99久久99久久精品免费看蜜桃,亚洲国产成人精品青青草原,少妇被粗大的猛烈进出va视频,精品国产不卡一区二区三区,人人人妻人人澡人人爽欧美一区

首頁 > SCI期刊 > 文學(xué)期刊 > Translation Studies(非官網(wǎng))

Translation Studies SCIE SSCI

國際簡稱:TRANSL STUD  參考譯名:翻譯研究

主要研究方向:Multiple  非預(yù)警期刊  審稿周期:

《翻譯研究》(Translation Studies)是一本由Taylor & Francis出版的以Multiple為研究特色的國際期刊,發(fā)表該領(lǐng)域相關(guān)的原創(chuàng)研究文章、評論文章和綜述文章,及時報道該領(lǐng)域相關(guān)理論、實踐和應(yīng)用學(xué)科的最新發(fā)現(xiàn),旨在促進(jìn)該學(xué)科領(lǐng)域科學(xué)信息的快速交流。該期刊是一本未開放期刊,近三年沒有被列入預(yù)警名單。該期刊享有很高的科學(xué)聲譽(yù),影響因子不斷增加,發(fā)行量也同樣高。

  • 2區(qū) 中科院分區(qū)
  • Q1 JCR分區(qū)
  • 39 年發(fā)文量
  • 2.2 IF影響因子
  • 未開放 是否OA
  • 2008 創(chuàng)刊年份
  • 3 issues/year 出版周期
  • English 出版語言

Translation Studies "is a work on translation theory and practice written by different authors at different times. Among them, a book titled "Translation Studies" written by British scholar Susan Bassnett has been reprinted multiple times since its initial edition and has become an authoritative work in the field of translation studies. The book provides a detailed introduction to the history of translation theory development, offers examples of comparative analysis, and delves into translation strategies for different literary genres such as poetry, drama, and novels, emphasizing the close relationship between language and culture.

This journal explores promising directions for work in the field of translation studies, with a particular emphasis on establishing existing and new connections with neighboring disciplines. Translation studies aim to expand the methodology, areas of interest, and conceptual frameworks within the discipline, while testing the traditional boundaries of the concept of "translation" and providing a forum for debate around the historical, social, institutional, and cultural aspects of translation.

[ 查看全部 ]

Translation Studies期刊信息

  • ISSN:1478-1700
  • 出版語言:English
  • 是否OA:未開放
  • E-ISSN:1751-2921
  • 出版地區(qū):ENGLAND
  • 是否預(yù)警:
  • 出版商:Taylor & Francis
  • 出版周期:3 issues/year
  • 創(chuàng)刊時間:2008
  • 開源占比:0.1803
  • Gold OA文章占比:28.00%
  • OA被引用占比:0.2592...
  • 出版國人文章占比:0.05
  • 出版撤稿占比:
  • 研究類文章占比:100.00%

Translation Studies CiteScore評價數(shù)據(jù)(2024年最新版)

CiteScore SJR SNIP CiteScore 指數(shù)
2.1 0.733 1.413
學(xué)科類別 分區(qū) 排名 百分位
大類:Arts and Humanities 小類:Language and Linguistics Q1 179 / 1088

83%

大類:Arts and Humanities 小類:Linguistics and Language Q1 212 / 1167

81%

名詞解釋:CiteScore 是衡量期刊所發(fā)表文獻(xiàn)的平均受引用次數(shù),是在 Scopus 中衡量期刊影響力的另一個指標(biāo)。當(dāng)年CiteScore 的計算依據(jù)是期刊最近4年(含計算年度)的被引次數(shù)除以該期刊近四年發(fā)表的文獻(xiàn)數(shù)。例如,2022年的 CiteScore 計算方法為:2022年的 CiteScore =2019-2022年收到的對2019-2022年發(fā)表的文件的引用數(shù)量÷2019-2022年發(fā)布的文獻(xiàn)數(shù)量 注:文獻(xiàn)類型包括:文章、評論、會議論文、書籍章節(jié)和數(shù)據(jù)論文。

Translation Studies中科院評價數(shù)據(jù)

中科院 2023年12月升級版

Top期刊 綜述期刊 大類學(xué)科 小類學(xué)科
文學(xué) 2區(qū) LANGUAGE & LINGUISTICS 語言與語言學(xué) LINGUISTICS 語言學(xué) 3區(qū) 3區(qū)

中科院 2022年12月升級版

Top期刊 綜述期刊 大類學(xué)科 小類學(xué)科
人文科學(xué) 3區(qū) LINGUISTICS 語言學(xué) 3區(qū)

中科院 2021年12月舊的升級版

Top期刊 綜述期刊 大類學(xué)科 小類學(xué)科
人文科學(xué) 4區(qū) LINGUISTICS 語言學(xué) 4區(qū)

中科院 2021年12月升級版

Top期刊 綜述期刊 大類學(xué)科 小類學(xué)科
人文科學(xué) 4區(qū) LINGUISTICS 語言學(xué) 4區(qū)

中科院 2020年12月舊的升級版

Top期刊 綜述期刊 大類學(xué)科 小類學(xué)科
人文科學(xué) 3區(qū) LINGUISTICS 語言學(xué) 3區(qū)

Translation Studies JCR評價數(shù)據(jù)(2023-2024年最新版)

按JIF指標(biāo)學(xué)科分區(qū) 收錄子集 分區(qū) 排名 百分位
學(xué)科:LANGUAGE & LINGUISTICS AHCI N/A N / A

0%

學(xué)科:LINGUISTICS SSCI Q1 35 / 297

88.4%

按JCI指標(biāo)學(xué)科分區(qū) 收錄子集 分區(qū) 排名 百分位
學(xué)科:LANGUAGE & LINGUISTICS AHCI Q2 135 / 393

65.78%

學(xué)科:LINGUISTICS SSCI Q3 157 / 297

47.31%

Translation Studies歷年數(shù)據(jù)統(tǒng)計

影響因子
中科院分區(qū)

Translation Studies同類期刊

免責(zé)聲明

若用戶需要出版服務(wù),請聯(lián)系出版商:Transl. Stud.。