陷于困頓而無(wú)力應(yīng)對(duì),女人卻凡事具有絕對(duì)的掌控權(quán)。
《獵人們》
作者:朱天心
類(lèi)型:散文出版:新星出版社
定價(jià):29.00元
《獵人們》是朱天心的經(jīng)典文集,描述了她及家人與貓族共處的生活。作者筆下的貓不是專(zhuān)業(yè)賣(mài)萌的寵物,而是獨(dú)立自在的“獵人”,令人對(duì)不同生命種族共處于地球這件事,有了全新的看法。這本書(shū)自2005年初版以來(lái),作者又結(jié)識(shí)了更多街貓朋友,而當(dāng)年的“獵人們”近況如何,經(jīng)歷著怎樣的“貓生”?此次重版,特別收錄新作《公貓們》,并附贈(zèng)“獵人們”全家福小照,為了紀(jì)念,也為了續(xù)寫(xiě)——我們和流浪動(dòng)物和睦相處的故事。
《愛(ài)的算法》
作者:(美)劉宇昆
類(lèi)型:小說(shuō)出版:四川科學(xué)技術(shù)出版社
定價(jià):18.00元
玫瑰的芬芳,蘋(píng)果的酸甜,人類(lèi)只有擁有肉體才感受得到。如果有一天,人類(lèi)集體拋棄肉體,思維進(jìn)化為虛擬環(huán)境中的數(shù)據(jù)流,那將是怎樣的世界?在本書(shū)開(kāi)篇的“未來(lái)三部曲”中,美國(guó)華裔科幻作家劉宇昆為我們講述了3個(gè)從現(xiàn)在的世界過(guò)渡到未來(lái)虛擬世界的故事,這幾個(gè)故事從普通家庭生活入手,漸漸顯出世界的全貌,以小見(jiàn)大,引人思考。劉宇昆的作品既有硬朗的技術(shù)細(xì)節(jié),又不乏多元的文化思考,代表著當(dāng)下世界短篇科幻創(chuàng)作的最高水平。
豆瓣最受關(guān)注圖書(shū)排行榜
虛構(gòu)類(lèi)
1.《云治》安東尼
長(zhǎng)江文藝出版社32.80元
2.《霍亂時(shí)期的愛(ài)情》(哥倫比亞)加西亞·馬爾克斯
南海出版公司39.50元
3.《我不是潘金蓮》劉震云
長(zhǎng)江文藝出版社29.80元
4.《姑娘,我們一起合租吧》宋小君
中國(guó)華僑出版社28.00元
5.《通俗愛(ài)情》葉揚(yáng)
中國(guó)華僑出版社32.80元
6.《你好,舊時(shí)光(三周年紀(jì)念版)》八月長(zhǎng)安
湖南文藝出版社68.00元
7.《藏?;ā纺吓扇?/p>
北京聯(lián)合出版公司32.80元
8.《海上鋼琴師》(意)亞歷山德羅·巴里科
湖南文藝出版社25.00元
9.《蒙馬特遺書(shū)》邱妙津
廣西師范大學(xué)出版社28.00元
10.《偷影子的人》(法)馬克·李維
湖南文藝出版社29.80元
非虛構(gòu)類(lèi)
1.《我們始終牽手旅行》左手張千里
光明日?qǐng)?bào)出版社39.80元
2.《知日·貓》蘇靜
中信出版社35.00元
3.《去他的巴西》胡續(xù)冬
南京大學(xué)出版社39.00元
4.《無(wú)非求碗熱湯喝》張佳瑋
譯林出版社26.80元
5.《冬牧場(chǎng)》李娟
新星出版社29.80元
6.《思考,快與慢》丹尼爾·卡尼曼
中信出版社69.00元
7.《我不要你死于一事無(wú)成》(阿富汗)法齊婭·庫(kù)菲
中信出版社28.00元
8.《鄉(xiāng)關(guān)何處》野夫
中信出版社32.00元
9.《再不相愛(ài)就軟了》彭浩翔
百花洲文藝出版社29.80元