前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇赤壁賦翻譯范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
河北黃××
黃讀者:骨質(zhì)疏松癥是一種常見的老年病,很多老年人認(rèn)為骨質(zhì)疏松是正常的生理老化現(xiàn)象,并且無法逆轉(zhuǎn)而放棄治療。有報告顯示,目前有80%的骨質(zhì)疏松患者沒有接受治療。正確的做法是盡早采取正規(guī)治療,不僅可以改善腰酸背痛的癥狀,延緩骨量丟失,增加骨密度,而且還可間接減少發(fā)生骨折的危險性。
雙膦酸鹽類藥物是近20年來發(fā)展起來的抗代謝性骨病的一類新藥,是目前全球(也是我國)應(yīng)用最為廣泛的一線防治骨質(zhì)疏松癥的藥物,用于治療骨質(zhì)疏松癥、變形性骨炎、惡性腫瘤骨轉(zhuǎn)移引起的高鈣血癥和骨痛癥等,特別是治療以骨量減少和骨結(jié)構(gòu)破壞為特征而導(dǎo)致骨脆性和骨折率增加的骨質(zhì)疏松癥效果明顯。
關(guān)鍵詞:高中;文言文;教學(xué)方法
高中文言文的教學(xué)內(nèi)容主要是在名家典籍里選擇適合高中生學(xué)習(xí)能力和欣賞能力的片段進行教學(xué),比如說論語選段、孟子選段、莊子選段等,這些課文都是高中語文文言文教學(xué)的重要部分。高中文言文通過簡單易懂的文字幫助學(xué)生理解古代傳統(tǒng)的文化,以深刻的人生哲理提升學(xué)生的思維能力,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中獲得人生感悟,領(lǐng)會中國古代優(yōu)秀燦爛的文化。高中文言文教學(xué)的有效方法是通過多媒體的教學(xué)方式吸引學(xué)生的注意力,將晦澀難懂的文言文通過片段賞析以幻燈片的方式播放出來;通過生活化的故事講解幫助學(xué)生的理解文言文的內(nèi)容,實現(xiàn)文言文有效學(xué)習(xí);通過多樣化的誦讀方式不斷記憶文言文,理順文言文的表達順序,實現(xiàn)文言文背誦記憶的教學(xué)目標(biāo)。
一、以多媒體創(chuàng)新教學(xué)方式
多媒體的教學(xué)方式主要是通過幻燈片、投影儀等先進設(shè)備實現(xiàn)教案的科技化,幻燈片可以通過圖片、聲音、影響等技術(shù)表現(xiàn)文言文所反映的事件、風(fēng)景、人物,以幻燈片豐富多樣的圖片影像表現(xiàn)文字的內(nèi)容。文言文主要的教學(xué)難點就是大篇幅的古代文字,雖然很多都已經(jīng)翻譯成了簡體字,但是由于閱讀方式不同,學(xué)生在理解方式有一定的難度,利用多媒體將文言文、翻譯、故事圖片等結(jié)合起來,學(xué)生的就能夠簡單的理解文章所描寫的情景,理解文言文教學(xué)。
《赤壁賦》選段
壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風(fēng)徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天??v一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
寫景色的共三組偶句:“清風(fēng)徐來,水波不興。”“月出于東山之上,徘徊于斗牛之間?!薄鞍茁稒M江,水光接天。”清風(fēng)明月,澄澈幽美的夜景中,作者不禁心曠神怡:“浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止,飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。”通過幻燈片的圖片文字組合效果,將赤壁賦的文字進行分段,再配以各個重點畫面的圖片,以笛聲或者簫聲為背景音樂,就能夠營造成月夜赤壁之下靜謐、明朗的美好的畫面?!霸鲁鲇跂|山之上,徘徊于斗牛之間”所描寫是天空的景象,通過圖片可以再現(xiàn)這樣的場景,幫助學(xué)生理解文言文的意義,體會作者的思想感情。
二、生活化的故事理解文言文
高中語文的文言文學(xué)習(xí)中有很多的歷史事件和生活經(jīng)歷,《燭之武退秦師》、《指南錄后序》、《寡人之于國也》、都是生活化故事的凝結(jié),在這類文言文教學(xué)的過程中可以通過簡單的分析理解,以講故事的方式將整篇文章完成講解。比如說以評說的方式講解《燭之武退秦師》。
燭之武在論說的過程中,首先對鄭國和秦國的地理位置進行說明,文中寫道:“越國以鄙遠,君知其難也?!比绻麜x國得到鄭國的這塊地,那么無疑晉國增加了國土面積,秦國如果想要越過晉國到達這塊途徑,將顯得困難了,那么滅亡鄭國對秦國又有什么幫助呢?在列舉晉國不受信用的事,晉國的國君當(dāng)年受恩于秦國,許下承諾給秦國焦、瑕兩個地方,但是“朝濟而夕設(shè)版焉”,早上才渡過河晚上就加固城防,以就是為證說明秦國和晉國結(jié)盟沒有任何的收益,最后打消了秦王的顧慮,秦國撤兵。
評說的方式就類似于生活化的藝術(shù)欣賞,學(xué)生的在凝神聆聽的過程中體會燭之武的聰明勇敢、大義凜然愛國情懷,難懂晦澀的文言文就成為講故事的重要來源,學(xué)生不僅學(xué)習(xí)了課文,對當(dāng)時的歷史背景和故事經(jīng)過也有了全面的了解。再比如說《陳情表》、《項脊軒志》都是展現(xiàn)親情的名篇,其中的生活化場景就可以讓學(xué)生的以自己的生活理解講解出來,這樣學(xué)生的在學(xué)習(xí)的過程中獲得理解和感受,更加深刻的理解親情的可貴,教師也實現(xiàn)了自己的文言文教學(xué)目的。
三、多樣化的誦讀方式記憶文言文
文言文教學(xué)中文章分類比較多,在選擇教學(xué)方式時要具體問題具體分析,諸如《赤壁賦》《始得西山宴游記》《滕王閣序》《秋聲賦》《蘭亭集序》等幾篇文言文,是公認(rèn)的美文,在高考試卷的詩句類默寫題中有一定的分值,而且這些文章讀起來朗朗上口,和諧的押韻、對仗都能夠體現(xiàn)古代文言文的典雅,在教學(xué)中主要是通過基本的理解掌握重點詞語和句子,然后進行全文的背誦記憶,選擇跳讀、全讀、理解記憶等方式實現(xiàn)背誦記憶。
記憶背誦的文言文多是以寫景、抒情等為主,所以是文中充滿詩情畫意的景色營造是文言文的主要特色,令人陶醉的意境美是文言文進行誦讀時的重要幫助?!冻啾谫x》之寧靜遼闊朦朧美,《始得西山宴游記》之廣闊無涯、渾然一體美,《滕王閣序》之色彩絢麗、遠近錯落、上下渾成美,這些優(yōu)美的語言在記憶起來非常容易,押韻對仗的特點能夠幫助我們迅速的形成語感,加速背誦和記憶。教師在背誦記憶的指導(dǎo)過程中通過對重點詞匯的反復(fù)講解和誦讀,形成基本的語感;學(xué)生的在休息或者早上完善進行背誦就能夠順利的背下來。注意在背誦記憶的過程中可以從重點開始,比如說《滕王閣序》中的“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”就是??嫉拿?,圍繞重點進行背誦能夠節(jié)省很多的時間;教師還可以將文言文所描繪的畫面進行展示,學(xué)生多個在朗讀的過程中,將文言文所描寫的畫面通過多媒體幻燈片展現(xiàn)出來,這樣就能夠?qū)崿F(xiàn)學(xué)生的有效背誦記憶。
四、結(jié)語
本文主要是從三個方面對文言文的有效教學(xué)提出建議和意見,在高考出題特點以及文言文特點的基礎(chǔ)上,提出文言文教學(xué)的有效教學(xué)方法,實現(xiàn)文言文教學(xué)的不斷提升,增加學(xué)生學(xué)習(xí)文言文的興趣和積極性。
參考文獻:
[1]張敏.關(guān)于高中語文文言文閱讀教學(xué)新策略探析[J].中學(xué)教學(xué)參考,2015(6)
關(guān)鍵詞:閱讀教學(xué);文言文;言意統(tǒng)一;境界
如何閱讀文言文,是困繞大部分中學(xué)生的難題,如何教學(xué)文言文,是擺在很多教師尤其是新教師面前的難題。如果解決不了這個問題,會影響學(xué)生學(xué)習(xí)語文的興趣,也會影響學(xué)生的高考成績。通過這幾年的語文教學(xué)實踐,我發(fā)現(xiàn)大部分學(xué)生對學(xué)習(xí)文言文有畏難情緒。究其原因,一是有些學(xué)生對學(xué)習(xí)文言文認(rèn)識不足,以為學(xué)習(xí)文言文和我們關(guān)系不大,因此對文章中所傳達的思想內(nèi)容理解不到位,對文章的詞章結(jié)構(gòu)不夠重視,不明白它對自己的寫作有幫助,沒有認(rèn)識到所學(xué)的好多文章都很經(jīng)典,它對我們今天的學(xué)習(xí)和工作仍有重要的指導(dǎo)意義。二是教學(xué)方法不當(dāng),老師一字一句地講,一句一句的翻譯,面面俱到。學(xué)生怕聽不懂,于是一字一詞跟著老是抄翻譯,生怕漏掉一個字。一堂課下來,教師講得支離破碎,學(xué)生學(xué)得辛苦乏味,學(xué)習(xí)效果可想而知,真是得不償失。針對這種學(xué)習(xí)狀況,我覺得文言文教學(xué)應(yīng)該進行“言意統(tǒng)一”的方法。
每當(dāng)手捧經(jīng)典的文言文篇章,首先要仔細體會文章中所表達的思想感情,然后將自己的這份感情融入到課堂中,讓學(xué)生也感受到這份情感,他們自己也會被經(jīng)典的文本打動,這遠比教給他們一些虛詞、一些語法重要得多。我覺得,教師應(yīng)該培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)文言文的興趣,引導(dǎo)學(xué)生自覺學(xué)習(xí)文言文,讓他們輕松自如地學(xué)習(xí)。
1、以“意”入文,化繁為簡
把握文章的“意”能化繁就簡,從容演繹。“意”即文章的主旨,文章的情感。教學(xué)時,在簡單介紹作者及相關(guān)資料后我就引導(dǎo)學(xué)生初步體會文章的情感,并讓他們在文中找出情感的體現(xiàn)。例如,教學(xué)蘇軾的《赤壁賦》這篇文章時,我不止一次被蘇軾的悲喜情感打動。他的文章結(jié)構(gòu)布局嚴(yán)謹(jǐn),流暢自然,文章由敘事開始,緊接著是精煉的寫景,制造氣氛,繼而在這種氛圍中引出主客情緒的變化,從而闡發(fā)自己對人生哲理的看法。借客人之口宣泄自己政治失意、人生無常的苦悶;借主人之口表達瀟灑超脫、返歸自然的情懷。當(dāng)主客的認(rèn)識達到一致時,又自然的以敘事作結(jié)。文章環(huán)環(huán)緊扣,安排獨具匠心,卻不露斧鑿的痕跡。無論是作者的寫景感悟,還是客與主的悲喜之情,都與作者的政治失意有著千絲萬縷的聯(lián)系。
又如在教學(xué)李白《蜀道難》時,詩人運用變化莫測、充滿浪漫主義的手法淋漓盡致的刻畫了蜀道之難,藝術(shù)的展現(xiàn)了古老蜀道逶迤、崢嶸、高峻、崎嶇的面貌,描繪出一副色彩絢麗的山水畫卷。在驚險的寫景氛圍中,引出對政治形勢的關(guān)心表達了詩人對國事的憂慮和關(guān)切,詩人的寫景抒情安排可謂恰到好處,明確了這些“意”之后,《蜀道難》的學(xué)習(xí)再不是艱澀難懂,而是在享受精美的文化大餐。所以,把握了文章的情感,文章的主旨,即把握了文章的“意”就能化繁為簡,學(xué)習(xí)起來輕松自如,興致高漲。
2、以讀品“言”,咬文嚼字
我國著名教育家葉圣陶曾說:“倘美讀得其法,不但了解了作者說些什么,而且與作者的心靈相通了,無論興味方面或是受用方法都有莫大的收獲。”也有人這樣說過,品讀中的“品”,是感受,是咀嚼,是欣賞。“品”要以“讀”為基礎(chǔ),即在“讀”的基礎(chǔ)上“品”;而“品”過之后,要用“讀”來加深“品”的收獲,要用“讀”來加深“品”的感受,要用“讀”來豐富語言的積累,要用“讀”來領(lǐng)悟語言文字所傳達出的意。先“讀”后“品”,“品”后再“讀”,讀讀品品,品品讀讀;這就是言意統(tǒng)一的語文學(xué)習(xí),或者說說是語文教學(xué)的重要方法。我很贊同這個觀點。
我們的文言文教學(xué)不能只停留在言知意的階段,老師把文章的主旨或者中心思想告訴給學(xué)生之后就開始分析篇章結(jié)構(gòu),語法,重要虛詞,至于這個中心思想,也就是文章的“意”是用何種方式表達出來的,作者或清新或質(zhì)樸的語言,或豪邁或哀婉的語言學(xué)生不能夠體會。所以我在安排《赤壁賦》等文言文的課堂教學(xué)時,注重對學(xué)生進行“讀”的訓(xùn)練,以讀來品“言”。先范讀,再集體朗讀,個人朗讀,教師指導(dǎo)后再次朗讀,都是對文章“言”的品味,只有這樣咬文嚼字,學(xué)生才能通過文本,通過作者的語言走進他的內(nèi)心。
3、意與言會,品言悟意
“言”是作者的語言形式,是他的話語方式,但不能脫離“意”而單純談言,兩者是有機融合的,語文課應(yīng)該追求意與言會,品言悟意的境界。在教授《赤壁賦》這篇文章時,我對文章情感的把握是引導(dǎo)學(xué)生回到原文朗讀,品味,讓他們享受品言悟意的快樂,享受經(jīng)典文本帶來的言意統(tǒng)一的美妙意境。
2011年全國17套試卷,除北京卷外,均設(shè)置了理解并翻譯文中的句子的題目,賦分為6―12分。由此可見,本考點是文言文中的重中之重。其考查形式主要有兩種,一是選擇題,二是主觀題。其中,以主觀題為主。主觀題又分為兩類,一是從文言文閱讀材料中選出幾個句子要求翻譯,二是另給一則文言短文要求翻譯,以前者為主??键c有“正確理解文中句子的含意”“抓住文中的關(guān)鍵詞語、特殊句式”等??忌⒁馕难蕴撛~的意義和用法外,還要特別注意一詞多義、古今異義、詞類活用等。
【考點解析】
翻譯是把對語言形式的考查與文意內(nèi)容的考查兩個方面緊密地結(jié)合起來進行綜合考查。
要翻譯句子,必須先理解句子?!袄斫馕闹械木渥印保竽軌蚋鶕?jù)語境讀懂、領(lǐng)會每一文句的具體含意,并能對該句從內(nèi)容和表達等方面作出相關(guān)分析。正確理解文中的句子,就要抓住句中的關(guān)鍵詞語,特別是多義實詞、重點虛詞、相關(guān)句式,并且要把握某些句子的特殊含意。
在理解的基礎(chǔ)上翻譯文中的句子。翻譯句子,要求將文言句轉(zhuǎn)換成符合現(xiàn)代漢語語法規(guī)范的白話文,要做到語意準(zhǔn)確、文從字順、規(guī)范明了。
翻譯以直譯為主。所謂直譯,就是將原文中的字字句句落實到譯文中,譯出原文遣詞造句的特點,甚至在表達方式上也要求與原文保持一致;在難以直譯或直譯以后表達不了原文意蘊的時候,才酌情采用意譯作為輔助手段。
【解題方法】
一、理解文言語句六法
1.要在全文中理解句子。無論何種句子,都不能脫離全文或文段去理解,要注意作者的基本觀點和感情傾向。要做到“字不離詞,詞不離句,句不離篇”。如對“吾令人望其氣,皆為龍虎,成五采,此天子氣也”(《鴻門宴》)的翻譯,要結(jié)合當(dāng)時帝王氣象與眾不同的迷信思想來翻譯,還要知道“龍虎”象征天子,“五采”云為祥云等自然現(xiàn)象的含義。所以應(yīng)該翻譯成“我讓人觀望他(劉邦)住所上空的云氣,都是龍虎形狀,呈現(xiàn)五彩顏色,這是天子的氣象啊”。
2.要注意詞類活用、通假字這些文言現(xiàn)象,對這些文言現(xiàn)象的正確理解和把握,是翻譯好文言文語句的前提。如“逝者如斯,而未嘗往也”(《赤壁賦》)中省略了主語“江水”,翻譯時要補充出來,譯成“(江水)總是這樣不停地流淌,但(它們)并沒有流走”。又如“侶魚蝦而友麋鹿”(《赤壁賦》)中的“侶”“友”,都是名詞的意動用法,理解為“以……為侶”“以……為友”,全句譯為“把魚蝦作為伙伴,把麋鹿作為朋友”。
3.對句子中難懂的地方,不能采取忽略或籠統(tǒng)翻譯的辦法去逃避,而應(yīng)該前后推導(dǎo),認(rèn)真理解。如“河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|”(《寡人之于國也》)中的“兇”字理解起來就比較難?!皟础币话闳死斫鉃椤安患椤薄皟磹骸薄皻埍保朐渲卸疾煌?;聯(lián)系課文談話主體及后面的內(nèi)容,可以推斷“兇”應(yīng)該是指“荒年,谷物收成不好”。此句譯為“黃河以北遇到荒年,我就把百姓轉(zhuǎn)移到黃河以東的地方”。
4.利用文言文中的排比句、對偶句等并列結(jié)構(gòu),把握句意。也就是說,在理解文言句子時,要充分利用文言文中與這些語句相對應(yīng)的語句的用法和意義。如對偶句“故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江?!保ā秳駥W(xué)》)中的“無以”意義和用法相同,都譯為“沒有辦法來”。又如排比句“有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心”(《過秦論》)中的“席卷”“包舉”“囊括”都是“并吞”的意思,“宇內(nèi)”“四海”“八荒”都是“天下”的意思。
5.對于不好梳理的句子,最好先抓主干,再看枝葉;或抓住關(guān)鍵詞語,分析句間關(guān)系。如“臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知”(《陳情表》),分析主干為“辛苦……非獨……所見明知”,“所見明知”是“所”字短語,作賓語;“蜀之人士”和“二州牧伯(長官)”作定語,全句譯為“我的苦衷,不只是蜀之人士和二州的長官看到并明明白白知道的”。
6.要善于調(diào)動已學(xué)知識,進行比較,辨析異同。特別是對一詞多義、古代文化知識的積累,有助于我們把握文言詞語在句子中的具體用法和含義。如“潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲”(《琵琶行》)中的“絲竹”,初中課本《陋室銘》中有“無絲竹之亂耳”一句,“絲竹”解釋為“弦樂器、管樂器的總稱,古代泛指音樂”。據(jù)此推出“終歲不聞絲竹聲”中的“絲竹”也是指“音樂”。又如“腹猶果然”(《逍遙游》)中的“果然”的義項,可以聯(lián)想到成語“食不果腹”來推斷為“吃飽的樣子”。
二、文言文翻譯十法
1.留(原詞保留)。古漢語中基本詞匯、專有名詞,如人名、地名、國名、官名、朝代名、度量衡單位等詞語,譯時均可保留原詞,不必翻譯。
2.換(古今詞代替)。換,就是用現(xiàn)代詞語替換古代詞語,將通假字換成本字,如:“吾本布衣,汝亦黎民?!边@里“吾”“汝”直接換為“我”“你”; “布衣”“黎民” 換為“百姓”即可。
3.對(對應(yīng)翻譯)。主要包括通假字要解釋為對應(yīng)的通假本詞的意義;一般詞語最好翻譯為一個包含此語素的現(xiàn)代漢語常用詞語等。如:“王戎七歲,嘗與諸小兒游?!边@里的“游”翻譯為“游玩” 比較好。
4.轉(zhuǎn)(轉(zhuǎn)詞意譯)。文言文中有一些習(xí)慣用語(如“下車”),運用比喻、借代(“秋毫”)等修辭用語,形象描繪的詞語(“乞骸骨”、“山陵崩”)等,要根據(jù)語境轉(zhuǎn)換詞語,意譯。如:“上書乞骸骨”可譯成“上書請求退休,回家養(yǎng)老”。
5.調(diào)(調(diào)整語序)。文言文常見特殊句式(謂語前置,賓語前置,定語后置,介詞結(jié)構(gòu)語后置以及固定句式,翻譯時要調(diào)整過來。)如:“安在公子能急人之困也?”可譯成:“公子能為別人的困難而焦急,(這種品德)表現(xiàn)在哪里呢?”
6.合(繁筆簡合)。有些句子為了某些需要,故意用繁筆,翻譯時只要譯出意思即可。如:“有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心?!笨珊献g為:“有統(tǒng)一天下的心意(志向)?!?/p>
7.分(語意分承)。有些特殊的句子,翻譯時需要擴充,才能使語意豐厚。如:“懷敵附遠,何招不致?”可分譯為:“使敵人降順,讓遠方的人歸附,招撫誰,誰會不來呢?”
8.補(成分補充)。文言文省略某一詞語(如介詞“于”等)或成分(主語、謂語、賓語、兼語)的現(xiàn)象很常見,翻譯時根據(jù)語境要補出。如:“人不知而不慍,不亦君子乎?”可補出省略譯為:“人不知(我)而(我)不慍,(我)不亦君子乎?”
9.去(刪除省略)。有些文言虛詞在句中只起其語法作用,在翻譯時不必也不能落實,只要不影響語氣,就可以刪去。如:句首的發(fā)語詞(夫)、感嘆詞,在句中表順接的一些連詞,起補足音節(jié)或停頓,只起結(jié)構(gòu)作用的助詞,均可略去不譯。
10.套(套用固定句式)。 文言文中的固定句式很常見,遇此情況可以套用翻譯。如:“今君王既棲于會稽之上,然后乃求謀臣,無乃后乎?!边@里的“無乃……乎”就是固定句式,可以套用為:這恐怕(太晚了)吧?
【模擬演練】
閱讀下面的文言文,將畫線句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
孟子謂齊宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者。比其反也,則凍餒其妻子,則如之何?”王曰:“棄之?!痹唬骸笆繋煵荒苤问?,則如之何?”王曰:“已之?!痹唬骸八木持畠?nèi)不治,則如之何?” 王顧左右而言他。
(《孟子?梁惠王下》)
請看下面兩句話:
①語文老師給我們講了一個有趣的故事。
②我們把教室打掃得干干凈凈。
以上兩句的基本結(jié)構(gòu)順序是:
定語+主語+狀語+謂語+定語+賓語
主語+狀語+謂語+補語
這是現(xiàn)代漢語的基本結(jié)構(gòu),一般說來,主語和賓語的前面可以有定語,也可以沒有,如①主語“老師”和賓語“故事”前就有定語;謂語前后分別附著狀語和補語,如②謂語“打掃”前后就有定語和狀語“把教室”“干干凈凈”。這是現(xiàn)代漢語的基本句式,而有些文言文的句子結(jié)構(gòu)順序是與現(xiàn)代漢語句式不同的,成為倒裝句。
看下面的例子:
①甚矣,汝之不惠!
②渺渺兮余懷。
③句讀之不知,惑之不解……
④唯余馬首是瞻。
⑤人馬燒溺死者甚眾。
⑥石之鏗然有聲者,所在皆是也。
⑦會于會稽山陰之蘭亭。
⑧生乎吾前。
上面8個句子,連續(xù)兩句為一個類型。分別是謂語前置句、賓語前置句、定語后置句和狀語后置句。
依據(jù)第一組現(xiàn)代文句子的結(jié)構(gòu)順序,比對第二組文言文句子句式的特點,可以為文言文中倒裝句的翻譯提供一定的幫助,即先找出文言文中的各類成分,將其與白話文的句式結(jié)構(gòu)比對,找出其倒裝特征,還原成白話文。如①中,主語“汝之不惠”(主謂短語作主語,“之”在主謂之間,起取消句子獨立性的作用)放在了謂語“甚矣”的后面,成為主謂倒置句;③中的謂語“知”“解”的位置在賓語“句讀”“惑”之后,成為賓語前置句;⑤中“燒溺死者”是限制主語“人馬”某些特征的,其位置在應(yīng)該“人馬”前,成為定語后置句;⑧中“乎吾前”為補語,應(yīng)在動詞謂語“生”之前,因為結(jié)構(gòu)位移,成為狀語后置句。
經(jīng)過比對和還原,在依據(jù)白話文的語法結(jié)構(gòu)順序,就可以把原來倒裝的句式翻譯出來。
需要說明的是,現(xiàn)代漢語中,有時為了強調(diào)某個成分,也可以將其臨時顛倒,這是白話文的臨時用法。如:
⑨你放著吧,祥林嫂!
⑩她一手提著竹籃,內(nèi)中一個破碗,空的;一手拄著一支比她更長的竹竿,下端開了裂。
“你放著吧”是一種緊急情況下的喝止,這種主謂倒裝把喝止著“封建衛(wèi)道士”的性格解釋出來?!翱盏摹薄跋露碎_了裂”是分別修飾限定賓語中心詞“破碗”“竹竿”的定語,將它后置,能起強調(diào)的作用。
[練習(xí)]
將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
①然而不王者,未之有也。(《齊桓晉文之事》)
②求人可使報秦者,未得。(《廉頗藺相如列傳》)
③王語暴以好樂。(《莊暴見孟子》)
④惟兄嫂是依。(《祭十二郎文》)
⑤村中少年好事者馴養(yǎng)一蟲。(《促織》)
⑥客何為者?(《鴻門宴》)
⑦況吾與子漁樵于江渚之上。(《赤壁賦》)
⑧胡為乎遑遑欲何之?(《歸去來兮辭》)
示例
①這樣如果還不能統(tǒng)一天下,那是沒有的(事情)。
②找個可以出使回復(fù)秦國的人,沒有找到。
③君王曾把喜歡音樂的事告訴莊暴。
④只有依靠哥哥嫂嫂。
⑤村里一個喜歡多事的少年,養(yǎng)著一只蟋蟀。
⑥客人是干什么的?